고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: aspiciō, aspicere, aspexī, aspectum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | aspiciō (나는) 바라본다 |
aspicis (너는) 바라본다 |
aspicit (그는) 바라본다 |
복수 | aspicimus (우리는) 바라본다 |
aspicitis (너희는) 바라본다 |
aspiciunt (그들은) 바라본다 |
|
과거 | 단수 | aspiciēbam (나는) 바라보고 있었다 |
aspiciēbās (너는) 바라보고 있었다 |
aspiciēbat (그는) 바라보고 있었다 |
복수 | aspiciēbāmus (우리는) 바라보고 있었다 |
aspiciēbātis (너희는) 바라보고 있었다 |
aspiciēbant (그들은) 바라보고 있었다 |
|
미래 | 단수 | aspiciam (나는) 바라보겠다 |
aspiciēs (너는) 바라보겠다 |
aspiciet (그는) 바라보겠다 |
복수 | aspiciēmus (우리는) 바라보겠다 |
aspiciētis (너희는) 바라보겠다 |
aspicient (그들은) 바라보겠다 |
|
완료 | 단수 | aspexī (나는) 바라봤다 |
aspexistī (너는) 바라봤다 |
aspexit (그는) 바라봤다 |
복수 | aspeximus (우리는) 바라봤다 |
aspexistis (너희는) 바라봤다 |
aspexērunt, aspexēre (그들은) 바라봤다 |
|
과거완료 | 단수 | aspexeram (나는) 바라봤었다 |
aspexerās (너는) 바라봤었다 |
aspexerat (그는) 바라봤었다 |
복수 | aspexerāmus (우리는) 바라봤었다 |
aspexerātis (너희는) 바라봤었다 |
aspexerant (그들은) 바라봤었다 |
|
미래완료 | 단수 | aspexerō (나는) 바라봤겠다 |
aspexeris (너는) 바라봤겠다 |
aspexerit (그는) 바라봤겠다 |
복수 | aspexerimus (우리는) 바라봤겠다 |
aspexeritis (너희는) 바라봤겠다 |
aspexerint (그들은) 바라봤겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | aspicior (나는) 바라보여진다 |
aspiceris, aspicere (너는) 바라보여진다 |
aspicitur (그는) 바라보여진다 |
복수 | aspicimur (우리는) 바라보여진다 |
aspiciminī (너희는) 바라보여진다 |
aspiciuntur (그들은) 바라보여진다 |
|
과거 | 단수 | aspiciēbar (나는) 바라보여지고 있었다 |
aspiciēbāris, aspiciēbāre (너는) 바라보여지고 있었다 |
aspiciēbātur (그는) 바라보여지고 있었다 |
복수 | aspiciēbāmur (우리는) 바라보여지고 있었다 |
aspiciēbāminī (너희는) 바라보여지고 있었다 |
aspiciēbantur (그들은) 바라보여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | aspiciar (나는) 바라보여지겠다 |
aspiceēris, aspiceēre (너는) 바라보여지겠다 |
aspiciētur (그는) 바라보여지겠다 |
복수 | aspiciēmur (우리는) 바라보여지겠다 |
aspiciēminī (너희는) 바라보여지겠다 |
aspicientur (그들은) 바라보여지겠다 |
|
완료 | 단수 | aspectus sum (나는) 바라보여졌다 |
aspectus es (너는) 바라보여졌다 |
aspectus est (그는) 바라보여졌다 |
복수 | aspectī sumus (우리는) 바라보여졌다 |
aspectī estis (너희는) 바라보여졌다 |
aspectī sunt (그들은) 바라보여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | aspectus eram (나는) 바라보여졌었다 |
aspectus erās (너는) 바라보여졌었다 |
aspectus erat (그는) 바라보여졌었다 |
복수 | aspectī erāmus (우리는) 바라보여졌었다 |
aspectī erātis (너희는) 바라보여졌었다 |
aspectī erant (그들은) 바라보여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | aspectus erō (나는) 바라보여졌겠다 |
aspectus eris (너는) 바라보여졌겠다 |
aspectus erit (그는) 바라보여졌겠다 |
복수 | aspectī erimus (우리는) 바라보여졌겠다 |
aspectī eritis (너희는) 바라보여졌겠다 |
aspectī erunt (그들은) 바라보여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | aspiciam (나는) 바라보자 |
aspiciās (너는) 바라보자 |
aspiciat (그는) 바라보자 |
복수 | aspiciāmus (우리는) 바라보자 |
aspiciātis (너희는) 바라보자 |
aspiciant (그들은) 바라보자 |
|
과거 | 단수 | aspicerem (나는) 바라보고 있었다 |
aspicerēs (너는) 바라보고 있었다 |
aspiceret (그는) 바라보고 있었다 |
복수 | aspicerēmus (우리는) 바라보고 있었다 |
aspicerētis (너희는) 바라보고 있었다 |
aspicerent (그들은) 바라보고 있었다 |
|
완료 | 단수 | aspexerim (나는) 바라봤다 |
aspexerīs (너는) 바라봤다 |
aspexerit (그는) 바라봤다 |
복수 | aspexerīmus (우리는) 바라봤다 |
aspexerītis (너희는) 바라봤다 |
aspexerint (그들은) 바라봤다 |
|
과거완료 | 단수 | aspexissem (나는) 바라봤었다 |
aspexissēs (너는) 바라봤었다 |
aspexisset (그는) 바라봤었다 |
복수 | aspexissēmus (우리는) 바라봤었다 |
aspexissētis (너희는) 바라봤었다 |
aspexissent (그들은) 바라봤었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | aspiciar (나는) 바라보여지자 |
