Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 23
불가타 성경, 에제키엘서, 23장
1
주님의 말씀이 나에게 내렸다.
|
factus 분사 과거 수동 남성 단수 주격 만들다, 하다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
dicens 분사 현재 능동 남성 단수 주격 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
2
“사람의 아들아, 두 여자가 있었다. 그들은 한 어머니의 딸이었는데,
3
이미 이집트에서 불륜을 저질렀다. 어릴 때에 벌써 불륜을 저지른 것이다. 그곳에서 남자들이 그들의 젖가슴을 누르고, 그 처녀 젖꼭지를 어루만졌다.
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
sua 여성 단수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
subacta 분사 과거 수동 중성 복수 주격 ~를 ~ 아래로 가져오다 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
ubera 중성 복수 주격 젖꼭지, 젓통, 유선 |
|
|
tactae 분사 과거 수동 여성 복수 주격 잡다, 닿다, 손대다, 만지다 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
4
그들의 이름은 이러하다. 언니는 오홀라이고, 동생은 오홀리바이다. 그 여자들은 내 사람이 되어 아들딸들을 낳았다. 그들의 이름 오홀라는 사마리아를, 오홀리바는 예루살렘을 가리킨다.
|
|
|
|
maior 여성 단수 주격 비교급 큰, 커다란 |
|
|
soror 여성 단수 주격 자매, 여동생, 언니 |
|
|
habui 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 가지다, 쥐다, 들다 |
|
5
오홀라는 내 밑에 있으면서도 불륜을 저질렀다. 자기의 정부들을, 전사들인 아시리아인들을 갈망하였다.
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
insanivit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 미친 짓을 하다, 미치다, 제정신이 아니다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
suos 남성 복수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
6
그들은 자주색 옷을 입은 지방관과 총독이며, 말을 잘 타는 기사로서 모두 멋진 젊은이였다.
7
오홀라는 아시리아인들 가운데에서도 뛰어난 그 모든 이와 불륜을 저질렀다. 자기가 갈망하는 자가 누구든 그의 온갖 우상으로 자신을 부정하게 만들었다.
|
dedit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 주다 |
|
suas 여성 복수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
|
|
|
|
|
apud 전치사 (대격 지배) ~에서, ~주위에서 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
quos 남성 복수 대격 ~하는 (관계대명사) |
insanivit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 미친 짓을 하다, 미치다, 제정신이 아니다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
idolis 중성 복수 탈격 이미지, 형태, 유령, 환영 |
|
polluta 분사 과거 수동 여성 단수 주격 더럽히다, 오염시키다, 얼룩지게 하다, 불결하게 하다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
8
이렇게 그 여자는 이집트에서부터 저질러 온 불륜을 그만두지 않았다. 그가 어릴 때에 이미 사람들이 그와 잠자리를 같이하고, 그 처녀 젖꼭지를 어루만지며 그에게 정욕을 쏟아 부었다.
|
|
|
suas 여성 복수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
quas 여성 복수 대격 ~하는 (관계대명사) |
habuerat 직설법 과거 완료 능동 3인칭 단수 가지다, 쥐다, 들다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
reliquit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다 |
|
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
ubera 중성 복수 대격 젖꼭지, 젓통, 유선 |
|
|
|
effuderant 직설법 과거 완료 능동 3인칭 복수 퍼내다, 흘리다, 퍼뜨리다, 뿌리다 |
|
suam 여성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
9
그래서 나는 그 여자를 그 정부들의 손에, 그가 갈망하던 아시리아인들의 손에 넘겨 버렸다.
|
tradidi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 건네다, 주다, 전달하다, 배달하다, 포기하다, 항복하다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
suorum 남성 복수 속격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
quos 남성 복수 대격 ~하는 (관계대명사) |
insanivit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 미친 짓을 하다, 미치다, 제정신이 아니다 |
10
그러자 그들은 그 여자의 치부를 드러내고, 그의 아들딸들을 붙잡아 갔으며, 끝내는 그를 칼로 죽여 버렸다. 이렇듯 그는 벌을 받아 여자들 가운데에서 악명이 높았다.
