Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 14

불가타 성경, 지혜서, 14장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

또 어떤 자는 항해를 준비하고 거친 파도를 헤쳐 가려고 하면서 자기를 데려다 줄 배보다 더 깨지기 쉬운 나뭇조각에 대고 빕니다.

Iterum

부사

다시, 두번째

alius

남성 단수 주격

다른, 별개의

navigare

부정사 미완료 능동

항해하다, 바다를 나아가다, 바다를 여행하다

cogitans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

생각하다

et

접속사

그리고, ~와

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

feros

남성 복수 대격

야생의, 잔인한

fluctus

남성 복수 대격

파도, 물결

iter

중성 단수 대격

여행, 행군, 여정

facere

부정사 미완료 능동

만들다, 하다

incipiens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

시작하다

ligno

중성 단수 탈격

장작, 땔감, 땔나무

portante

분사 현재 능동
남성 단수 탈격

나르다, 운반하다

se

단수 대격

그 자신

fragilius

중성 단수 대격
비교급

부서지기 쉬운, 깨지기 쉬운, 부러지기 쉬운

lignum

중성 단수 대격

장작, 땔감, 땔나무

invocat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

기원하다, 부르다, 호소하다

2

배는 이득을 바라는 마음이 고안해 내고 장인의 지혜가 만들어 낸 것입니다.

Illud

중성 단수 주격

저, 저것, 그

enim

접속사

사실은

cupiditas

여성 단수 주격

욕망, 소망, 소원

acquirendi

분사 미래 수동
중성 단수 속격

취득하다, 입수하다, 얻다, 습득하다

excogitavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

고안해내다, 고안하다, 발명하다

et

접속사

그리고, ~와

artifex

중성 단수 주격

숙련된, 능숙한, 예술적인

sapientia

여성 단수 주격

지혜, 분별력, 기억

fabricavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

건설하다, 짓다, 세우다, 만들다, 위조하다, 건축하다

3

그러나 아버지, 그것을 조종하는 것은 당신의 섭리입니다. 당신께서 바다에 길을, 파도 속에 안전한 항로를 놓아 주셨습니다.

Tua

여성 단수 주격

너의, 네

autem

접속사

그러나, 하지만

Pater

남성 단수 호격

아버지

providentia

여성 단수 주격

예언, 예지, 선견지명

gubernat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

조종하다, 조타하다, 인도하다

quoniam

접속사

~때문에

dedisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

주다

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

mari

여성 단수 탈격

남성의, 남자다운, 남성적인

viam

여성 단수 대격

길, 도로

et

접속사

그리고, ~와

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

fluctus

남성 복수 대격

파도, 물결

semitam

여성 단수 대격

좁은 길, 보도

firmissimam

여성 단수 대격
최상급

안정적인, 강한, 튼튼한, 굳건한

4

당신께서는 어떠한 위험에서도 구할 수 있음을 보여 주시어 기술이 없는 이도 항해할 수 있게 하셨습니다.

ostendens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

전시하다, 보여주다, 드러내 보이다, 노출시키다

quoniam

접속사

~때문에

potens

남성 단수 주격

능력있는, 강력한, 할 수 있는

es

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

있다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

omnibus

남성 복수 탈격

모든

salvare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

구출하다, 구하다

etiamsi

접속사

비록, 심지어, ~일지라도

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

arte

여성 단수 탈격

예술, 미술, 기술

aliquis

여성 단수 주격

다른 어떤, 어떤, 아무

adeat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

다가가다, 접근하다

mare

중성 단수 주격

바다, 해양

5

당신께서는 당신 지혜의 업적이 허사가 되는 것을 바라지 않으십니다. 그래서 사람들은 아주 조그마한 나뭇조각에 목숨을 내맡긴 채 뗏목을 타고 물결을 헤치며 무사히 바다를 건넙니다.

