라틴어-한국어 사전 검색

asina

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (asinus의 여성 단수 주격형) 당나귀의 (이)가

    형태분석: asin(어간) + a(어미)

  • (asinus의 여성 단수 호격형) 당나귀의 (이)야

    형태분석: asin(어간) + a(어미)

  • (asinus의 중성 복수 주격형) 당나귀의 (것)들이

    형태분석: asin(어간) + a(어미)

  • (asinus의 중성 복수 대격형) 당나귀의 (것)들을

    형태분석: asin(어간) + a(어미)

  • (asinus의 중성 복수 호격형) 당나귀의 (것)들아

    형태분석: asin(어간) + a(어미)

asinā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (asinus의 여성 단수 탈격형) 당나귀의 (이)로

    형태분석: asin(어간) + ā(어미)

asinus

1/2변화 형용사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: asinus, asina, asinum

  1. 당나귀의, 나귀의
  2. 바보의, 멍청한, 어리석은
  1. ass, donkey (attributive)
  2. stupid, asinine

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 asinus

당나귀의 (이)가

asinī

당나귀의 (이)들이

asina

당나귀의 (이)가

asinae

당나귀의 (이)들이

asinum

당나귀의 (것)가

asina

당나귀의 (것)들이

속격 asinī

당나귀의 (이)의

asinōrum

당나귀의 (이)들의

asinae

당나귀의 (이)의

asinārum

당나귀의 (이)들의

asinī

당나귀의 (것)의

asinōrum

당나귀의 (것)들의

여격 asinō

당나귀의 (이)에게

asinīs

당나귀의 (이)들에게

asinae

당나귀의 (이)에게

asinīs

당나귀의 (이)들에게

asinō

당나귀의 (것)에게

asinīs

당나귀의 (것)들에게

대격 asinum

당나귀의 (이)를

asinōs

당나귀의 (이)들을

asinam

당나귀의 (이)를

asinās

당나귀의 (이)들을

asinum

당나귀의 (것)를

asina

당나귀의 (것)들을

탈격 asinō

당나귀의 (이)로

asinīs

당나귀의 (이)들로

asinā

당나귀의 (이)로

asinīs

당나귀의 (이)들로

asinō

당나귀의 (것)로

asinīs

당나귀의 (것)들로

호격 asine

당나귀의 (이)야

asinī

당나귀의 (이)들아

asina

당나귀의 (이)야

asinae

당나귀의 (이)들아

asinum

당나귀의 (것)야

asina

당나귀의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 asinus

당나귀의 (이)가

asinior

더 당나귀의 (이)가

asinissimus

가장 당나귀의 (이)가

부사 asinē

asinius

asinissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Surrexit Balaam mane et, strata asina sua, profectus est cum eis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 22 22:21)

    발라암은 아침에 일어나 나귀에 안장을 얹고, 모압의 대신들과 함께 길을 떠났다. (불가타 성경, 민수기, 22장 22:21)

  • Cernens asina angelum Domini stantem in via, evaginato gladio in manu sua, avertit se de itinere et ibat per agrum. Quam cum verberaret Balaam et vellet ad semitam reducere, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 22 22:23)

    나귀는 주님의 천사가 칼을 빼어 손에 들고 길에 서 있는 것을 보고는, 길을 비켜나 밭으로 들어갔다. 발라암은 나귀를 때려 다시 길로 들어서게 하였다. (불가타 성경, 민수기, 22장 22:23)

  • Quem videns asina iunxit se parieti et attrivit sedentis pedem. At ille iterum verberabat eam; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 22 22:25)

    나귀가 주님의 천사를 보고 벽으로 몸을 바싹 붙이는 바람에, 발라암의 발까지 벽으로 바싹 붙게 되었다. 그러자 발라암이 다시 나귀를 때렸다. (불가타 성경, 민수기, 22장 22:25)

  • Cumque vidisset asina stantem angelum Domini, concidit sub pedibus sedentis; qui iratus vehementius caedebat fuste latera eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 22 22:27)

    나귀는 주님의 천사를 보고 발라암을 태운 채 주저앉아 버렸다. 발라암은 화가 나서 지팡이로 나귀를 때렸다. (불가타 성경, 민수기, 22장 22:27)

  • Dixit asina: " Nonne animal tuum sum, cui semper sedere consuevisti usque in praesentem diem? Dic quid simile umquam fecerim tibi ". At ille ait: " Numquam ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 22 22:30)

    나귀가 발라암에게 말하였다. “나는 이날까지 당신이 일생 동안 타고 다닌 나귀가 아닙니까? 내가 언제 당신께 이렇게 하는 버릇이라도 있었습니까?” 그가 “없었다.” 하고 대답하였다. (불가타 성경, 민수기, 22장 22:30)

유의어

  1. 당나귀의

  2. 바보의

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0048%

SEARCH

MENU NAVIGATION