|
|
facta 중성 복수 주격 사실, 행위, 행동 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
famosa 중성 복수 주격 유명한, 저명한, 구별되는, 명성 있는, 이름 높은, 명성이 있는 |
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
11
그의 동생 오홀리바는 이것을 보았다. 그러나 그의 욕정은 언니보다 더 타락하였고, 그의 탕녀 짓도 언니의 불륜보다 더하였다.
|
|
|
soror 여성 단수 주격 자매, 여동생, 언니 |
|
|
plus 중성 단수 주격 많은, 다수의, 여러 |
|
|
insanivit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 미친 짓을 하다, 미치다, 제정신이 아니다 |
|
|
|
sua 여성 단수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
suae 여성 단수 속격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
12
그는 아시리아인들, 곧 자주색 옷을 입은 지방관과 총독과 전사이며, 말을 잘 타는 기사로서 모두 멋진 젊은이인 그들을 갈망하였다.
In 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
|
|
|
indutos 분사 과거 수동 남성 복수 대격 입다 (옷 등을) |
veste 여성 단수 탈격 옷, 의복, 의류, 가운, 겉옷, 망토, 옷 가지 |
|
|
|
|
|
|
cuncti 남성 복수 주격 전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의 |
13
내가 보니 그 여자는 그렇게 자신을 부정하게 만들었다. 두 자매가 같은 길을 따라간 것이다.
|
vidi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 보다, 인지하다 |
|
polluta 분사 과거 수동 여성 단수 주격 더럽히다, 오염시키다, 얼룩지게 하다, 불결하게 하다 |
esset 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
14
그러나 오홀리바가 불륜을 더 저질렀다. 그는 벽에 새겨진 남자들의 모습, 붉은색으로 새겨진 칼데아인들의 상을 보았다.
|
auxit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 늘리다, 증가시키다, 키우다 |
|
suas 여성 복수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
|
depictos 분사 과거 수동 남성 복수 대격 그리다, 그림으로 그리다, 표현하다, 칠하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
imagines 여성 복수 대격 화상, 모양, 외형, 모조, 모방, 상, 조상, 소상, 입상 |
|
15
모두 영웅 모습을 한 그들은, 허리에 띠를 매고 머리에는 건을 감아 늘어뜨렸는데, 칼데아가 고향인 바빌론인들의 형상을 하고 있었다.
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
patria 여성 단수 주격 아버지의, 아버지다운, 아버지 같은 |
16
오홀리바는 그 모습만 보고도 그들을 갈망하게 되어, 칼데아로 그들에게 사절을 보냈다.
|
insanivit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 미친 짓을 하다, 미치다, 제정신이 아니다 |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
suorum 남성 복수 속격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
misit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
17
그리하여 바빌론인들이 와서 그 여자와 사랑의 잠자리에 들어, 그들의 정욕으로 그 여자를 부정하게 만들었다. 그러나 그들에게 한 번 부정하게 된 다음에는, 그 여자의 마음이 그들에게서 떠났다.
|
|
|
polluerunt 직설법 현재 완료 능동 3인칭 복수 더럽히다, 오염시키다, 얼룩지게 하다, 불결하게 하다 |
|
stupris 중성 복수 탈격 불명예, 치욕, 망신, 부끄러움, 수치심, 모독 |
suis 중성 복수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
polluta 분사 과거 수동 여성 단수 주격 더럽히다, 오염시키다, 얼룩지게 하다, 불결하게 하다 |
esset 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
recessit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 퇴직하다, 물러나다, 철수하다, 철회하다 |
|
|
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
18
그 여자가 이렇게 드러내 놓고 불륜을 저지르며 제 치부를 드러내자, 내 마음이 그 언니에게서처럼 그 여자에게서도 떠났다.
|
|
|
suas 여성 복수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
|
suam 여성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
recessit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 퇴직하다, 물러나다, 철수하다, 철회하다 |
|
|
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
recesserat 직설법 과거 완료 능동 3인칭 단수 퇴직하다, 물러나다, 철수하다, 철회하다 |
|
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
19
그러나 그 여자는 이집트 땅에서 불륜을 저지르던 어린 시절을 기억하면서, 수없이 불륜을 저질렀다.