Tu

단수 주격

autem

접속사

그러나, 하지만

vis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

바라다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

non

부사

아닌

sint

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

vacua

여성 단수 주격

빈, 텅 빈, 비어있는, 점유되지 않은

sapientiae

여성 단수 속격

지혜, 분별력, 기억

tuae

여성 단수 속격

너의, 네

opera

여성 단수 주격

문제, 노력

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

et

접속사

그리고, ~와

exiguo

중성 단수 탈격

정확한, 엄격한, 철저한

ligno

중성 단수 탈격

장작, 땔감, 땔나무

credunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

믿다 (대격이나 여격과 함께)

homines

남성 복수 대격

사람, 인간, 인류

animas

여성 복수 대격

영혼

suas

여성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

transeuntes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

가로지르다, 횡단하다

fluctus

남성 복수 대격

파도, 물결

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

ratem

여성 단수 대격

뗏목

liberati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

자유롭게 하다, 해방시키다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

6

그래서 한처음에 오만한 거인들이 멸망할 때에도 세상의 희망이 뗏목에 몸을 피하여 당신 손의 인도 아래 새 세대의 씨를 세상에 남겼습니다.

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

et

접속사

그리고, ~와

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

initio

중성 단수 탈격

시작, 개시, 기원

cum

접속사

~때

perirent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

사라지다, 자취를 감추다

superbi

남성 복수 주격

거만한, 무례한, 오만한, 건방진

gigantes

남성 복수 주격

거인

spes

여성 단수 주격

희망, 바람

orbis

남성 단수 속격

원, 동그라미, 고리

terrarum

여성 복수 속격

지구, 땅

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

ratem

여성 단수 대격

뗏목

confugiens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

도망가다

reliquit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다

saeculo

중성 단수 여격

종족, 품종

semen

중성 단수 대격

씨앗, 씨

nativitatis

여성 단수 속격

탄생, 태어남

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

manu

여성 단수 탈격

tua

여성 단수 주격

너의, 네

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

gubernata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

조종하다, 조타하다, 인도하다

7

그리하여 정의가 나온 그 나무는 복을 받았습니다.

Benedictum

남성 단수 대격

축복 받은 사람, 복자

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

enim

접속사

사실은

lignum

중성 단수 주격

장작, 땔감, 땔나무

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

quod

중성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

fit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

되다, 만들어지다

iustitia

여성 단수 주격

정의, 공정, 공평

8

그러나 사람 손으로 만든 우상은 물론 그것을 만든 자도 저주를 받는다. 그는 그것을 제작하였기 때문이고 그 썩어 없어질 것은 신이라고 불렸기 때문이다.

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

manus

여성 단수 주격

autem

접속사

그러나, 하지만

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

fit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

되다, 만들어지다

maledictum

중성 단수 주격

모욕, 비웃음

et

접속사

그리고, ~와

ipsum

중성 단수 주격

바로 그

et

접속사

그리고, ~와

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

illud

중성 단수 대격

저, 저것, 그

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

quidem

부사

실로, 실제로

operatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

일하다, 작업하다, 공부하다, 종사하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

illud

중성 단수 주격

저, 저것, 그

autem

접속사

그러나, 하지만

cum

접속사

~때

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

corruptibile

중성 단수 주격

매수할 수 있는, 타락하기 쉬운, 소멸하기 쉬운, 썩기 쉬운

deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

cognominatus

남성 단수 주격

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

9

하느님께는 악인과 그의 악행이 똑같이 가증스러워

Similiter

부사

비슷하게, 유사하게, 마찬가지로

autem

접속사

그러나, 하지만

odio

중성 단수 탈격

싫어하는 것, 미움받는 것

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

Deo

남성 단수 여격

신, 신성, 하느님

impius

남성 단수 주격

불성실한, 불충실한

et

접속사

그리고, ~와

impietas

여성 단수 주격

불경, 불손, 무신

eius

여성 단수 속격

그, 그것

10

그 물건은 그것을 만든 자와 함께 징벌을 받을 것이다.

etenim

접속사

때문에

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

factum

중성 단수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

tormenta

중성 복수 대격

미사일 발사기, 발포기

patietur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

겪다, 참다, 인내하다

11

그러므로 이민족의 우상들도 심판을 받을 것이다. 그것들이 하느님의 창조물 사이에서 역겨운 것이 되고 사람들의 영혼에 올가미가, 어리석은 이들의 발에 덫이 되었기 때문이다.

Propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

idolis

중성 복수 탈격

이미지, 형태, 유령, 환영

nationum

여성 복수 속격

출생, 탄생, 출산

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

visitatio

여성 단수 주격

출현, 보임

quoniam

접속사

~때문에

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

creatura

여성 단수 탈격

생물, 창조물

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

abominationem

여성 단수 대격

혐오, 반감, 질색, 증오

facta

중성 복수 주격

사실, 행위, 행동

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tentationem

여성 단수 대격

유혹, 충동

animabus

여성 복수 탈격

영혼

hominum

남성 복수 속격

사람, 인간, 인류

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

muscipulam

여성 단수 대격

쥐덫

pedibus

남성 복수 탈격

insipientium

남성 복수 속격

멍청한, 둔한, 바보같은

12

우상들을 만들려는 생각이 간음의 시작이고 우상들을 고안해 내는 것이 삶의 타락이다.

Initium

중성 단수 주격

시작, 개시, 기원

enim

접속사

사실은

fornicationis

여성 단수 속격

간통, 간음

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

exquisitio

여성 단수 주격

연구, 탐구, 문의, 조사

idolorum

중성 복수 속격

이미지, 형태, 유령, 환영

et

접속사

그리고, ~와

adinventio

여성 단수 주격

발명, 안출, 창출, 고안

illorum

남성 복수 속격

저, 저것, 그

corruptio

여성 단수 주격

타락, 부패

vitae

여성 단수 속격

삶, 생명

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

13

그것들은 한처음부터 있었던 것도 아니고 영원히 있을 것도 아니다.

neque

접속사

~또한 아니다

enim

접속사

사실은

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

initio

중성 단수 탈격

시작, 개시, 기원

neque

접속사

~또한 아니다

erunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

perpetuum

중성 단수 주격

지속되는, 계속되는, 연속적인, 끊임없는

14

우상들은 인간의 허영 때문에 세상에 들어왔으니 그것들이 얼마 못 가 끝장난다는 것은 이미 정해진 일이다.

Supervacuitate

여성 단수 탈격

허영, 자만

enim

접속사

사실은

hominum

남성 복수 속격

사람, 인간, 인류

haec

중성 복수 주격

이, 이것

advenerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

도착하다, 도달하다, 오다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

orbem

남성 단수 대격

원, 동그라미, 고리

terrarum

여성 복수 속격

지구, 땅

et

접속사

그리고, ~와

ideo

부사

그런 이유로, 그러므로, 따라서

brevis

남성 단수 주격

작은, 소형의, 좁은

illorum

남성 복수 속격

저, 저것, 그

finis

남성 단수 주격

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

inventus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

찾다

15

때 이르게 자식을 잃고 슬픔에 잠긴 아비가 갑자기 빼앗긴 자식의 상을 만들어 조금 전까지만 해도 죽은 사람에 지나지 않던 것을 신으로 공경하며 자기 권솔에게 비밀 의식과 제사를 끌어들였다.

