Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 23

불가타 성경, 에제키엘서, 23장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

주님의 말씀이 나에게 내렸다.

Et

접속사

그리고, ~와

factus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

만들다, 하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

sermo

남성 단수 주격

대화, 토론

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

me

단수 대격

dicens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

2

“사람의 아들아, 두 여자가 있었다. 그들은 한 어머니의 딸이었는데,

Fili

남성 단수 속격

아들

hominis

남성 단수 속격

사람, 인간, 인류

duae

여성 복수 주격

둘, 2

mulieres

여성 복수 주격

여성, 여자

filiae

여성 복수 주격

matris

여성 단수 속격

어머니

unius

여성 단수 속격

하나, 일, 1

fuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

있다

3

이미 이집트에서 불륜을 저질렀다. 어릴 때에 벌써 불륜을 저지른 것이다. 그곳에서 남자들이 그들의 젖가슴을 누르고, 그 처녀 젖꼭지를 어루만졌다.

et

접속사

그리고, ~와

fornicatae

여성 복수 주격

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Aegypto

남성 단수 탈격

이집트인의, 이집트 사람의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

adulescentia

여성 단수 탈격

젊음

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

fornicatae

분사 과거 능동
여성 복수 주격

사통하다, 간음하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

ibi

부사

거기에, 그곳에

subacta

분사 과거 수동
중성 복수 주격

~를 ~ 아래로 가져오다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

ubera

중성 복수 주격

젖꼭지, 젓통, 유선

earum

여성 복수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

tactae

분사 과거 수동
여성 복수 주격

잡다, 닿다, 손대다, 만지다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

mammae

여성 복수 주격

가슴, 유방

virginitatis

여성 단수 속격

처녀, 동정, 미혼, 순결

earum

여성 복수 속격

그, 그것

4

그들의 이름은 이러하다. 언니는 오홀라이고, 동생은 오홀리바이다. 그 여자들은 내 사람이 되어 아들딸들을 낳았다. 그들의 이름 오홀라는 사마리아를, 오홀리바는 예루살렘을 가리킨다.

Nomina

중성 복수 주격

이름, 성명

autem

접속사

그러나, 하지만

earum

여성 복수 속격

그, 그것

Oolla

여성 복수 주격

maior

여성 단수 주격
비교급

큰, 커다란

et

접속사

그리고, ~와

Ooliba

여성 단수 주격

soror

여성 단수 주격

자매, 여동생, 언니

eius

여성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

habui

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

eas

여성 복수 대격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

pepererunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

낳다

filios

남성 복수 대격

아들

et

접속사

그리고, ~와

filias

여성 복수 대격

porro

부사

더, 더 나아가, 게다가

earum

여성 복수 속격

그, 그것

nomina

중성 복수 주격

이름, 성명

Samaria

중성 복수 주격

사마륨

Oolla

중성 복수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Ierusalem

중성 복수 주격

Ooliba

중성 복수 주격

5

오홀라는 내 밑에 있으면서도 불륜을 저질렀다. 자기의 정부들을, 전사들인 아시리아인들을 갈망하였다.

Fornicata

여성 단수 주격

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

igitur

접속사

그러므로, 결과적으로, 그래서

Oolla

여성 단수 주격

discedens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

출발하다, 떠나다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

me

단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

insanivit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

미친 짓을 하다, 미치다, 제정신이 아니다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

amatores

남성 복수 대격

애인(남성), 남자친구

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Assyrios

남성 단수 탈격

bellatores

남성 복수 주격

군인, 병사, 전사, 투사

6

그들은 자주색 옷을 입은 지방관과 총독이며, 말을 잘 타는 기사로서 모두 멋진 젊은이였다.

vestitos

분사 과거 수동
남성 복수 대격

옷 입히다

hyacintho

남성 단수 여격

붓꽃

principes

남성 복수 대격

지도자, 장

et

접속사

그리고, ~와

magistratus

남성 복수 대격

장관, 관리, 공무원

iuvenes

남성 복수 대격

젊은, 어린

desiderabiles

남성 복수 대격

호감이 가는, 원하는, 바라는

universi

남성 복수 주격

전체의, 완전한, 전반적인

equites

남성 복수 대격

기수, 승마의 명수, 기수

ascensores

남성 복수 대격

오르는 사람, 올라가는 사람

equorum

남성 복수 속격

7

오홀라는 아시리아인들 가운데에서도 뛰어난 그 모든 이와 불륜을 저질렀다. 자기가 갈망하는 자가 누구든 그의 온갖 우상으로 자신을 부정하게 만들었다.

Et

접속사

그리고, ~와

dedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

fornicationes

여성 복수 대격

간통, 간음

suas

여성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eos

새벽

electos

분사 과거 수동
남성 복수 대격

뽑다, 추출하다

filiorum

남성 복수 속격

아들

Assyriae

남성 복수 속격

universos

남성 복수 대격

전체의, 완전한, 전반적인

et

접속사

그리고, ~와

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

omnes

남성 복수 대격

모든

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

insanivit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

미친 짓을 하다, 미치다, 제정신이 아니다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

omnibus

여성 복수 탈격

모든

idolis

중성 복수 탈격

이미지, 형태, 유령, 환영

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

polluta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

더럽히다, 오염시키다, 얼룩지게 하다, 불결하게 하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

8

이렇게 그 여자는 이집트에서부터 저질러 온 불륜을 그만두지 않았다. 그가 어릴 때에 이미 사람들이 그와 잠자리를 같이하고, 그 처녀 젖꼭지를 어루만지며 그에게 정욕을 쏟아 부었다.