|
|
|
suas 여성 복수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
recordans 분사 현재 능동 남성 단수 주격 기억하다, 마음에 새기다, 마음 속에 새기다, 생각해내다 |
dies 남성 단수 주격 날, 하루 (24시간) |
|
suae 여성 단수 속격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
20
그러면서 몸이 나귀의 것과 같고 정액을 말처럼 쏟는 그곳의 샛서방들을 갈망하였다.
|
insanivit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 미친 짓을 하다, 미치다, 제정신이 아니다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
suos 남성 복수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
|
|
|
fluxus 남성 단수 주격 흐르는, 유동성의, 유동적인 |
|
fluxus 남성 단수 주격 흐르는, 유동성의, 유동적인 |
|
21
그렇게 너는 이집트에서 남자들이 너의 젖꼭지를 어루만지고, 너의 어린 젖가슴을 누르던 때, 네 어린 시절의 추잡한 짓을 그리워하였다.
subacta 분사 과거 수동 중성 복수 주격 ~를 ~ 아래로 가져오다 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
ubera 중성 복수 주격 젖꼭지, 젓통, 유선 |
|
|
tactae 분사 과거 수동 여성 복수 주격 잡다, 닿다, 손대다, 만지다 |
|
|
|
22
그러므로 오홀리바야, 주 하느님이 이렇게 말한다. 나 이제 네 마음이 떠난 너의 정부들을 부추겨, 너를 거슬러 그들을 사방에서 데려오겠다.
|
|
|
dicit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
|
|
suscitabo 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 격려하다, 고무하다, 각성하다 |
|
|
contra 전치사 (대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여 |
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
recessit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 퇴직하다, 물러나다, 철수하다, 철회하다 |
|
|
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
23
그들은 바빌론인들과 모든 칼데아인, 프콧과 소아와 코아인들과 모든 아시리아인이다. 모두가 멋진 젊은이들로서 지방관이고 총독이며, 말을 잘 타는 기사로서 영웅이며 전사다.
|
Sue 남성 단수 호격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
nominatos 분사 과거 수동 남성 복수 대격 부르다, 명명하다, 이름을 부르다, 호명하다 |
24
그들은 북쪽에서 병거와 수레와 민족들의 무리를 거느리고 너에게 와서, 큰 방패와 작은 방패와 투구로 무장하고 사방으로 너를 둘러쌀 것이다. 그래서 내가 그들 앞에 소송 거리를 내놓으면, 그들은 저희 법규에 따라 너를 심판할 것이다.
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
instructi 분사 과거 수동 남성 복수 주격 건설하다, 세우다, 짓다, 넣다, 지르다 |
|
|
|
|
|
armabuntur 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 복수 채비하다, 장착하다, 준비되다, 갖추다, 채비를 하다, 마련하다 |
contra 전치사 (대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여 |
|
|
|
dabo 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 주다 |
coram 전치사 (탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서 |
|
|
|
iudicabunt 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 재판하다, 의견을 말하다, 유죄 판결을 내리다 |
|
|
suis 중성 복수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
25
나는 너에게 내 질투를 쏟겠다. 그러면 그들은 화를 터뜨리며 너를 다루고, 너의 코와 귀를 잘라 낼 것이다. 네 뒤에 남은 자들은 칼에 맞아 쓰러질 것이다. 너의 아들딸들은 붙잡혀 가고, 뒤에 남은 자들은 불에 타 버릴 것이다.
|
ponam 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 놓다, 두다 |
zelum 남성 단수 대격 열의, 열기, 경쟁, 대항심 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
quem 남성 단수 대격 ~하는 (관계대명사) |
exercent 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 바쁘게 지내다, 일하다; 점유하다, 고용하다, 운동하다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
furore 남성 단수 탈격 분노, 광기, 열광, 광란 |
|
|
|
|
|
praecident 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 나누다, 가르다, 분리하다, 분할하다, 끊다 |
|
quae 중성 복수 주격 ~하는 (관계대명사) |
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
concident 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 떨어뜨리다, 쓰러지다, 무너지다, 넘어가다, 터지다, 약화시키다, 쇠약하게 하다 |
capient 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 잡다, 포획하다, 사로잡다 |
|
|
|
devorabitur 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 단수 삼키다, 즐기다, 누리다, 가까이하다, 물다 |
|
26
그들은 또 너의 옷을 벗기고 너의 패물들을 빼앗을 것이다.
