고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: alō, alere, aluī, altum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | alō (나는) 촉진하다 |
alis (너는) 촉진하다 |
alit (그는) 촉진하다 |
복수 | alimus (우리는) 촉진하다 |
alitis (너희는) 촉진하다 |
alunt (그들은) 촉진하다 |
|
과거 | 단수 | alēbam (나는) 촉진하고 있었다 |
alēbās (너는) 촉진하고 있었다 |
alēbat (그는) 촉진하고 있었다 |
복수 | alēbāmus (우리는) 촉진하고 있었다 |
alēbātis (너희는) 촉진하고 있었다 |
alēbant (그들은) 촉진하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | alam (나는) 촉진하겠다 |
alēs (너는) 촉진하겠다 |
alet (그는) 촉진하겠다 |
복수 | alēmus (우리는) 촉진하겠다 |
alētis (너희는) 촉진하겠다 |
alent (그들은) 촉진하겠다 |
|
완료 | 단수 | aluī (나는) 촉진했다 |
aluistī (너는) 촉진했다 |
aluit (그는) 촉진했다 |
복수 | aluimus (우리는) 촉진했다 |
aluistis (너희는) 촉진했다 |
aluērunt, aluēre (그들은) 촉진했다 |
|
과거완료 | 단수 | alueram (나는) 촉진했었다 |
aluerās (너는) 촉진했었다 |
aluerat (그는) 촉진했었다 |
복수 | aluerāmus (우리는) 촉진했었다 |
aluerātis (너희는) 촉진했었다 |
aluerant (그들은) 촉진했었다 |
|
미래완료 | 단수 | aluerō (나는) 촉진했겠다 |
alueris (너는) 촉진했겠다 |
aluerit (그는) 촉진했겠다 |
복수 | aluerimus (우리는) 촉진했겠다 |
alueritis (너희는) 촉진했겠다 |
aluerint (그들은) 촉진했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | alor (나는) 촉진해지다 |
aleris, alere (너는) 촉진해지다 |
alitur (그는) 촉진해지다 |
복수 | alimur (우리는) 촉진해지다 |
aliminī (너희는) 촉진해지다 |
aluntur (그들은) 촉진해지다 |
|
과거 | 단수 | alēbar (나는) 촉진해지고 있었다 |
alēbāris, alēbāre (너는) 촉진해지고 있었다 |
alēbātur (그는) 촉진해지고 있었다 |
복수 | alēbāmur (우리는) 촉진해지고 있었다 |
alēbāminī (너희는) 촉진해지고 있었다 |
alēbantur (그들은) 촉진해지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | alar (나는) 촉진해지겠다 |
alēris, alēre (너는) 촉진해지겠다 |
alētur (그는) 촉진해지겠다 |
복수 | alēmur (우리는) 촉진해지겠다 |
alēminī (너희는) 촉진해지겠다 |
alentur (그들은) 촉진해지겠다 |
|
완료 | 단수 | altus sum (나는) 촉진해졌다 |
altus es (너는) 촉진해졌다 |
altus est (그는) 촉진해졌다 |
복수 | altī sumus (우리는) 촉진해졌다 |
altī estis (너희는) 촉진해졌다 |
altī sunt (그들은) 촉진해졌다 |
|
과거완료 | 단수 | altus eram (나는) 촉진해졌었다 |
altus erās (너는) 촉진해졌었다 |
altus erat (그는) 촉진해졌었다 |
복수 | altī erāmus (우리는) 촉진해졌었다 |
altī erātis (너희는) 촉진해졌었다 |
altī erant (그들은) 촉진해졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | altus erō (나는) 촉진해졌겠다 |
altus eris (너는) 촉진해졌겠다 |
altus erit (그는) 촉진해졌겠다 |
복수 | altī erimus (우리는) 촉진해졌겠다 |
altī eritis (너희는) 촉진해졌겠다 |
altī erunt (그들은) 촉진해졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | alam (나는) 촉진하자 |
alās (너는) 촉진하자 |
alat (그는) 촉진하자 |
복수 | alāmus (우리는) 촉진하자 |
alātis (너희는) 촉진하자 |
alant (그들은) 촉진하자 |
|
과거 | 단수 | alerem (나는) 촉진하고 있었다 |
alerēs (너는) 촉진하고 있었다 |
aleret (그는) 촉진하고 있었다 |
복수 | alerēmus (우리는) 촉진하고 있었다 |
alerētis (너희는) 촉진하고 있었다 |
alerent (그들은) 촉진하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | aluerim (나는) 촉진했다 |
aluerīs (너는) 촉진했다 |
aluerit (그는) 촉진했다 |
복수 | aluerīmus (우리는) 촉진했다 |
aluerītis (너희는) 촉진했다 |
aluerint (그들은) 촉진했다 |
|
과거완료 | 단수 | aluissem (나는) 촉진했었다 |
aluissēs (너는) 촉진했었다 |
aluisset (그는) 촉진했었다 |
복수 | aluissēmus (우리는) 촉진했었다 |
aluissētis (너희는) 촉진했었다 |
aluissent (그들은) 촉진했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | alar (나는) 촉진해지자 |