Insuper

부사

위에, 상공에

et

접속사

그리고, ~와

fornicationes

여성 복수 대격

간통, 간음

suas

여성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

quas

여성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

habuerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Aegypto

남성 단수 탈격

이집트인의, 이집트 사람의

non

부사

아닌

reliquit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다

nam

접속사

때문에

et

접속사

그리고, ~와

illi

남성 복수 주격

저, 저것, 그

dormierunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

자다, 잠을 자다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

ea

여성 단수 탈격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

adulescentia

여성 단수 탈격

젊음

eius

여성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

illi

남성 복수 주격

저, 저것, 그

tetigerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

잡다, 닿다, 손대다, 만지다

ubera

중성 복수 대격

젖꼭지, 젓통, 유선

virginitatis

여성 단수 속격

처녀, 동정, 미혼, 순결

eius

여성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

effuderant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

퍼내다, 흘리다, 퍼뜨리다, 뿌리다

fornicationem

여성 단수 대격

간통, 간음

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

eam

여성 단수 대격

그, 그것

9

그래서 나는 그 여자를 그 정부들의 손에, 그가 갈망하던 아시리아인들의 손에 넘겨 버렸다.

Propterea

부사

그러므로, 그런 까닭에

tradidi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

건네다, 주다, 전달하다, 배달하다, 포기하다, 항복하다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

manus

여성 복수 대격

amatorum

남성 복수 속격

애인(남성), 남자친구

suorum

남성 복수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

manus

여성 복수 대격

filiorum

남성 복수 속격

아들

Assyriae

남성 복수 속격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

insanivit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

미친 짓을 하다, 미치다, 제정신이 아니다

10

그러자 그들은 그 여자의 치부를 드러내고, 그의 아들딸들을 붙잡아 갔으며, 끝내는 그를 칼로 죽여 버렸다. 이렇듯 그는 벌을 받아 여자들 가운데에서 악명이 높았다.

ipsi

남성 복수 주격

바로 그

discooperuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

노출시키다, 폭로하다, 털어놓다

ignominiam

여성 단수 대격

불명예, 굴욕, 치욕

eius

여성 단수 속격

그, 그것

filios

남성 복수 대격

아들

et

접속사

그리고, ~와

filias

여성 복수 대격

illius

여성 단수 속격

저, 저것, 그

tulerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

나르다, 낳다

et

접속사

그리고, ~와

ipsam

여성 단수 대격

바로 그

occiderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

떨어지다

gladio

남성 단수 탈격

칼, 검

et

접속사

그리고, ~와

facta

중성 복수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

famosa

중성 복수 주격

유명한, 저명한, 구별되는, 명성 있는, 이름 높은, 명성이 있는

mulieribus

여성 복수 여격

여성, 여자

et

접속사

그리고, ~와

iudicia

중성 복수 대격

판단, 심판, 판결, 결정

perpetrarunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ea

여성 단수 탈격

그, 그것

11

그의 동생 오홀리바는 이것을 보았다. 그러나 그의 욕정은 언니보다 더 타락하였고, 그의 탕녀 짓도 언니의 불륜보다 더하였다.

Quod

접속사

~는데

cum

접속사

~때

vidisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

soror

여성 단수 주격

자매, 여동생, 언니

eius

여성 단수 속격

그, 그것

Ooliba

여성 단수 주격

plus

중성 단수 주격

많은, 다수의, 여러

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

illa

여성 단수 주격

저, 저것, 그

insanivit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

미친 짓을 하다, 미치다, 제정신이 아니다

libidine

여성 단수 탈격

경향, 경사, 그리움, 편, 의향

et

접속사

그리고, ~와

fornicatione

여성 단수 탈격

간통, 간음

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

fornicationem

여성 단수 대격

간통, 간음

sororis

여성 단수 속격

자매, 여동생, 언니

suae

여성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

12

그는 아시리아인들, 곧 자주색 옷을 입은 지방관과 총독과 전사이며, 말을 잘 타는 기사로서 모두 멋진 젊은이인 그들을 갈망하였다.

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

filios

남성 복수 대격

아들

Assyriorum

남성 단수 대격

amore

남성 단수 탈격

사랑

exarsit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

태우다

duces

남성 복수 대격

지도자

et

접속사

그리고, ~와

magistratus

남성 복수 대격

장관, 관리, 공무원

bellatores

남성 복수 대격

군인, 병사, 전사, 투사

indutos

분사 과거 수동
남성 복수 대격

입다 (옷 등을)

veste

여성 단수 탈격

옷, 의복, 의류, 가운, 겉옷, 망토, 옷 가지

pretiosa

여성 단수 탈격

가치 있는, 소중한, 귀중한, 비싼

equites

남성 복수 대격

기수, 승마의 명수, 기수

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

vectabantur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

나르다, 운반하다, 낳다, 전달하다

equis

남성 복수 탈격

adulescentes

남성 복수 대격

젊은, 어린

cuncti

남성 복수 주격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

desiderabiles

남성 복수 주격

호감이 가는, 원하는, 바라는

13

내가 보니 그 여자는 그렇게 자신을 부정하게 만들었다. 두 자매가 같은 길을 따라간 것이다.

Et

접속사

그리고, ~와

vidi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

보다, 인지하다

quod

접속사

~는데

polluta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

더럽히다, 오염시키다, 얼룩지게 하다, 불결하게 하다

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

via

여성 단수 주격

길, 도로

una

여성 단수 주격

하나, 일, 1

ambarum

여성 복수 속격

둘 다

14

그러나 오홀리바가 불륜을 더 저질렀다. 그는 벽에 새겨진 남자들의 모습, 붉은색으로 새겨진 칼데아인들의 상을 보았다.

et

접속사

그리고, ~와

auxit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

늘리다, 증가시키다, 키우다

fornicationes

여성 복수 대격

간통, 간음

suas

여성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

Cumque

부사

~할때마다, 어떤 식으로든지

vidisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

viros

남성 복수 대격

남성, 남자

depictos

분사 과거 수동
남성 복수 대격

그리다, 그림으로 그리다, 표현하다, 칠하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

pariete

남성 단수 탈격

벽, 방 벽

imagines

여성 복수 대격

화상, 모양, 외형, 모조, 모방, 상, 조상, 소상, 입상

Chaldaeorum

남성 복수 속격

칼데아의, 칼데아 사람의

expressas

분사 과거 수동
여성 복수 대격

짜다, 짜내다

sinopide

여성 복수 대격

15

모두 영웅 모습을 한 그들은, 허리에 띠를 매고 머리에는 건을 감아 늘어뜨렸는데, 칼데아가 고향인 바빌론인들의 형상을 하고 있었다.