tollent 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 높이다, 들다, 올리다 |
|
|
|
27
나는 이렇게 하여 너의 추잡한 짓과, 이집트 땅에서부터 시작한 너의 탕녀 짓을 그치게 하겠다. 그러면 너는 눈을 들어 그들을 쳐다보지 않고, 이집트도 다시는 기억하지 않을 것이다.
|
cessare 직설법 현재 미완료 수동 2인칭 단수 태만하다, 부주의하다 |
faciam 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 만들다, 하다 |
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
|
levabis 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 올리다, 상승시키다, 들어올리다, 높이다 |
|
|
|
|
|
|
|
recordaberis 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 기억하다, 마음에 새기다, 마음 속에 새기다, 생각해내다 |
|
28
정녕 주 하느님이 이렇게 말한다. 나 이제 네가 미워하는 자들의 손에, 네 마음이 떠난 자들의 손에 너를 넘겨 버리겠다.
Quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
dicit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
|
|
tradam 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 건네다, 주다, 전달하다, 배달하다, 포기하다, 항복하다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
quos 남성 복수 대격 ~하는 (관계대명사) |
odisti 직설법 현재 완료 능동 2인칭 단수 싫어하다, 혐오하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
recessit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 퇴직하다, 물러나다, 철수하다, 철회하다 |
|
|
29
그러면 그들은 미움으로 너를 대하면서, 네 노고의 결실을 모조리 빼앗아, 너를 벌거벗은 알몸뚱이로 버려둘 것이다. 그리하여 불륜을 저지른 네 치부가 드러날 것이다. 너의 추잡한 짓과 탕녀 짓이
|
agent 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 하다, 행동하다, 만들다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
odio 중성 단수 탈격 싫어하는 것, 미움받는 것 |
|
tollent 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 높이다, 들다, 올리다 |
|
|
|
|
dimittent 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 쫓아내다, 해산시키다, 해고하다, 철회시키다 |
|
nudam 여성 단수 대격 발가벗은, 벗겨진, 나체의 |
|
|
|
|
30
너에게 이런 일들을 가져왔다. 네가 다른 민족들을 따르며 불륜을 저지르고, 그들의 우상들로 자신을 부정하게 만들었기 때문이다.
|
|
|
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
es 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 있다 |
post 전치사 (대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에 |
|
inter 전치사 (대격 지배) ~사이에, ~중에 |
quas 여성 복수 대격 ~하는 (관계대명사) |
polluta 분사 과거 수동 여성 단수 주격 더럽히다, 오염시키다, 얼룩지게 하다, 불결하게 하다 |
es 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
idolis 중성 복수 탈격 이미지, 형태, 유령, 환영 |
|
31
네가 언니의 길을 그대로 따라갔으니, 나는 네 언니가 마신 잔을 네 손에 들려 주겠다.
In 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
dabo 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 주다 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
32
주 하느님이 이렇게 말한다. 언니가 마신 잔을 너도 마시리라. 깊고 넓은 잔이다. 그 잔에 술이 넘쳐 웃음거리와 놀림감이 된 너는
|
dicit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
|
|
|
bibes 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 마시다 |
|
|
latum 남성 단수 대격 넓은, 광범위한, 폭넓은 |
|
eris 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
33
취기와 근심에 싸이리라. 그것은 질겁과 황폐의 잔, 네 언니 사마리아가 마신 잔이다.