Acerbo

남성 단수 탈격

쓴 맛의

enim

접속사

사실은

luctu

남성 단수 탈격

슬픔, 비통, 비애, 애도

dolens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

고통을 느끼다, 아파하다

pater

남성 단수 주격

아버지

cito

부사

빠르게

sibi

단수 여격

그 자신

rapti

남성 단수 속격

소유한, 점유한, 낚아채인, 빼앗긴, 약탈당한

filii

남성 단수 속격

아들

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

imaginem

여성 단수 대격

화상, 모양, 외형, 모조, 모방, 상, 조상, 소상, 입상

et

접속사

그리고, ~와

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

tunc

부사

그때, 그 당시

homo

남성 단수 주격

사람, 인간, 인류

mortuus

남성 단수 주격

죽은 사람

fuerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

있다

nunc

부사

지금, 현재, 당장

tamquam

부사

~만큼, ~하는 만큼, ~와 같은 양으로

deum

남성 단수 대격

신, 신성, 하느님

colere

부정사 미완료 능동

갈다, 경작하다

coepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

시작하다, 개시하다, 창시하다

et

접속사

그리고, ~와

tradidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

건네다, 주다, 전달하다, 배달하다, 포기하다, 항복하다

subiectis

중성 복수 탈격

말해지는 것, 주제, 주어

sacra

중성 복수 대격

거룩한, 성스러운

et

접속사

그리고, ~와

sacrificia

중성 복수 대격

희생 제물, 거룩하게 만드는 것

16

그 불경한 관습은 시간이 지나면서 더 굳어지고 법처럼 지켜졌으며 군주들의 명령으로 그 조각상들이 숭배를 받았다.

Deinde

부사

거기로부터, 그곳으로부터

interveniente

분사 현재 능동
중성 단수 탈격

개입하다, 끼어들다, 사이에 있다

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

convalescens

분사 현재 능동
중성 단수 주격

회복하다, 돌이키다

iniqua

여성 단수 주격

부당한, 불공평한

consuetudo

여성 단수 주격

습관화, 익숙해짐

tamquam

부사

~만큼, ~하는 만큼, ~와 같은 양으로

lex

여성 단수 주격

법, 법률

custodita

분사 과거 수동
여성 단수 주격

지키다, 수호하다, 감시하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

tyrannorum

남성 복수 속격

통치자, 지배자, 독재자

imperio

중성 단수 탈격

제국, 국가, 제정, 지배, 통치

colebantur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

갈다, 경작하다

figmenta

중성 복수 주격

형성

17

또 멀리 살아 군주를 눈앞에서 공경하지 못하는 사람들은 멀리에서 그 모습을 속으로 그리며 자기들이 공경하는 그 임금의 상을 눈에 띄게 만들고서는 열성에 겨워 자리에 있지도 않은 자에게 마치 있는 것처럼 아첨한다.

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

cum

접속사

~때

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

palam

부사

공개적으로, 공식적으로, 공적으로, 공공연하게, 명확하게

homines

남성 복수 대격

사람, 인간, 인류

honorare

부정사 미완료 능동

기리다, 존경하다, 존중하다

non

부사

아닌

possent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

할 수 있다

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

hoc

부사

(여격 지배) 여기로, 이쪽으로

quod

접속사

~는데

longe

부사

멀리, 멀리 떨어져, 거리를 두고 (공간 상의 거리)

essent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

e

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

longinquo

중성 단수 탈격

긴, 기다란, 광대한, 먼, 머나먼

figura

여성 단수 탈격

모양, 형태

eorum

중성 복수 속격

그, 그것

efficta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

형성하다, 만들다, 짓다

evidentem

여성 단수 대격

맑은, 명백한, 분명한, 밝은, 뚜렷한, 명쾌한, 투명한

imaginem

여성 단수 대격

화상, 모양, 외형, 모조, 모방, 상, 조상, 소상, 입상

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

honorare

부정사 미완료 능동

기리다, 존경하다, 존중하다

volebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

바라다

fecerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

aberat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

없다, 부재하다

tamquam

부사

~만큼, ~하는 만큼, ~와 같은 양으로

praesentem

남성 단수 대격

현재의

colerent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

갈다, 경작하다

sua

중성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

sollicitudine

여성 단수 탈격

걱정, 고민, 불안, 염려

18

그리고 장인의 야심은 임금을 알지 못하는 사람들에게까지 우상 숭배를 퍼뜨리도록 부추겼다.

Ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

incrementum

중성 단수 대격

성장, 발육, 발달, 발전

autem

접속사

그러나, 하지만

huius

중성 단수 속격

이, 이것

culturae

여성 단수 속격

경작, 농업, 축산

provexit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

et

접속사

그리고, ~와

hos

남성 복수 대격

이, 이것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

ignorabant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

모르다, 알지 못하다, 낯설다, 생소하다, 무지하다

artificis

남성 단수 속격

예술가, 배우

eximia

여성 단수 탈격

선택된, 선발된

diligentia

여성 단수 탈격

근면, 성실, 훈육, 훈련

19

그는 아마도 통치자의 환심을 사려고 솜씨를 다 부려서 그 닮은 모습을 더 아름답게 꾸몄을 것이다.

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

enim

접속사

사실은

volens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

바라다

forsitan

부사

아마, 어쩌면, 우연히

placere

부정사 미완료 능동

기쁘다, 만족하다, 환영하다

illi

남성 단수 여격

저, 저것, 그

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

se

단수 대격

그 자신

assumpsit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

수여받다, 받다, 채용하다, 채택하다, 받아들이다

elaboravit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

애쓰다, 노력하다, 고통을 감수하다

arte

여성 단수 탈격

예술, 미술, 기술

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

similitudinem

여성 단수 대격

유사, 닮음, 상사, 흡사, 모방, 모조

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

melius

중성 단수 대격
비교급

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

figuraret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

형성하다, 만들다, 갖추다, 짓다

20

백성은 그 작품의 매력에 이끌려 얼마 전까지 인간으로 공경하던 자를 경배의 대상으로 여겼다.

Multitudo

여성 단수 주격

큰 수, 다수

autem

접속사

그러나, 하지만

hominum

남성 복수 속격

사람, 인간, 인류

abducta

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

제거하다, 빼앗다, 치우다, 분리하다, 떼다, 없애다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

speciem

여성 단수 대격

봄, 시야

operis

중성 단수 속격

일, 업무, 성취, 업적

eum

남성 단수 대격

그, 그것

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

paulo

남성 단수 탈격

작은, 미미한

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

tamquam

부사

~만큼, ~하는 만큼, ~와 같은 양으로

homo

남성 단수 주격

사람, 인간, 인류

honoratus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

기리다, 존경하다, 존중하다

fuerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

있다

nunc

부사

지금, 현재, 당장

deum

남성 단수 대격

신, 신성, 하느님

aestimaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

가치를 매기다, 평가하다, 감정하다; 추정하다, 계산하다, 고려하다, 판단하다

21

이것이 인간에게 함정이 되어 불행이나 권력의 노예가 된 사람들이 하느님만 가질 수 있는 이름을 돌과 나뭇조각에 붙였다.

Et

접속사

그리고, ~와

haec

여성 단수 주격

이, 이것

fuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

vitae

여성 단수 속격

삶, 생명

humanae

여성 단수 속격

인간다운

deceptio

여성 단수 주격

기만, 사기, 간사

quoniam

접속사

~때문에

aut

접속사

또는, ~거나

necessitati

여성 단수 여격

강제, 강요, 불가피

aut

접속사

또는, ~거나

regibus

남성 복수 탈격

왕, 통치자

deservientes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

열심히 봉사하다, 제공하다

homines

남성 복수 주격

사람, 인간, 인류

incommunicabile

중성 단수 대격

전달할 수 없는, 공유할 수 없는

nomen

중성 단수 대격

이름, 성명

lapidibus

남성 복수 여격

돌, 바위

et

접속사

그리고, ~와

lignis

중성 복수 탈격

장작, 땔감, 땔나무

imposuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

위에 놓다, 올리다

22

하느님을 잘못 아는 것만으로는 모자라는지 그들은 무지 때문에 일어나는 격렬한 싸움 속에 살아가면서 그토록 커다란 여러 악을 평화라고 부른다.