et

접속사

그리고, ~와

accinctos

분사 과거 수동
남성 복수 대격

묶다, 졸라매다, 걸치다

balteis

남성 복수 탈격

거들, 띠, 벨트

renes

남성 복수 대격

신장, 콩팥

et

접속사

그리고, ~와

tiaras

여성 복수 대격

터번

defluentes

분사 현재 능동
여성 복수 대격

흘러내리다, 흘러 내려가다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

capitibus

중성 복수 탈격

머리

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

aspectus

남성 단수 주격

보기, 광경, 시야

essedariorum

남성 복수 속격

검투사 (전차에서 싸우는)

omnibus

남성 복수 탈격

모든

similitudo

여성 단수 주격

유사, 닮음, 상사, 흡사, 모방, 모조

filiorum

남성 복수 속격

아들

Babylonis

단수 속격

quorum

남성 복수 속격

~하는 (관계대명사)

patria

여성 단수 주격

아버지의, 아버지다운, 아버지 같은

Chaldaea

중성 복수 주격

칼데아의, 칼데아 사람의

16

오홀리바는 그 모습만 보고도 그들을 갈망하게 되어, 칼데아로 그들에게 사절을 보냈다.

Et

접속사

그리고, ~와

insanivit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

미친 짓을 하다, 미치다, 제정신이 아니다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

eos

새벽

concupiscentia

여성 단수 주격

욕구, 욕망, 탐욕, 정욕

oculorum

남성 복수 속격

suorum

남성 복수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

misit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

nuntios

남성 복수 대격

심부름꾼, 사자, 급사, 전달인

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eos

남성 복수 대격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Chaldaeam

여성 단수 대격

칼데아의, 칼데아 사람의

17

그리하여 바빌론인들이 와서 그 여자와 사랑의 잠자리에 들어, 그들의 정욕으로 그 여자를 부정하게 만들었다. 그러나 그들에게 한 번 부정하게 된 다음에는, 그 여자의 마음이 그들에게서 떠났다.

Cumque

부사

~할때마다, 어떤 식으로든지

venissent

종속법 과거 완료
능동 3인칭 복수

오다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eam

여성 단수 대격

그, 그것

filii

남성 단수 속격

아들

Babylonis

단수 속격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

cubile

중성 단수 대격

침대

amoris

남성 단수 속격

사랑

polluerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

더럽히다, 오염시키다, 얼룩지게 하다, 불결하게 하다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

stupris

중성 복수 탈격

불명예, 치욕, 망신, 부끄러움, 수치심, 모독

suis

중성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

cum

접속사

~때

polluta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

더럽히다, 오염시키다, 얼룩지게 하다, 불결하게 하다

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

recessit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

퇴직하다, 물러나다, 철수하다, 철회하다

anima

여성 단수 주격

영혼

eius

여성 단수 속격

그, 그것

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

illis

남성 복수 탈격

저, 저것, 그

18

그 여자가 이렇게 드러내 놓고 불륜을 저지르며 제 치부를 드러내자, 내 마음이 그 언니에게서처럼 그 여자에게서도 떠났다.

Cum

접속사

~때

manifestasset

여성 단수 주격

fornicationes

여성 복수 대격

간통, 간음

suas

여성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

discooperuisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

노출시키다, 폭로하다, 털어놓다

ignominiam

여성 단수 대격

불명예, 굴욕, 치욕

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

recessit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

퇴직하다, 물러나다, 철수하다, 철회하다

anima

여성 단수 주격

영혼

mea

여성 단수 주격

나의, 내

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

ea

여성 단수 탈격

그, 그것

sicut

부사

~처럼, ~같이

recesserat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

퇴직하다, 물러나다, 철수하다, 철회하다

anima

여성 단수 주격

영혼

mea

여성 단수 주격

나의, 내

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

sorore

여성 단수 탈격

자매, 여동생, 언니

eius

여성 단수 속격

그, 그것

19

그러나 그 여자는 이집트 땅에서 불륜을 저지르던 어린 시절을 기억하면서, 수없이 불륜을 저질렀다.

Multiplicavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

늘리다, 크게 하다, 증대시키다

autem

접속사

그러나, 하지만

fornicationes

여성 복수 대격

간통, 간음

suas

여성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

recordans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

기억하다, 마음에 새기다, 마음 속에 새기다, 생각해내다

dies

남성 단수 주격

날, 하루 (24시간)

adulescentiae

여성 단수 속격

젊음

suae

여성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

fornicata

분사 과거 능동
여성 단수 주격

사통하다, 간음하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

Aegypti

남성 단수 속격

이집트인의, 이집트 사람의

20

그러면서 몸이 나귀의 것과 같고 정액을 말처럼 쏟는 그곳의 샛서방들을 갈망하였다.

et

접속사

그리고, ~와

insanivit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

미친 짓을 하다, 미치다, 제정신이 아니다

libidine

여성 단수 탈격

경향, 경사, 그리움, 편, 의향

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

amatores

남성 복수 대격

애인(남성), 남자친구

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

quorum

남성 복수 속격

~하는 (관계대명사)

membra

중성 복수 주격

일원, 멤버, 회원

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

membra

중성 복수 주격

일원, 멤버, 회원

asinorum

남성 복수 속격

당나귀의, 나귀의

et

접속사

그리고, ~와

sicut

부사

~처럼, ~같이

fluxus

남성 단수 주격

흐르는, 유동성의, 유동적인

equorum

남성 복수 속격

fluxus

남성 단수 주격

흐르는, 유동성의, 유동적인

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

21

그렇게 너는 이집트에서 남자들이 너의 젖꼭지를 어루만지고, 너의 어린 젖가슴을 누르던 때, 네 어린 시절의 추잡한 짓을 그리워하였다.