34
너는 그 잔을 마셔 비우고서는 그 조각까지 깨물며 네 젖가슴을 쥐어뜯으리라. 내가 정녕 그렇게 말하였다. 주 하느님의 말이다.
|
bibes 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 마시다 |
|
|
epotabis 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 빨아들이다, 비우다, 마시다, 배출하다 |
usque 부사 도중에 내내, 줄곧, 여러가지로 |
|
faeces 여성 복수 대격 똥, 사회의 쓰레기, 잡동사니 |
|
|
|
rodes 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 물다, 소비하다, 먹어치우다, 소모하다, 깨물어 먹다, 먹다, 깨물다, 좀먹다 |
|
ubera 중성 복수 대격 젖꼭지, 젓통, 유선 |
|
lacerabis 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 찢다, 부수다, 산산히 흩뜨리다 |
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
locutus 분사 과거 능동 남성 단수 주격 말하다, 이야기하다, 담소를 나누다 |
sum 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 있다 |
ait 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다 |
|
|
35
그러므로 주 하느님이 이렇게 말한다. 네가 나를 잊고 나를 등 뒤로 던져 버렸으니, 이제는 네가 저지른 추잡한 짓과 탕녀 짓의 결과를 짊어져라.”
|
|
dicit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
Quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
oblita 분사 과거 수동 여성 단수 주격 칠하다, 기름을 바르다, 성별하다 |
es 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
post 전치사 (대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에 |
|
|
|
|
porta 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 나르다, 운반하다 |
36
주님께서 또 나에게 말씀하셨다. “사람의 아들아, 너는 오홀라와 오홀리바를 심판해야 하지 않느냐? 그들에게 자기들이 저지른 역겨운 짓들을 일러 주어라.
|
ait 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다 |
|
|
|
|
|
|
iudicas 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 재판하다, 의견을 말하다, 유죄 판결을 내리다 |
|
|
|
Annuntia 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 알리다, 알게 하다, 보고하다, 선언하다 |
ergo 접속사 그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서 |
|
|
|
37
그들은 간음하고, 게다가 손에는 사람의 피까지 묻혔다. 자기들의 우상들과 간음하고, 나에게 낳아 준 제 아들들까지 불 속을 지나가게 하면서 우상들에게 제물로 바쳤다.
Quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
idolis 중성 복수 탈격 이미지, 형태, 유령, 환영 |
suis 여성 복수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
|
suos 남성 복수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
quos 남성 복수 대격 ~하는 (관계대명사) |
|
|
obtulerunt 직설법 현재 완료 능동 3인칭 복수 앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다 |
|
|
devorandum 분사 미래 수동 중성 단수 대격 삼키다, 즐기다, 누리다, 가까이하다, 물다 |
38
더욱이 그들은 나에게 이런 짓까지 하였다. 바로 같은 날에, 나의 성전을 부정하게 만들고 나의 안식일을 더럽혔다.
|
|
|
|
|
polluerunt 직설법 현재 완료 능동 3인칭 복수 더럽히다, 오염시키다, 얼룩지게 하다, 불결하게 하다 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
|
|
39
자기 아들들을 잡아 저희 우상들에게 바치고는, 같은 날에 나의 성전으로 와서 그곳을 더럽혔다. 그렇다, 내 집 한가운데에서 그런 짓을 하였다.
|
|
|
suos 남성 복수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
idolis 중성 복수 여격 이미지, 형태, 유령, 환영 |
suis 남성 복수 여격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
|
|
polluerent 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 더럽히다, 오염시키다, 얼룩지게 하다, 불결하게 하다 |
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
medio 중성 단수 탈격 가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데 |
|
|
40
거기에다 그 여자들은 사람을 보내어 멀리서 사내들이 오게 하였다. 그들에게 사절이 파견된 것이다. 그들이 오자, 그 여자는 그들을 위하여 몸을 씻고 눈 화장을 하고 장신구로 치장하였다.
