고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: asinus, asina, asinum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | asinus 당나귀의 (이)가 | asinī 당나귀의 (이)들이 | asina 당나귀의 (이)가 | asinae 당나귀의 (이)들이 | asinum 당나귀의 (것)가 | asina 당나귀의 (것)들이 |
속격 | asinī 당나귀의 (이)의 | asinōrum 당나귀의 (이)들의 | asinae 당나귀의 (이)의 | asinārum 당나귀의 (이)들의 | asinī 당나귀의 (것)의 | asinōrum 당나귀의 (것)들의 |
여격 | asinō 당나귀의 (이)에게 | asinīs 당나귀의 (이)들에게 | asinae 당나귀의 (이)에게 | asinīs 당나귀의 (이)들에게 | asinō 당나귀의 (것)에게 | asinīs 당나귀의 (것)들에게 |
대격 | asinum 당나귀의 (이)를 | asinōs 당나귀의 (이)들을 | asinam 당나귀의 (이)를 | asinās 당나귀의 (이)들을 | asinum 당나귀의 (것)를 | asina 당나귀의 (것)들을 |
탈격 | asinō 당나귀의 (이)로 | asinīs 당나귀의 (이)들로 | asinā 당나귀의 (이)로 | asinīs 당나귀의 (이)들로 | asinō 당나귀의 (것)로 | asinīs 당나귀의 (것)들로 |
호격 | asine 당나귀의 (이)야 | asinī 당나귀의 (이)들아 | asina 당나귀의 (이)야 | asinae 당나귀의 (이)들아 | asinum 당나귀의 (것)야 | asina 당나귀의 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | asinus 당나귀의 (이)가 | asinior 더 당나귀의 (이)가 | asinissimus 가장 당나귀의 (이)가 |
부사 | asinē | asinius | asinissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Abram vero bene usus est propter illam; fueruntque ei oves et boves et asini et servi et famulae et asinae et cameli. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 12 12:16)
파라오는 사라이 때문에 아브람에게 잘해 주었다. 그래서 그는 양과 소와 수나귀, 남종과 여종, 암나귀와 낙타들을 얻게 되었다. (불가타 성경, 창세기, 12장 12:16)
ligans ad vineam pullum suum et ad vitem filium asinae suae, lavabit in vino stolam suam et in sanguine uvae pallium suum; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 49 49:11)
그는 제 어린 나귀를 포도 줄기에, 새끼 나귀를 좋은 포도나무에 매고 포도주로 제 옷을, 포도의 붉은 즙으로 제 겉옷을 빤다. (불가타 성경, 창세기, 49장 49:11)
Et iratus est Deus, cum profectus esset; stetitque angelus Domini in via contra Balaam, ut adversaretur ei, qui insidebat asinae et duos pueros habebat secum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 22 22:22)
하느님께서는 발라암이 가는 것을 보고 진노하셨다. 그래서 주님의 천사가 그를 막으려고 길에 서 있었다. 발라암은 나귀를 타고 가고, 하인 둘도 그와 함께 있었다. (불가타 성경, 민수기, 22장 22:22)
Aperuitque Dominus os asinae, et locuta est: " Quid feci tibi? Cur percutis me ecce iam tertio? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 22 22:28)
그때에 주님께서 나귀의 입을 열어 주시니, 나귀가 발라암에게 말하였다. “내가 당신께 어쨌기에, 나를 이렇게 세 번씩이나 때리십니까?” (불가타 성경, 민수기, 22장 22:28)
Et ait Saul ad patruum suum: " Indicavit nobis quia inventae essent asinae ". De sermone autem regni non indicavit ei, quem locutus illi fuerat Samuel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 10 10:16)
사울이 삼촌에게 “그분께서는 암나귀들을 찾았다고 일러 주시더군요.” 하고 대답하였다. 그러나 그는 사무엘이 왕권과 관련하여 말한 것에 대해서는 아무 말도 하지 않았다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 10장 10:16)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0048%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용