Postea

부사

다음에, 후에, 이후에

non

부사

아닌

suffecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

안에 놓다

errasse

중성 단수 주격

eos

새벽

circa

부사

주위에; ~에 대해

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

scientiam

여성 단수 대격

지식

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

magno

남성 단수 탈격

큰, 커다란

viventes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

살다

inscientiae

여성 복수 주격

무지, 무식

bello

남성 단수 여격

아름다운, 예쁜

tot

매우 많은

et

접속사

그리고, ~와

tam

부사

대단히, 너무, 굉장히, ~할 정도로

magna

여성 단수 주격

큰, 커다란

mala

여성 단수 주격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

pacem

여성 단수 대격

평화

appellant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

호명하다, 부르다

23

아이들을 죽여 제사를 지내거나 비밀 의식을 거행하면서 또는 이상한 예식으로 광란의 향연을 벌이면서

Aut

접속사

또는, ~거나

enim

접속사

사실은

filios

남성 복수 대격

아들

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

sacrificantes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

제물로 바치다, 희생하다, 드리다

aut

접속사

또는, ~거나

obscura

중성 복수 대격

어두운, 진한, 짙은, 음침한

sacrificia

중성 복수 대격

희생 제물, 거룩하게 만드는 것

facientes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

만들다, 하다

aut

접속사

또는, ~거나

insaniae

여성 복수 주격

광기, 정신 이상, 미침

plenas

여성 복수 대격

가득찬, 채워진, 통통한

peregrinorum

남성 복수 속격

외국의, 외계의

rituum

남성 복수 속격

의식, 제례, 의례

vigilias

여성 복수 대격

철야, 불침번

habentes

분사 현재 능동
여성 복수 대격

가지다, 쥐다, 들다

24

자기들의 삶도 혼인도 더 이상 깨끗이 지키지 않고 음흉한 방식으로 서로 죽이고 간통을 하여 서로 괴롭힌다.

neque

접속사

~또한 아니다

vitam

여성 단수 대격

삶, 생명

neque

접속사

~또한 아니다

nuptias

여성 복수 대격

결혼

mundas

여성 복수 대격

깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한

iam

부사

이미

custodiunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

지키다, 수호하다, 감시하다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

alius

남성 단수 주격

다른, 별개의

alium

남성 단수 대격

다른, 별개의

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

insidias

여성 복수 대격

매복, 잠복

occidit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

떨어지다

aut

접속사

또는, ~거나

adulterans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

간통하다, 오염시키다, 더럽히다

contristat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

늘어뜨리다, 우울하게 하다, 단념시키다, 그만두게 하다

25

모든 것이 뒤엉켜 있다. 유혈과 살인, 도둑질과 사기, 부패, 불신, 폭동, 위증

Et

접속사

그리고, ~와

omnia

중성 복수 주격

모든

commixta

분사 과거 수동
중성 복수 주격

섞다, 혼합하다, 조합하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

sanguis

남성 단수 주격

피, 혈액

et

접속사

그리고, ~와

homicidium

중성 단수 주격

살인, 살해, 살인죄

furtum

중성 단수 주격

도둑질, 절도

et

접속사

그리고, ~와

fictio

여성 단수 주격

형성

corruptio

여성 단수 주격

타락, 부패

et

접속사

그리고, ~와

infidelitas

여성 단수 주격

불륜, 불성실, 배신, 배반

turbatio

여성 단수 주격

동요, 혼란

et

접속사

그리고, ~와

periurium

중성 단수 주격

26

가치의 혼란, 배은망덕, 영혼의 부패, 성도착, 혼인의 무질서, 간통과 방탕이 뒤엉켜 있다.

tumultus

남성 단수 속격

소동, 고함, 혼란, 공황

bonorum

남성 복수 속격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

gratiarum

여성 복수 속격

은혜

immemoratio

여성 단수 주격

건망증, 잊음, 건망

animarum

여성 복수 속격

영혼

inquinatio

여성 단수 주격

오염, 오물

generis

중성 단수 속격

기원, 탄생, 근원

immutatio

여성 단수 주격

변화, 변형, 변경, 개조, 수정

nuptiarum

여성 복수 속격

결혼

inordinatio

여성 단수 주격

장애, 개판

moechia

여성 단수 주격

간통, 간음

et

접속사

그리고, ~와

impudicitia

여성 단수 주격

무례, 버릇없음, 음란, 외설

27

이름조차 붙일 수 없는 우상들을 숭배하는 것이 모든 악의 시작이고 원인이며 끝이다.

