라틴어-한국어 사전 검색

alēbar

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (alō의 과거 수동태 직설법 1인칭 단수형 ) (나는) 촉진해지고 있었다

    형태분석: al(어간) + e(어간모음) + ba(시제접사) + r(인칭어미)

alō

3변화 동사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: alō, alere, aluī, altum

어원: 1 AL-

  1. 촉진하다, 양육하다, 기르다
  1. I foster, nourish

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 alō

(나는) 촉진하다

alis

(너는) 촉진하다

alit

(그는) 촉진하다

복수 alimus

(우리는) 촉진하다

alitis

(너희는) 촉진하다

alunt

(그들은) 촉진하다

과거단수 alēbam

(나는) 촉진하고 있었다

alēbās

(너는) 촉진하고 있었다

alēbat

(그는) 촉진하고 있었다

복수 alēbāmus

(우리는) 촉진하고 있었다

alēbātis

(너희는) 촉진하고 있었다

alēbant

(그들은) 촉진하고 있었다

미래단수 alam

(나는) 촉진하겠다

alēs

(너는) 촉진하겠다

alet

(그는) 촉진하겠다

복수 alēmus

(우리는) 촉진하겠다

alētis

(너희는) 촉진하겠다

alent

(그들은) 촉진하겠다

완료단수 aluī

(나는) 촉진했다

aluistī

(너는) 촉진했다

aluit

(그는) 촉진했다

복수 aluimus

(우리는) 촉진했다

aluistis

(너희는) 촉진했다

aluērunt, aluēre

(그들은) 촉진했다

과거완료단수 alueram

(나는) 촉진했었다

aluerās

(너는) 촉진했었다

aluerat

(그는) 촉진했었다

복수 aluerāmus

(우리는) 촉진했었다

aluerātis

(너희는) 촉진했었다

aluerant

(그들은) 촉진했었다

미래완료단수 aluerō

(나는) 촉진했겠다

alueris

(너는) 촉진했겠다

aluerit

(그는) 촉진했겠다

복수 aluerimus

(우리는) 촉진했겠다

alueritis

(너희는) 촉진했겠다

aluerint

(그들은) 촉진했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 alor

(나는) 촉진해지다

aleris, alere

(너는) 촉진해지다

alitur

(그는) 촉진해지다

복수 alimur

(우리는) 촉진해지다

aliminī

(너희는) 촉진해지다

aluntur

(그들은) 촉진해지다

과거단수 alēbar

(나는) 촉진해지고 있었다

alēbāris, alēbāre

(너는) 촉진해지고 있었다

alēbātur

(그는) 촉진해지고 있었다

복수 alēbāmur

(우리는) 촉진해지고 있었다

alēbāminī

(너희는) 촉진해지고 있었다

alēbantur

(그들은) 촉진해지고 있었다

미래단수 alar

(나는) 촉진해지겠다

alēris, alēre

(너는) 촉진해지겠다

alētur

(그는) 촉진해지겠다

복수 alēmur

(우리는) 촉진해지겠다

alēminī

(너희는) 촉진해지겠다

alentur

(그들은) 촉진해지겠다

완료단수 altus sum

(나는) 촉진해졌다

altus es

(너는) 촉진해졌다

altus est

(그는) 촉진해졌다

복수 altī sumus

(우리는) 촉진해졌다

altī estis

(너희는) 촉진해졌다

altī sunt

(그들은) 촉진해졌다

과거완료단수 altus eram

(나는) 촉진해졌었다

altus erās

(너는) 촉진해졌었다

altus erat

(그는) 촉진해졌었다

복수 altī erāmus

(우리는) 촉진해졌었다

altī erātis

(너희는) 촉진해졌었다

altī erant

(그들은) 촉진해졌었다

미래완료단수 altus erō

(나는) 촉진해졌겠다

altus eris

(너는) 촉진해졌겠다

altus erit

(그는) 촉진해졌겠다

복수 altī erimus

(우리는) 촉진해졌겠다

altī eritis

(너희는) 촉진해졌겠다

altī erunt

(그들은) 촉진해졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 alam

(나는) 촉진하자

alās

(너는) 촉진하자

alat

(그는) 촉진하자

복수 alāmus

(우리는) 촉진하자

alātis

(너희는) 촉진하자

alant

(그들은) 촉진하자

과거단수 alerem

(나는) 촉진하고 있었다

alerēs

(너는) 촉진하고 있었다

aleret

(그는) 촉진하고 있었다

복수 alerēmus

(우리는) 촉진하고 있었다

alerētis

(너희는) 촉진하고 있었다

alerent

(그들은) 촉진하고 있었다

완료단수 aluerim

(나는) 촉진했다

aluerīs

(너는) 촉진했다

aluerit

(그는) 촉진했다

복수 aluerīmus

(우리는) 촉진했다

aluerītis

(너희는) 촉진했다

aluerint

(그들은) 촉진했다

과거완료단수 aluissem

(나는) 촉진했었다

aluissēs

(너는) 촉진했었다

aluisset

(그는) 촉진했었다

복수 aluissēmus

(우리는) 촉진했었다

aluissētis

(너희는) 촉진했었다

aluissent

(그들은) 촉진했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 alar

(나는) 촉진해지자

alāris, alāre

(너는) 촉진해지자

alātur

(그는) 촉진해지자

복수 alāmur

(우리는) 촉진해지자

alāminī

(너희는) 촉진해지자

alantur

(그들은) 촉진해지자

과거단수 alerer

(나는) 촉진해지고 있었다

alerēris, alerēre

(너는) 촉진해지고 있었다

alerētur

(그는) 촉진해지고 있었다

복수 alerēmur

(우리는) 촉진해지고 있었다

alerēminī

(너희는) 촉진해지고 있었다

alerentur