Et

접속사

그리고, ~와

desiderasti

중성 단수 주격

scelus

중성 단수 대격

범죄, 악행, 범죄자

adulescentiae

여성 단수 속격

젊음

tuae

여성 단수 속격

너의, 네

quando

접속사

~하는 때에, ~때에

subacta

분사 과거 수동
중성 복수 주격

~를 ~ 아래로 가져오다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Aegypto

중성 단수 탈격

이집트인의, 이집트 사람의

ubera

중성 복수 주격

젖꼭지, 젓통, 유선

tua

중성 복수 주격

너의, 네

et

접속사

그리고, ~와

tactae

분사 과거 수동
여성 복수 주격

잡다, 닿다, 손대다, 만지다

mammae

여성 복수 주격

가슴, 유방

pubertatis

여성 단수 속격

사춘기

tuae

여성 단수 속격

너의, 네

22

그러므로 오홀리바야, 주 하느님이 이렇게 말한다. 나 이제 네 마음이 떠난 너의 정부들을 부추겨, 너를 거슬러 그들을 사방에서 데려오겠다.

Propterea

부사

그러므로, 그런 까닭에

Ooliba

남성 단수 호격

haec

여성 단수 주격

이, 이것

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

Ecce

보라! 자! (강조의 표현)

ego

단수 주격

suscitabo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

격려하다, 고무하다, 각성하다

amatores

남성 복수 대격

애인(남성), 남자친구

tuos

남성 복수 대격

너의, 네

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

te

단수 대격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

recessit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

퇴직하다, 물러나다, 철수하다, 철회하다

anima

여성 단수 주격

영혼

tua

여성 단수 주격

너의, 네

et

접속사

그리고, ~와

congregabo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

떼로 모이다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

adversum

부사

te

단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

circuitu

남성 단수 탈격

순회, 순찰

23

그들은 바빌론인들과 모든 칼데아인, 프콧과 소아와 코아인들과 모든 아시리아인이다. 모두가 멋진 젊은이들로서 지방관이고 총독이며, 말을 잘 타는 기사로서 영웅이며 전사다.

filios

남성 복수 대격

아들

Babylonis

단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

universos

남성 복수 대격

전체의, 완전한, 전반적인

Chaldaeos

남성 복수 대격

칼데아의, 칼데아 사람의

Phacud

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Sue

남성 단수 호격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

Cue

남성 단수 대격

omnes

남성 복수 대격

모든

filios

남성 복수 대격

아들

Assyriorum

남성 단수 대격

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

iuvenes

남성 복수 대격

젊은, 어린

desiderabiles

남성 복수 대격

호감이 가는, 원하는, 바라는

duces

남성 복수 대격

지도자

et

접속사

그리고, ~와

magistratus

남성 복수 대격

장관, 관리, 공무원

universos

남성 복수 대격

전체의, 완전한, 전반적인

essedarios

남성 복수 대격

검투사 (전차에서 싸우는)

et

접속사

그리고, ~와

nominatos

분사 과거 수동
남성 복수 대격

부르다, 명명하다, 이름을 부르다, 호명하다

ascensores

남성 복수 대격

오르는 사람, 올라가는 사람

equorum

남성 복수 속격

omnes

남성 복수 대격

모든

24

그들은 북쪽에서 병거와 수레와 민족들의 무리를 거느리고 너에게 와서, 큰 방패와 작은 방패와 투구로 무장하고 사방으로 너를 둘러쌀 것이다. 그래서 내가 그들 앞에 소송 거리를 내놓으면, 그들은 저희 법규에 따라 너를 심판할 것이다.

Et

접속사

그리고, ~와

venient

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

오다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

te

단수 대격

instructi

분사 과거 수동
남성 복수 주격

건설하다, 세우다, 짓다, 넣다, 지르다

curru

남성 단수 탈격

이륜 전차, 전차

et

접속사

그리고, ~와

rota

여성 단수 탈격

바퀴

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

multitudine

여성 단수 탈격

큰 수, 다수

populorum

남성 복수 속격

백성, 사람, 대중

scuto

중성 단수 탈격

방패

et

접속사

그리고, ~와

clipeo

남성 단수 탈격

작고 둥근 방패

et

접속사

그리고, ~와

galea

여성 단수 탈격

투구

armabuntur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

채비하다, 장착하다, 준비되다, 갖추다, 채비를 하다, 마련하다

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

te

단수 대격

undique

부사

모든 방향에서, 모든 방향으로부터

et

접속사

그리고, ~와

dabo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

주다

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

iudicium

중성 단수 대격

판단, 심판, 판결, 결정

et

접속사

그리고, ~와

iudicabunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

재판하다, 의견을 말하다, 유죄 판결을 내리다

te

단수 대격

iudiciis

중성 복수 탈격

판단, 심판, 판결, 결정

suis

중성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

25

나는 너에게 내 질투를 쏟겠다. 그러면 그들은 화를 터뜨리며 너를 다루고, 너의 코와 귀를 잘라 낼 것이다. 네 뒤에 남은 자들은 칼에 맞아 쓰러질 것이다. 너의 아들딸들은 붙잡혀 가고, 뒤에 남은 자들은 불에 타 버릴 것이다.