Infandorum

남성 복수 속격

진저리나는, 부자연스러운, 비범한, 망할, 저주 받은, 지긋지긋한

enim

접속사

사실은

idolorum

중성 복수 속격

이미지, 형태, 유령, 환영

cultura

여성 단수 주격

경작, 농업, 축산

omnis

중성 단수 속격

모든

mali

중성 단수 속격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

initium

중성 단수 주격

시작, 개시, 기원

et

접속사

그리고, ~와

causa

여성 단수 주격

이유, 원인

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

finis

남성 단수 주격

28

그 숭배자들은 미친 듯이 열광하거나 거짓 예언을 하고 불의하게 살아가거나 거침없이 거짓 증언을 한다.

Aut

접속사

또는, ~거나

enim

접속사

사실은

dum

접속사

~동안, ~하는 동안

laetantur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

즐겁게 하다, 기쁘게 하다

insaniunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

미친 짓을 하다, 미치다, 제정신이 아니다

aut

접속사

또는, ~거나

vaticinantur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

예언하다, 예측하다, 예시하다

falsa

중성 복수 대격

aut

접속사

또는, ~거나

vivunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

살다

iniuste

부사

aut

접속사

또는, ~거나

peierant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

cito

부사

빠르게

29

생명 없는 우상들을 신뢰하기에 악한 맹세를 해 대면서도 해를 입으리라고는 생각하지도 않는다.

Dum

접속사

~동안, ~하는 동안

enim

접속사

사실은

confidunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

신용하다, 신뢰하다, 믿다, 의지하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

idolis

중성 복수 탈격

이미지, 형태, 유령, 환영

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

anima

여성 단수 탈격

영혼

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

male

부사

나쁘게

iurantes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

맹세하다, 다짐하다, 천명하다

noceri

부정사 미완료 수동

상처를 입히다, 다치게 하다, 손상시키다

se

복수 대격

그 자신

non

부사

아닌

sperant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

희망하다, 예상하다

30

그러나 두 가지 이유로 그들에게 형벌이 내릴 것이다. 우상들에게 정신을 빼앗겨 하느님을 잘못 생각하였기 때문이고 거룩한 것을 무시하면서 거짓으로 불의한 맹세를 하였기 때문이다.

Utraque

중성 복수 주격

각각, 모두

autem

접속사

그러나, 하지만

illis

남성 복수 탈격

저, 저것, 그

evenient

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

발생하다, 일어나다

digne

남성 단수 호격

적당한, 적절한, 가치있는, 꼭 맞는

quoniam

접속사

~때문에

male

부사

나쁘게

censerunt

중성 복수 주격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Deo

남성 단수 탈격

신, 신성, 하느님

attendentes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

주목하다, 시중들다, 곁에 따르다

idolis

중성 복수 탈격

이미지, 형태, 유령, 환영

et

접속사

그리고, ~와

iuraverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

맹세하다, 다짐하다, 천명하다

iniuste

부사

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

dolo

남성 단수 탈격

속임수, 사기, 계략

contemnentes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

경멸하다, 업신여기다, 깔보다, 비웃다

sanctitatem

여성 단수 대격

불가침성, 신성함, 거룩함, 고결함

31

불의한 자들의 범죄를 언제나 뒤쫓는 것은 맹세할 때에 이름을 부르는 우상들의 힘이 아니라 죄를 저지르는 자들에게 내리는 징벌이다.

Non

부사

아닌

enim

접속사

사실은

iuratorum

남성 복수 속격

virtus

여성 단수 주격

남자다움, 씩씩함

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

peccantium

여성 단수 주격

poena

여성 단수 주격

처벌, 벌금, 불이익

perambulat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

횡단하다, 가로지르다, 겪다, 여행하다, 나열하다, 통과하다

semper

부사

항상, 늘, 영원히

iniustorum

남성 복수 속격

불공평한, 정의에 어긋나는, 부당한

praevaricationem

여성 단수 대격

위반, 위배

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)

SEARCH

MENU NAVIGATION