alāris, alāre (너는) 촉진해지자 |
alātur (그는) 촉진해지자 |
복수 | alāmur (우리는) 촉진해지자 |
alāminī (너희는) 촉진해지자 |
alantur (그들은) 촉진해지자 |
|
과거 | 단수 | alerer (나는) 촉진해지고 있었다 |
alerēris, alerēre (너는) 촉진해지고 있었다 |
alerētur (그는) 촉진해지고 있었다 |
복수 | alerēmur (우리는) 촉진해지고 있었다 |
alerēminī (너희는) 촉진해지고 있었다 |
alerentur (그들은) 촉진해지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | altus sim (나는) 촉진해졌다 |
altus sīs (너는) 촉진해졌다 |
altus sit (그는) 촉진해졌다 |
복수 | altī sīmus (우리는) 촉진해졌다 |
altī sītis (너희는) 촉진해졌다 |
altī sint (그들은) 촉진해졌다 |
|
과거완료 | 단수 | altus essem (나는) 촉진해졌었다 |
altus essēs (너는) 촉진해졌었다 |
altus esset (그는) 촉진해졌었다 |
복수 | altī essēmus (우리는) 촉진해졌었다 |
altī essētis (너희는) 촉진해졌었다 |
altī essent (그들은) 촉진해졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ale (너는) 촉진해라 |
||
복수 | alite (너희는) 촉진해라 |
|||
미래 | 단수 | alitō (네가) 촉진하게 해라 |
alitō (그가) 촉진하게 해라 |
|
복수 | alitōte (너희가) 촉진하게 해라 |
aluntō (그들이) 촉진하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | alere (너는) 촉진해져라 |
||
복수 | aliminī (너희는) 촉진해져라 |
|||
미래 | 단수 | alitor (네가) 촉진해지게 해라 |
alitor (그가) 촉진해지게 해라 |
|
복수 | aluntor (그들이) 촉진해지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | alere 촉진함 |
aluisse 촉진했음 |
altūrus esse 촉진하겠음 |
수동태 | alī 촉진해짐 |
altus esse 촉진해졌음 |
altum īrī 촉진해지겠음 |
adiutamur enim dubio procul atque alimur nos certis ab rebus, certis aliae atque aliae res. (Lucretius, De Rerum Natura, Liber Primus 19:16)
(루크레티우스, 사물의 본성에 관하여, 19:16)
Ex intestinis autem alvo secretus a reliquo cibo sucus is quo alimur permanat ad iecur per quasdam a medio intestino usque ad portas iecoris (sic enim appellantur) ductas et directas vias, quae pertinent ad iecur eique adhaerent; (M. Tullius Cicero, De Natura Deorum, LIBER SECUNDUS 137:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 신의 본질에 관하여, 137:1)
Spiritus quidem nostri, hoc est, ejus quem carpimus, et quo alimur in hac vita, nidus est pulmo: (Sanctus Ambrosius, De Noe et Arca, Caput VI 3:16)
(성 암브로시우스, 노아와 방주에 대하여, 6장 3:16)
Et sunt viri pastores ovium curamque habent alendorum gregum; pecora sua et armenta et omnia, quae habere potuerunt, adduxerunt secum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 46 46:32)
그 사람들은 본디 가축을 치던 목자들이어서 양 떼와 소 떼, 그리고 모든 재산을 가지고 왔습니다.’ (불가타 성경, 창세기, 46장 46:32)
et alebat eos omnemque domum patris sui praebens cibaria singulis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 47 47:12)
그리고 아버지와 형제들과 아버지의 온 집안에, 그 식솔 수대로 양식을 대 주었다. (불가타 성경, 창세기, 47장 47:12)
Alere (from ἄλθω) denotes nourishment, as conducive to development and growth; nutrire and nutricare, only as it prolongs and secures existence. Or, alimenta adjuvant, nutrimenta sustentant. Cic. N. D. ii. 63. Neque ali neque sustentari. Nutrire involves a general notion; nutricare is usually applied more particularly to brutes. (ii. 99.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0158%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용