Et

접속사

그리고, ~와

ponam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

놓다, 두다

zelum

남성 단수 대격

열의, 열기, 경쟁, 대항심

meum

남성 단수 대격

나의, 내

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

te

단수 탈격

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

exercent

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

바쁘게 지내다, 일하다; 점유하다, 고용하다, 운동하다

tecum

부사

너와 함께, 당신과 함께

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

furore

남성 단수 탈격

분노, 광기, 열광, 광란

nasum

남성 단수 대격

tuum

남성 단수 대격

너의, 네

et

접속사

그리고, ~와

aures

여성 복수 대격

tuas

여성 복수 대격

너의, 네

praecident

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

나누다, 가르다, 분리하다, 분할하다, 끊다

et

접속사

그리고, ~와

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

remanserint

직설법 미래 완료
능동 3인칭 복수

뒤에 남다, 머무르다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

te

단수 탈격

gladio

남성 단수 탈격

칼, 검

concident

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

떨어뜨리다, 쓰러지다, 무너지다, 넘어가다, 터지다, 약화시키다, 쇠약하게 하다

ipsi

남성 복수 주격

바로 그

filios

남성 복수 대격

아들

tuos

남성 복수 대격

너의, 네

et

접속사

그리고, ~와

filias

여성 복수 대격

tuas

여성 복수 대격

너의, 네

capient

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

잡다, 포획하다, 사로잡다

et

접속사

그리고, ~와

novissimum

중성 단수 대격
최상급

새로운, 새, 새것의

tuum

중성 단수 대격

너의, 네

devorabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

삼키다, 즐기다, 누리다, 가까이하다, 물다

igni

남성 단수 여격

불, 화재

26

그들은 또 너의 옷을 벗기고 너의 패물들을 빼앗을 것이다.

Et

접속사

그리고, ~와

denudabunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

벌거벗기다, 벗기다

te

단수 대격

vestimentis

중성 복수 탈격

옷, 의류

tuis

중성 복수 탈격

너의, 네

et

접속사

그리고, ~와

tollent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

높이다, 들다, 올리다

vasa

중성 복수 대격

그릇, 접시

gloriae

여성 단수 속격

영광, 명성, 경의

tuae

여성 단수 속격

너의, 네

27

나는 이렇게 하여 너의 추잡한 짓과, 이집트 땅에서부터 시작한 너의 탕녀 짓을 그치게 하겠다. 그러면 너는 눈을 들어 그들을 쳐다보지 않고, 이집트도 다시는 기억하지 않을 것이다.

et

접속사

그리고, ~와

cessare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

태만하다, 부주의하다

faciam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

만들다, 하다

scelus

중성 단수 대격

범죄, 악행, 범죄자

tuum

중성 단수 대격

너의, 네

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

te

단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

fornicationem

여성 단수 대격

간통, 간음

tuam

여성 단수 대격

너의, 네

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

Aegypti

남성 단수 속격

이집트인의, 이집트 사람의

nec

접속사

~또한 아니다

levabis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

올리다, 상승시키다, 들어올리다, 높이다

oculos

남성 복수 대격

tuos

남성 복수 대격

너의, 네

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eos

남성 복수 대격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

Aegypti

남성 복수 주격

이집트인의, 이집트 사람의

non

부사

아닌

recordaberis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

기억하다, 마음에 새기다, 마음 속에 새기다, 생각해내다

amplius

부사

게다가, 더 나아가, 더욱이

28

정녕 주 하느님이 이렇게 말한다. 나 이제 네가 미워하는 자들의 손에, 네 마음이 떠난 자들의 손에 너를 넘겨 버리겠다.

Quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

haec

여성 단수 주격

이, 이것

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

Ecce

보라! 자! (강조의 표현)

ego

단수 주격

tradam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

건네다, 주다, 전달하다, 배달하다, 포기하다, 항복하다

te

단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

manu

여성 단수 탈격

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

odisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

싫어하다, 혐오하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

manu

여성 단수 탈격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

recessit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

퇴직하다, 물러나다, 철수하다, 철회하다

anima

여성 단수 주격

영혼

tua

여성 단수 주격

너의, 네

29

그러면 그들은 미움으로 너를 대하면서, 네 노고의 결실을 모조리 빼앗아, 너를 벌거벗은 알몸뚱이로 버려둘 것이다. 그리하여 불륜을 저지른 네 치부가 드러날 것이다. 너의 추잡한 짓과 탕녀 짓이

et

접속사

그리고, ~와

agent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

하다, 행동하다, 만들다

tecum

부사

너와 함께, 당신과 함께

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

odio

중성 단수 탈격

싫어하는 것, 미움받는 것

et

접속사

그리고, ~와

tollent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

높이다, 들다, 올리다

omnes

남성 복수 대격

모든

labores

남성 복수 대격

tuos

남성 복수 대격

너의, 네

et

접속사

그리고, ~와

dimittent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

쫓아내다, 해산시키다, 해고하다, 철회시키다

te

단수 대격

nudam

여성 단수 대격

발가벗은, 벗겨진, 나체의

et

접속사

그리고, ~와

ignominia

여성 단수 주격

불명예, 굴욕, 치욕

plenam

여성 단수 대격

가득찬, 채워진, 통통한

et

접속사

그리고, ~와

revelabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

보여주다, 보이다

ignominia

여성 단수 주격

불명예, 굴욕, 치욕

fornicationum

여성 복수 속격

간통, 간음

tuarum

여성 복수 속격

너의, 네

scelus

중성 단수 주격

범죄, 악행, 범죄자

tuum

중성 단수 주격

너의, 네

et

접속사

그리고, ~와

fornicationes

여성 복수 주격

간통, 간음

tuae

여성 복수 주격

너의, 네

30

너에게 이런 일들을 가져왔다. 네가 다른 민족들을 따르며 불륜을 저지르고, 그들의 우상들로 자신을 부정하게 만들었기 때문이다.

Fecerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

haec

중성 복수 대격

이, 이것

tibi

단수 여격

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

fornicata

여성 단수 주격

es

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

있다

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

gentes

여성 복수 대격

로마 씨족

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

quas

여성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

polluta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

더럽히다, 오염시키다, 얼룩지게 하다, 불결하게 하다

es

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

idolis

중성 복수 탈격

이미지, 형태, 유령, 환영

earum

여성 복수 속격

그, 그것

31

네가 언니의 길을 그대로 따라갔으니, 나는 네 언니가 마신 잔을 네 손에 들려 주겠다.