(그들은) 촉진해지고 있었다

완료단수 altus sim

(나는) 촉진해졌다

altus sīs

(너는) 촉진해졌다

altus sit

(그는) 촉진해졌다

복수 altī sīmus

(우리는) 촉진해졌다

altī sītis

(너희는) 촉진해졌다

altī sint

(그들은) 촉진해졌다

과거완료단수 altus essem

(나는) 촉진해졌었다

altus essēs

(너는) 촉진해졌었다

altus esset

(그는) 촉진해졌었다

복수 altī essēmus

(우리는) 촉진해졌었다

altī essētis

(너희는) 촉진해졌었다

altī essent

(그들은) 촉진해졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ale

(너는) 촉진해라

복수 alite

(너희는) 촉진해라

미래단수 alitō

(네가) 촉진하게 해라

alitō

(그가) 촉진하게 해라

복수 alitōte

(너희가) 촉진하게 해라

aluntō

(그들이) 촉진하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 alere

(너는) 촉진해져라

복수 aliminī

(너희는) 촉진해져라

미래단수 alitor

(네가) 촉진해지게 해라

alitor

(그가) 촉진해지게 해라

복수 aluntor

(그들이) 촉진해지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 alere

촉진함

aluisse

촉진했음

altūrus esse

촉진하겠음

수동태 alī

촉진해짐

altus esse

촉진해졌음

altum īrī

촉진해지겠음

분사

현재완료미래
능동태 alēns

촉진하는

altūrus

촉진할

수동태 altus

촉진해진

alendus

촉진해질

목적분사

대격탈격
형태 altum

촉진하기 위해

altū

촉진하기에

예문

  • Et sunt viri pastores ovium curamque habent alendorum gregum; pecora sua et armenta et omnia, quae habere potuerunt, adduxerunt secum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 46 46:32)

    그 사람들은 본디 가축을 치던 목자들이어서 양 떼와 소 떼, 그리고 모든 재산을 가지고 왔습니다.’ (불가타 성경, 창세기, 46장 46:32)

  • et alebat eos omnemque domum patris sui praebens cibaria singulis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 47 47:12)

    그리고 아버지와 형제들과 아버지의 온 집안에, 그 식솔 수대로 양식을 대 주었다. (불가타 성경, 창세기, 47장 47:12)

  • Dixit autem Moyses: " Iste est sermo, quem praecepit Dominus: "Imple gomor ex eo, et custodiatur in generationes vestras, ut noverint panem, quo alui vos in solitudine, quando educti estis de terra Aegypti" ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 16 16:32)

    모세가 말하였다. “주님께서 내리신 분부는 이렇다. ‘그것을 한 오메르 가득 채워 대대로 보관하여라. 그리하여 내가 너희를 이집트 땅에서 이끌어 낼 때, 광야에서 너희를 먹여 살린 이 양식을 자손들이 볼 수 있게 하여라.’” (불가타 성경, 탈출기, 16장 16:32)

  • sin autem vidua vel repudiata et absque liberis reversa fuerit ad domum patris sui, sicut puella consueverat, aletur cibo patris sui. Omnis alienigena comedendi ex eo non habet potestatem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 22 22:13)

    사제의 딸이 자식 없이 과부가 되었거나 소박을 맞고 아버지 집에 돌아왔으면, 처녀 때처럼 자기 아버지의 양식을 먹을 수 있다. 그러나 속인은 누구도 그것을 먹지 못한다. (불가타 성경, 레위기, 22장 22:13)

  • Filii autem Ruben et Gad habebant pecora multa, et erat illis in iumentis infinita substantia. Cumque vidissent Iazer et Galaad aptas animalibus alendis terras, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 32 32:1)

    르우벤의 자손들과 가드의 자손들에게는 매우 큰 가축 떼가 있었다. 그들이 야제르 땅과 길앗 땅을 바라보니, 목축에 알맞은 곳이었다. (불가타 성경, 민수기, 32장 32:1)

유의어 사전

Alere (from ἄλθω) denotes nourishment, as conducive to development and growth; nutrire and nutricare, only as it prolongs and secures existence. Or, alimenta adjuvant, nutrimenta sustentant. Cic. N. D. ii. 63. Neque ali neque sustentari. Nutrire involves a general notion; nutricare is usually applied more particularly to brutes. (ii. 99.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 촉진하다

    • innūtriō (양분을 공급하다, 육성하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0158%

SEARCH

MENU NAVIGATION