aspiciāris, aspiciāre (너는) 바라보여지자 |
aspiciātur (그는) 바라보여지자 |
복수 | aspiciāmur (우리는) 바라보여지자 |
aspiciāminī (너희는) 바라보여지자 |
aspiciantur (그들은) 바라보여지자 |
|
과거 | 단수 | aspicerer (나는) 바라보여지고 있었다 |
aspicerēris, aspicerēre (너는) 바라보여지고 있었다 |
aspicerētur (그는) 바라보여지고 있었다 |
복수 | aspicerēmur (우리는) 바라보여지고 있었다 |
aspicerēminī (너희는) 바라보여지고 있었다 |
aspicerentur (그들은) 바라보여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | aspectus sim (나는) 바라보여졌다 |
aspectus sīs (너는) 바라보여졌다 |
aspectus sit (그는) 바라보여졌다 |
복수 | aspectī sīmus (우리는) 바라보여졌다 |
aspectī sītis (너희는) 바라보여졌다 |
aspectī sint (그들은) 바라보여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | aspectus essem (나는) 바라보여졌었다 |
aspectus essēs (너는) 바라보여졌었다 |
aspectus esset (그는) 바라보여졌었다 |
복수 | aspectī essēmus (우리는) 바라보여졌었다 |
aspectī essētis (너희는) 바라보여졌었다 |
aspectī essent (그들은) 바라보여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | aspice (너는) 바라봐라 |
||
복수 | aspicite (너희는) 바라봐라 |
|||
미래 | 단수 | aspicitō (네가) 바라보게 해라 |
aspicitō (그가) 바라보게 해라 |
|
복수 | aspicitōte (너희가) 바라보게 해라 |
aspiciuntō (그들이) 바라보게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | aspicere (너는) 바라보여져라 |
||
복수 | aspiciminī (너희는) 바라보여져라 |
|||
미래 | 단수 | aspicetor (네가) 바라보여지게 해라 |
aspicitor (그가) 바라보여지게 해라 |
|
복수 | aspiciuntor (그들이) 바라보여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | aspicere 바라봄 |
aspexisse 바라봤음 |
aspectūrus esse 바라보겠음 |
수동태 | aspicī 바라보여짐 |
aspectus esse 바라보여졌음 |
aspectum īrī 바라보여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | aspiciēns 바라보는 |
aspectūrus 바라볼 |
|
수동태 | aspectus 바라보여진 |
aspiciendus 바라보여질 |
Igitur sescentesimo primo anno, primo mense, prima die mensis, siccatae sunt aquae super terram; et aperiens Noe tectum arcae, et ecce aspexit viditque quod exsiccata erat superficies terrae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 8 8:13)
노아가 육백한 살이 되던 해, 첫째 달 초하룻날에 땅의 물이 말랐다. 노아가 방주 뚜껑을 열고 내다보니 과연 땅바닥이 말라 있었다. (불가타 성경, 창세기, 8장 8:13)
probans quoque quod non libenter aspiceret filias Chanaan pater suus, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 28 28:8)
그리고 에사우는 자기 아버지 이사악이 가나안 여자들을 달갑게 여기지 않는 것도 보았다. (불가타 성경, 창세기, 28장 28:8)
Audiens autem Iacob quod alimenta venderentur in Ae gypto, dixit filiis suis: " Quare aspicitis vos invicem? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 42 42:1)
야곱은 이집트에 곡식이 있다는 것을 알았다. 그래서 야곱은 아들들에게 “어째서 서로 쳐다보고만 있느냐?” 하면서 (불가타 성경, 창세기, 42장 42:1)
Et ait: " Ego sum Deus patris tui, Deus Abraham, Deus Isaac et Deus Iacob ". Abscondit Moyses faciem suam; non enim audebat aspicere contra Deum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 3 3:6)
그분께서 다시 말씀하셨다. “나는 네 아버지의 하느님, 곧 아브라함의 하느님, 이사악의 하느님, 야곱의 하느님이다.” 그러자 모세는 하느님을 뵙기가 두려워 얼굴을 가렸다. (불가타 성경, 탈출기, 3장 3:6)
Cumque egrederetur Moyses ad tabernaculum, surgebat universa plebs, et stabat unusquisque in ostio papilionis sui; aspiciebantque tergum Moysi, donec ingrederetur tabernaculum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 33 33:8)
모세가 천막으로 갈 때면, 온 백성은 일어나 저마다 자기 천막 어귀에 서서, 모세가 천막으로 들어갈 때까지 그 뒤를 지켜보았다. (불가타 성경, 탈출기, 33장 33:8)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0188%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용