고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: alō, alere, aluī, altum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | alō (나는) 촉진하다 |
alis (너는) 촉진하다 |
alit (그는) 촉진하다 |
복수 | alimus (우리는) 촉진하다 |
alitis (너희는) 촉진하다 |
alunt (그들은) 촉진하다 |
|
과거 | 단수 | alēbam (나는) 촉진하고 있었다 |
alēbās (너는) 촉진하고 있었다 |
alēbat (그는) 촉진하고 있었다 |
복수 | alēbāmus (우리는) 촉진하고 있었다 |
alēbātis (너희는) 촉진하고 있었다 |
alēbant (그들은) 촉진하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | alam (나는) 촉진하겠다 |
alēs (너는) 촉진하겠다 |
alet (그는) 촉진하겠다 |
복수 | alēmus (우리는) 촉진하겠다 |
alētis (너희는) 촉진하겠다 |
alent (그들은) 촉진하겠다 |
|
완료 | 단수 | aluī (나는) 촉진했다 |
aluistī (너는) 촉진했다 |
aluit (그는) 촉진했다 |
복수 | aluimus (우리는) 촉진했다 |
aluistis (너희는) 촉진했다 |
aluērunt, aluēre (그들은) 촉진했다 |
|
과거완료 | 단수 | alueram (나는) 촉진했었다 |
aluerās (너는) 촉진했었다 |
aluerat (그는) 촉진했었다 |
복수 | aluerāmus (우리는) 촉진했었다 |
aluerātis (너희는) 촉진했었다 |
aluerant (그들은) 촉진했었다 |
|
미래완료 | 단수 | aluerō (나는) 촉진했겠다 |
alueris (너는) 촉진했겠다 |
aluerit (그는) 촉진했겠다 |
복수 | aluerimus (우리는) 촉진했겠다 |
alueritis (너희는) 촉진했겠다 |
aluerint (그들은) 촉진했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | alor (나는) 촉진해지다 |
aleris, alere (너는) 촉진해지다 |
alitur (그는) 촉진해지다 |
복수 | alimur (우리는) 촉진해지다 |
aliminī (너희는) 촉진해지다 |
aluntur (그들은) 촉진해지다 |
|
과거 | 단수 | alēbar (나는) 촉진해지고 있었다 |
alēbāris, alēbāre (너는) 촉진해지고 있었다 |
alēbātur (그는) 촉진해지고 있었다 |
복수 | alēbāmur (우리는) 촉진해지고 있었다 |
alēbāminī (너희는) 촉진해지고 있었다 |
alēbantur (그들은) 촉진해지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | alar (나는) 촉진해지겠다 |
alēris, alēre (너는) 촉진해지겠다 |
alētur (그는) 촉진해지겠다 |
복수 | alēmur (우리는) 촉진해지겠다 |
alēminī (너희는) 촉진해지겠다 |
alentur (그들은) 촉진해지겠다 |
|
완료 | 단수 | altus sum (나는) 촉진해졌다 |
altus es (너는) 촉진해졌다 |
altus est (그는) 촉진해졌다 |
복수 | altī sumus (우리는) 촉진해졌다 |
altī estis (너희는) 촉진해졌다 |
altī sunt (그들은) 촉진해졌다 |
|
과거완료 | 단수 | altus eram (나는) 촉진해졌었다 |
altus erās (너는) 촉진해졌었다 |
altus erat (그는) 촉진해졌었다 |
복수 | altī erāmus (우리는) 촉진해졌었다 |
altī erātis (너희는) 촉진해졌었다 |
altī erant (그들은) 촉진해졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | altus erō (나는) 촉진해졌겠다 |
altus eris (너는) 촉진해졌겠다 |
altus erit (그는) 촉진해졌겠다 |
복수 | altī erimus (우리는) 촉진해졌겠다 |
altī eritis (너희는) 촉진해졌겠다 |
altī erunt (그들은) 촉진해졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | alam (나는) 촉진하자 |
alās (너는) 촉진하자 |
alat (그는) 촉진하자 |
복수 | alāmus (우리는) 촉진하자 |
alātis (너희는) 촉진하자 |
alant (그들은) 촉진하자 |
|
과거 | 단수 | alerem (나는) 촉진하고 있었다 |
alerēs (너는) 촉진하고 있었다 |
aleret (그는) 촉진하고 있었다 |
복수 | alerēmus (우리는) 촉진하고 있었다 |
alerētis (너희는) 촉진하고 있었다 |
alerent (그들은) 촉진하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | aluerim (나는) 촉진했다 |
aluerīs (너는) 촉진했다 |
aluerit (그는) 촉진했다 |
복수 | aluerīmus (우리는) 촉진했다 |
aluerītis (너희는) 촉진했다 |
aluerint (그들은) 촉진했다 |
|
과거완료 | 단수 | aluissem (나는) 촉진했었다 |
aluissēs (너는) 촉진했었다 |
aluisset (그는) 촉진했었다 |
복수 | aluissēmus (우리는) 촉진했었다 |
aluissētis (너희는) 촉진했었다 |
aluissent (그들은) 촉진했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | alar (나는) 촉진해지자 |
alāris, alāre (너는) 촉진해지자 |
alātur (그는) 촉진해지자 |
복수 | alāmur (우리는) 촉진해지자 |