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

via

여성 단수 탈격

길, 도로

sororis

여성 단수 속격

자매, 여동생, 언니

tuae

여성 단수 속격

너의, 네

ambulasti

여성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

dabo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

주다

calicem

남성 단수 대격

컵, 잔, 술잔

eius

남성 단수 속격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

manu

여성 단수 탈격

tua

여성 단수 탈격

너의, 네

32

주 하느님이 이렇게 말한다. 언니가 마신 잔을 너도 마시리라. 깊고 넓은 잔이다. 그 잔에 술이 넘쳐 웃음거리와 놀림감이 된 너는

Haec

여성 단수 주격

이, 이것

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

Calicem

남성 단수 대격

컵, 잔, 술잔

sororis

여성 단수 속격

자매, 여동생, 언니

tuae

여성 단수 속격

너의, 네

bibes

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

마시다

profundum

남성 단수 대격

깊은, 심오한

et

접속사

그리고, ~와

latum

남성 단수 대격

넓은, 광범위한, 폭넓은

C

부사

주위에; ~에 대해

eris

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

derisum

남성 단수 대격

조소, 경멸, 비웃음, 조롱

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

subsannationem

여성 단수 대격

비웃음, 조소, 놀림

C

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

capacissimus

남성 단수 주격
최상급

넓은, 큰, 광대한, 광활한, 널찍한, 광범위한, 커다란

33

취기와 근심에 싸이리라. 그것은 질겁과 황폐의 잔, 네 언니 사마리아가 마신 잔이다.

Ebrietate

여성 단수 탈격

취기, 취한 상태

et

접속사

그리고, ~와

dolore

남성 단수 탈격

고통, 통증, 아픔

repleberis

직설법 미래 미완료
수동 2인칭 단수

다시 채우다, 보충하다

calice

남성 단수 탈격

컵, 잔, 술잔

stuporis

남성 단수 속격

무감각, 마비, 저림

et

접속사

그리고, ~와

horroris

남성 단수 속격

직립

calice

남성 단수 탈격

컵, 잔, 술잔

sororis

여성 단수 속격

자매, 여동생, 언니

tuae

여성 단수 속격

너의, 네

34

너는 그 잔을 마셔 비우고서는 그 조각까지 깨물며 네 젖가슴을 쥐어뜯으리라. 내가 정녕 그렇게 말하였다. 주 하느님의 말이다.

et

접속사

그리고, ~와

bibes

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

마시다

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

et

접속사

그리고, ~와

epotabis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

빨아들이다, 비우다, 마시다, 배출하다

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

faeces

여성 복수 대격

똥, 사회의 쓰레기, 잡동사니

et

접속사

그리고, ~와

fragmenta

중성 복수 대격

조각, 부스러기, 파편, 낱

eius

중성 단수 속격

그, 그것

rodes

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

물다, 소비하다, 먹어치우다, 소모하다, 깨물어 먹다, 먹다, 깨물다, 좀먹다

et

접속사

그리고, ~와

ubera

중성 복수 대격

젖꼭지, 젓통, 유선

tua

중성 복수 대격

너의, 네

lacerabis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

찢다, 부수다, 산산히 흩뜨리다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

ego

단수 주격

locutus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

ait

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

35

그러므로 주 하느님이 이렇게 말한다. 네가 나를 잊고 나를 등 뒤로 던져 버렸으니, 이제는 네가 저지른 추잡한 짓과 탕녀 짓의 결과를 짊어져라.”

Propterea

부사

그러므로, 그런 까닭에

haec

여성 단수 주격

이, 이것

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

Quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

oblita

분사 과거 수동
여성 단수 주격

칠하다, 기름을 바르다, 성별하다

es

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

있다

mei

단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

proiecisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

던지다, 휘던지다; 흩뿌리다

me

단수 대격

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

tergum

중성 단수 대격

뒤, 등, 후방; 표면

tuum

중성 단수 대격

너의, 네

tu

단수 주격

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

porta

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

나르다, 운반하다

scelus

중성 단수 대격

범죄, 악행, 범죄자

tuum

중성 단수 대격

너의, 네

et

접속사

그리고, ~와

fornicationes

여성 복수 대격

간통, 간음

tuas

여성 복수 대격

너의, 네

36

주님께서 또 나에게 말씀하셨다. “사람의 아들아, 너는 오홀라와 오홀리바를 심판해야 하지 않느냐? 그들에게 자기들이 저지른 역겨운 짓들을 일러 주어라.

Et

접속사

그리고, ~와

ait

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

me

단수 대격

Fili

남성 단수 호격

아들

hominis

남성 단수 속격

사람, 인간, 인류

numquid

부사

가능한지?

iudicas

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

재판하다, 의견을 말하다, 유죄 판결을 내리다

Oollam

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Oolibam

여성 단수 대격

Annuntia

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

알리다, 알게 하다, 보고하다, 선언하다

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

scelera

중성 복수 대격

범죄, 악행, 범죄자

earum

여성 복수 속격

그, 그것

37

그들은 간음하고, 게다가 손에는 사람의 피까지 묻혔다. 자기들의 우상들과 간음하고, 나에게 낳아 준 제 아들들까지 불 속을 지나가게 하면서 우상들에게 제물로 바쳤다.

Quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

adulteratae

분사 과거 수동
여성 복수 주격

간통하다, 오염시키다, 더럽히다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

et

접속사

그리고, ~와

sanguis

남성 단수 주격

피, 혈액

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

manibus

여성 복수 탈격

earum

여성 복수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

idolis

중성 복수 탈격

이미지, 형태, 유령, 환영

suis

여성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

fornicatae

분사 과거 능동
여성 복수 주격

사통하다, 간음하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

insuper

부사

위에, 상공에

et

접속사

그리고, ~와

filios

남성 복수 대격

아들

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

genuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

낳다, 출산하다

mihi

단수 여격

obtulerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다

eis

남성 복수 여격

그, 그것

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

devorandum

분사 미래 수동
중성 단수 대격

삼키다, 즐기다, 누리다, 가까이하다, 물다

38

더욱이 그들은 나에게 이런 짓까지 하였다. 바로 같은 날에, 나의 성전을 부정하게 만들고 나의 안식일을 더럽혔다.

