고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: asinus, asina, asinum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | asinus 당나귀의 (이)가 | asinī 당나귀의 (이)들이 | asina 당나귀의 (이)가 | asinae 당나귀의 (이)들이 | asinum 당나귀의 (것)가 | asina 당나귀의 (것)들이 |
속격 | asinī 당나귀의 (이)의 | asinōrum 당나귀의 (이)들의 | asinae 당나귀의 (이)의 | asinārum 당나귀의 (이)들의 | asinī 당나귀의 (것)의 | asinōrum 당나귀의 (것)들의 |
여격 | asinō 당나귀의 (이)에게 | asinīs 당나귀의 (이)들에게 | asinae 당나귀의 (이)에게 | asinīs 당나귀의 (이)들에게 | asinō 당나귀의 (것)에게 | asinīs 당나귀의 (것)들에게 |
대격 | asinum 당나귀의 (이)를 | asinōs 당나귀의 (이)들을 | asinam 당나귀의 (이)를 | asinās 당나귀의 (이)들을 | asinum 당나귀의 (것)를 | asina 당나귀의 (것)들을 |
탈격 | asinō 당나귀의 (이)로 | asinīs 당나귀의 (이)들로 | asinā 당나귀의 (이)로 | asinīs 당나귀의 (이)들로 | asinō 당나귀의 (것)로 | asinīs 당나귀의 (것)들로 |
호격 | asine 당나귀의 (이)야 | asinī 당나귀의 (이)들아 | asina 당나귀의 (이)야 | asinae 당나귀의 (이)들아 | asinum 당나귀의 (것)야 | asina 당나귀의 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | asinus 당나귀의 (이)가 | asinior 더 당나귀의 (이)가 | asinissimus 가장 당나귀의 (이)가 |
부사 | asinē | asinius | asinissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Surrexit Balaam mane et, strata asina sua, profectus est cum eis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 22 22:21)
발라암은 아침에 일어나 나귀에 안장을 얹고, 모압의 대신들과 함께 길을 떠났다. (불가타 성경, 민수기, 22장 22:21)
Cernens asina angelum Domini stantem in via, evaginato gladio in manu sua, avertit se de itinere et ibat per agrum. Quam cum verberaret Balaam et vellet ad semitam reducere, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 22 22:23)
나귀는 주님의 천사가 칼을 빼어 손에 들고 길에 서 있는 것을 보고는, 길을 비켜나 밭으로 들어갔다. 발라암은 나귀를 때려 다시 길로 들어서게 하였다. (불가타 성경, 민수기, 22장 22:23)
Quem videns asina iunxit se parieti et attrivit sedentis pedem. At ille iterum verberabat eam; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 22 22:25)
나귀가 주님의 천사를 보고 벽으로 몸을 바싹 붙이는 바람에, 발라암의 발까지 벽으로 바싹 붙게 되었다. 그러자 발라암이 다시 나귀를 때렸다. (불가타 성경, 민수기, 22장 22:25)
Cumque vidisset asina stantem angelum Domini, concidit sub pedibus sedentis; qui iratus vehementius caedebat fuste latera eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 22 22:27)
나귀는 주님의 천사를 보고 발라암을 태운 채 주저앉아 버렸다. 발라암은 화가 나서 지팡이로 나귀를 때렸다. (불가타 성경, 민수기, 22장 22:27)
Dixit asina: " Nonne animal tuum sum, cui semper sedere consuevisti usque in praesentem diem? Dic quid simile umquam fecerim tibi ". At ille ait: " Numquam ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 22 22:30)
나귀가 발라암에게 말하였다. “나는 이날까지 당신이 일생 동안 타고 다닌 나귀가 아닙니까? 내가 언제 당신께 이렇게 하는 버릇이라도 있었습니까?” 그가 “없었다.” 하고 대답하였다. (불가타 성경, 민수기, 22장 22:30)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0048%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용