|
|
miserunt 직설법 현재 완료 능동 3인칭 복수 보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다 |
|
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
longe 남성 단수 호격 긴, 먼, 연장하는, 늘리는 |
|
quos 남성 복수 대격 ~하는 (관계대명사) |
|
|
erat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
itaque 부사 그러므로, 그래서, 그렇기에, 따라서 |
|
|
|
|
lavisti 직설법 현재 완료 능동 2인칭 단수 씻기다, 목욕시키다 |
|
|
|
|
|
|
ornata 분사 과거 수동 여성 단수 주격 준비하다, 마련하다, 제공하다, 갖추다 |
es 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 있다 |
mundo 남성 단수 탈격 깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한 |
|
41
또 화려한 자리를 깔고 앉았는데, 그 앞에는 상이 차려져 있었다. 그리고 그 위에는 나의 향과 나의 기름을 올려놓았다.
sedisti 직설법 현재 완료 능동 2인칭 단수 앉다, 앉아 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
ornata 분사 과거 수동 여성 단수 주격 준비하다, 마련하다, 제공하다, 갖추다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
42
태평스러운 군중이 떠드는 소리가 들리는 가운데, 사막에서 술꾼들이 초대되어 사람 무리에서 뽑힌 사내들과 합류하였다. 그들은 두 자매의 팔에 팔찌를 끼우고, 머리에는 화려한 면류관을 씌워 주었다.
|
|
|
|
erat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
apud 전치사 (대격 지배) ~에서, ~주위에서 |
|
|
apud 전치사 (대격 지배) ~에서, ~주위에서 |
|
|
|
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
deserto 중성 단수 탈격 사막, 황무지, 미개간지, 불모지 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
43
나는 ‘간음으로 시들어 빠진 여자에게, 바로 그 여자에게 사람들이 이제는 몸을 사러 가는구나.’ 하였다.
|
dixi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
quae 여성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
attrita 분사 과거 수동 여성 단수 주격 문지르다, 바르다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
sua 여성 단수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
etiam 부사 그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로 |
|
44
그들은 창녀에게 가듯 그 여자에게 갔다. 그렇게 사람들은 추잡한 짓을 하는 여자 오홀라와 오홀리바에게 갔다.
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
nefarias 여성 복수 대격 사악한, 흉악한, 무도한, 진저리나는, 불쾌한 |
45
그러나 의로운 사람들이 있어, 간음한 여자들에게 해당하는 판결과, 사람의 피를 쏟은 여자들에게 해당하는 판결을, 그 두 자매에게 내릴 것이다. 그들은 간음하였고, 그들 손에는 사람의 피가 묻어 있다.
|
ergo 접속사 그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서 |
iusti 남성 복수 주격 공정한, 바른, 정당한 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
iudicabunt 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 재판하다, 의견을 말하다, 유죄 판결을 내리다 |
|
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
46
주 하느님이 이렇게 말한다. 그들을 거슬러 회중을 불러 올라오게 하여라. 그 두 자매를 공포와 약탈의 대상으로 내놓아라.
|
|
dicit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
Adduc 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 이끌다, 데려가다, 나르다 |
|
|
|
|
trade 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 건네다, 주다, 전달하다, 배달하다, 포기하다, 항복하다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
47
회중은 그들에게 돌을 던지고 그들을 칼로 베어라. 그들의 아들딸들은 죽여 버리고 집들은 불에 태워 버려라.
|
|
|
|
|
confodiantur 종속법 현재 미완료 수동 3인칭 복수 힘껏 파내다, 주변을 발굴하다, 파낼 준비를 하다 |
48
이렇게 내가 이 땅에서 추잡한 짓을 그치게 하면, 모든 여자가 경고를 받아들여, 너희가 저지른 추잡한 짓들을 따라 하지 않을 것이다.
|
auferam 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 가져가다, 채어가다, 제거하다, 철수하다; 분리하다, 나누다 |
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
discent 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 배우다, 익히다 |
|
|
|
faciant 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 만들다, 하다 |
|
49
사람들이 너희가 저지른 추잡한 짓을 너희에게 되갚을 것이다. 그렇게 하여 너희는 너희 우상들로 지은 죗값을 짊어져야 할 것이다. 그제야 너희는 내가 주 하느님임을 알게 될 것이다.”
|
dabunt 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 주다 |
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
peccata 중성 복수 대격 죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실 |
|
|
|
|
scietis 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 복수 할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다 |
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
|
|
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.