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

et

접속사

그리고, ~와

hoc

중성 단수 주격

이, 이것

fecerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

mihi

단수 여격

polluerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

더럽히다, 오염시키다, 얼룩지게 하다, 불결하게 하다

sanctuarium

중성 단수 대격

성소, 성역, 성지

meum

중성 단수 대격

나의, 내

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

illa

여성 단수 탈격

저, 저것, 그

et

접속사

그리고, ~와

sabbata

중성 복수 대격

안식일

mea

중성 복수 대격

나의, 내

profanaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

39

자기 아들들을 잡아 저희 우상들에게 바치고는, 같은 날에 나의 성전으로 와서 그곳을 더럽혔다. 그렇다, 내 집 한가운데에서 그런 짓을 하였다.

Cumque

부사

~할때마다, 어떤 식으로든지

immolarent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

희생하다, 제물로 바치다

filios

남성 복수 대격

아들

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

idolis

중성 복수 여격

이미지, 형태, 유령, 환영

suis

남성 복수 여격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

ingrederentur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

들어가다, 입장하다

sanctuarium

중성 단수 대격

성소, 성역, 성지

meum

중성 단수 대격

나의, 내

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

illa

여성 단수 탈격

저, 저것, 그

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

polluerent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

더럽히다, 오염시키다, 얼룩지게 하다, 불결하게 하다

illud

중성 단수 대격

저, 저것, 그

ecce

보라! 자! (강조의 표현)

haec

여성 단수 주격

이, 이것

fecerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

medio

중성 단수 탈격

가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데

domus

여성 단수 속격

meae

여성 단수 속격

나의, 내

40

거기에다 그 여자들은 사람을 보내어 멀리서 사내들이 오게 하였다. 그들에게 사절이 파견된 것이다. 그들이 오자, 그 여자는 그들을 위하여 몸을 씻고 눈 화장을 하고 장신구로 치장하였다.

Quin

부사

왜 ~않니?

et

접속사

그리고, ~와

miserunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

viros

남성 복수 대격

남성, 남자

venientes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

오다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

longe

남성 단수 호격

긴, 먼, 연장하는, 늘리는

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

nuntius

남성 단수 주격

심부름꾼, 사자, 급사, 전달인

missus

남성 단수 주격

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

itaque

부사

그러므로, 그래서, 그렇기에, 따라서

ecce

보라! 자! (강조의 표현)

venerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

오다

Quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

te

단수 대격

lavisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

씻기다, 목욕시키다

et

접속사

그리고, ~와

circumlevisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

stibio

중성 단수 탈격

안티몬

oculos

남성 복수 대격

tuos

남성 복수 대격

너의, 네

et

접속사

그리고, ~와

ornata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

준비하다, 마련하다, 제공하다, 갖추다

es

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

있다

mundo

남성 단수 탈격

깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한

muliebri

중성 단수 탈격

여자다운, 여성의, 여자의

41

또 화려한 자리를 깔고 앉았는데, 그 앞에는 상이 차려져 있었다. 그리고 그 위에는 나의 향과 나의 기름을 올려놓았다.

sedisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

앉다, 앉아 있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

lecto

남성 단수 탈격

침대

pulcherrimo

남성 단수 탈격
최상급

아름다운, 예쁜, 매력적인

et

접속사

그리고, ~와

mensa

여성 단수 탈격

탁자, 테이블

ornata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

준비하다, 마련하다, 제공하다, 갖추다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

te

단수 대격

thymiama

중성 단수 대격

향, 향료

meum

중성 단수 대격

나의, 내

et

접속사

그리고, ~와

unguentum

중성 단수 대격

연고, 향수, 고약

meum

중성 단수 대격

나의, 내

posuisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

놓다, 두다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

eam

여성 단수 대격

그, 그것

42

태평스러운 군중이 떠드는 소리가 들리는 가운데, 사막에서 술꾼들이 초대되어 사람 무리에서 뽑힌 사내들과 합류하였다. 그들은 두 자매의 팔에 팔찌를 끼우고, 머리에는 화려한 면류관을 씌워 주었다.

Et

접속사

그리고, ~와

vox

여성 단수 주격

목소리

multitudinis

여성 단수 속격

큰 수, 다수

exsultantis

분사 현재 능동
여성 단수 속격

솟구치다, 뛰어오르다

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

eam

여성 단수 대격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

viros

남성 복수 대격

남성, 남자

multitudo

여성 단수 주격

큰 수, 다수

hominum

남성 복수 속격

사람, 인간, 인류

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

adducebantur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

이끌다, 데려가다, 나르다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

deserto

중성 단수 탈격

사막, 황무지, 미개간지, 불모지

et

접속사

그리고, ~와

posuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

놓다, 두다

armillas

여성 복수 대격

팔찌, 팔보호구

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

manibus

여성 복수 탈격

earum

여성 복수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

coronas

여성 복수 대격

화환, 화관

speciosas

여성 복수 대격

잘생긴, 아름다운, 예쁜

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

capitibus

중성 복수 탈격

머리

earum

여성 복수 속격

그, 그것

43

나는 ‘간음으로 시들어 빠진 여자에게, 바로 그 여자에게 사람들이 이제는 몸을 사러 가는구나.’ 하였다.

Et

접속사

그리고, ~와

dixi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

ea

여성 단수 탈격

그, 그것

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

attrita

분사 과거 수동
여성 단수 주격

문지르다, 바르다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

adulteriis

중성 복수 탈격

간통, 부정, 간음

Nunc

부사

지금, 현재, 당장

fornicabitur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

사통하다, 간음하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

fornicatione

여성 단수 탈격

간통, 간음

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

haec

여성 단수 주격

이, 이것

44

그들은 창녀에게 가듯 그 여자에게 갔다. 그렇게 사람들은 추잡한 짓을 하는 여자 오홀라와 오홀리바에게 갔다.