alāminī (너희는) 촉진해지자 |
alantur (그들은) 촉진해지자 |
|
과거 | 단수 | alerer (나는) 촉진해지고 있었다 |
alerēris, alerēre (너는) 촉진해지고 있었다 |
alerētur (그는) 촉진해지고 있었다 |
복수 | alerēmur (우리는) 촉진해지고 있었다 |
alerēminī (너희는) 촉진해지고 있었다 |
alerentur (그들은) 촉진해지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | altus sim (나는) 촉진해졌다 |
altus sīs (너는) 촉진해졌다 |
altus sit (그는) 촉진해졌다 |
복수 | altī sīmus (우리는) 촉진해졌다 |
altī sītis (너희는) 촉진해졌다 |
altī sint (그들은) 촉진해졌다 |
|
과거완료 | 단수 | altus essem (나는) 촉진해졌었다 |
altus essēs (너는) 촉진해졌었다 |
altus esset (그는) 촉진해졌었다 |
복수 | altī essēmus (우리는) 촉진해졌었다 |
altī essētis (너희는) 촉진해졌었다 |
altī essent (그들은) 촉진해졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ale (너는) 촉진해라 |
||
복수 | alite (너희는) 촉진해라 |
|||
미래 | 단수 | alitō (네가) 촉진하게 해라 |
alitō (그가) 촉진하게 해라 |
|
복수 | alitōte (너희가) 촉진하게 해라 |
aluntō (그들이) 촉진하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | alere (너는) 촉진해져라 |
||
복수 | aliminī (너희는) 촉진해져라 |
|||
미래 | 단수 | alitor (네가) 촉진해지게 해라 |
alitor (그가) 촉진해지게 해라 |
|
복수 | aluntor (그들이) 촉진해지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | alere 촉진함 |
aluisse 촉진했음 |
altūrus esse 촉진하겠음 |
수동태 | alī 촉진해짐 |
altus esse 촉진해졌음 |
altum īrī 촉진해지겠음 |
Namque fatendum est, pleramque eorum partem vitiorum omnium seminarium effusius aluisse, ita ut rem publicam infecerint cupiditatibus pravis, plusque exemplis, quam peccandi licentia, laederent multos. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXII: Julianus, chapter 4 2:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 4장 2:2)
aluisse in utero sanguine suo nescio quid quod non videret, non alere nunc suo lacte quod videat, iam viventem, iam hominem, iam matris officia inplorantem? (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Duodecimus, I 7:2)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 7:2)
hic in manu sinistra fert haedos, in umeris capram Amaltheam, quae aluisse dicitur Iovem, haedorum matrem, quos quidam Iovis conlacta- neos dicunt. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 1, commline 205 189:3)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , 1권, 189:3)
quid ei prodest labore suo aluisse mortales? (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 3, commline 525 367:4)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , 3권, 367:4)
tunc itaque apes, aeris sonum secutae, Iovem melle aluisse dicuntur: (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 4, commline 150 96:6)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , 4권, 96:6)
Alere (from ἄλθω) denotes nourishment, as conducive to development and growth; nutrire and nutricare, only as it prolongs and secures existence. Or, alimenta adjuvant, nutrimenta sustentant. Cic. N. D. ii. 63. Neque ali neque sustentari. Nutrire involves a general notion; nutricare is usually applied more particularly to brutes. (ii. 99.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0158%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용