Et

접속사

그리고, ~와

ingressi

분사 과거 능동
남성 복수 주격

들어가다, 입장하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eam

여성 단수 대격

그, 그것

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

mulierem

여성 단수 대격

여성, 여자

meretricem

여성 단수 대격

창녀, 매춘부

sic

부사

그렇게, 그리

ingrediebantur

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

들어가다, 입장하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Oollam

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Oolibam

여성 단수 대격

mulieres

여성 복수 대격

여성, 여자

nefarias

여성 복수 대격

사악한, 흉악한, 무도한, 진저리나는, 불쾌한

45

그러나 의로운 사람들이 있어, 간음한 여자들에게 해당하는 판결과, 사람의 피를 쏟은 여자들에게 해당하는 판결을, 그 두 자매에게 내릴 것이다. 그들은 간음하였고, 그들 손에는 사람의 피가 묻어 있다.

Viri

남성 복수 주격

남성, 남자

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

iusti

남성 복수 주격

공정한, 바른, 정당한

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

hi

남성 복수 주격

이, 이것

iudicabunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

재판하다, 의견을 말하다, 유죄 판결을 내리다

eas

여성 복수 대격

그, 그것

iudicio

중성 단수 여격

판단, 심판, 판결, 결정

adulterarum

여성 복수 속격

간통한, 부정한, 불륜의, 음란한

et

접속사

그리고, ~와

iudicio

중성 단수 탈격

판단, 심판, 판결, 결정

effundentium

중성 복수 속격

sanguinem

남성 단수 대격

피, 혈액

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

adulterae

여성 복수 주격

간통한, 부정한, 불륜의, 음란한

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

et

접속사

그리고, ~와

sanguis

남성 단수 주격

피, 혈액

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

manibus

여성 복수 탈격

earum

여성 복수 속격

그, 그것

46

주 하느님이 이렇게 말한다. 그들을 거슬러 회중을 불러 올라오게 하여라. 그 두 자매를 공포와 약탈의 대상으로 내놓아라.

Haec

여성 단수 주격

이, 이것

enim

접속사

사실은

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

Adduc

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

이끌다, 데려가다, 나르다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eas

여성 복수 대격

그, 그것

congregationem

여성 단수 대격

사회, 연합, 협회, 단체

et

접속사

그리고, ~와

trade

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

건네다, 주다, 전달하다, 배달하다, 포기하다, 항복하다

eas

여성 복수 대격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terrorem

남성 단수 대격

공포, 두려움, 공황

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

rapinam

여성 단수 대격

도둑질, 강탈, 약탈

47

회중은 그들에게 돌을 던지고 그들을 칼로 베어라. 그들의 아들딸들은 죽여 버리고 집들은 불에 태워 버려라.

et

접속사

그리고, ~와

lapidentur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

돌을 던지다

lapidibus

남성 복수 여격

돌, 바위

congregationis

여성 단수 속격

사회, 연합, 협회, 단체

et

접속사

그리고, ~와

confodiantur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

힘껏 파내다, 주변을 발굴하다, 파낼 준비를 하다

gladiis

남성 복수 여격

칼, 검

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

filios

남성 복수 대격

아들

et

접속사

그리고, ~와

filias

여성 복수 대격

earum

여성 복수 속격

그, 그것

interficiant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

죽이다, 파괴하다

et

접속사

그리고, ~와

domos

여성 복수 대격

earum

여성 복수 속격

그, 그것

igne

남성 단수 탈격

불, 화재

succendant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

불을 붙이다, 점화하다

48

이렇게 내가 이 땅에서 추잡한 짓을 그치게 하면, 모든 여자가 경고를 받아들여, 너희가 저지른 추잡한 짓들을 따라 하지 않을 것이다.

Et

접속사

그리고, ~와

auferam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

가져가다, 채어가다, 제거하다, 철수하다; 분리하다, 나누다

scelus

중성 단수 대격

범죄, 악행, 범죄자

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

et

접속사

그리고, ~와

discent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

배우다, 익히다

omnes

남성 복수 대격

모든

mulieres

여성 복수 대격

여성, 여자

ne

접속사

~하지 않기 위해

faciant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

secundum

전치사

(대격 지배) ~를 따르면

scelus

중성 단수 대격

범죄, 악행, 범죄자

vestrum

중성 단수 대격

너희의, 너희들의

49

사람들이 너희가 저지른 추잡한 짓을 너희에게 되갚을 것이다. 그렇게 하여 너희는 너희 우상들로 지은 죗값을 짊어져야 할 것이다. 그제야 너희는 내가 주 하느님임을 알게 될 것이다.”

et

접속사

그리고, ~와

dabunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

주다

scelus

중성 단수 대격

범죄, 악행, 범죄자

vestrum

중성 단수 대격

너희의, 너희들의

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

vos

복수 대격

너희

et

접속사

그리고, ~와

peccata

중성 복수 대격

죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실

idolorum

중성 복수 속격

이미지, 형태, 유령, 환영

vestrorum

중성 복수 속격

너희의, 너희들의

portabitis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

나르다, 운반하다

et

접속사

그리고, ~와

scietis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

ego

단수 주격

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)
  • 032. 32 (32장)
  • 033. 33 (33장)
  • 034. 34 (34장)
  • 035. 35 (35장)
  • 036. 36 (36장)
  • 037. 37 (37장)
  • 038. 38 (38장)
  • 039. 39 (39장)
  • 040. 40 (40장)
  • 041. 41 (41장)
  • 042. 42 (42장)
  • 043. 43 (43장)
  • 044. 44 (44장)
  • 045. 45 (45장)
  • 046. 46 (46장)
  • 047. 47 (47장)
  • 048. 48 (48장)

SEARCH

MENU NAVIGATION