라틴어-한국어 사전 검색

attentiōne

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (attentiō의 단수 탈격형) 주의로

    형태분석: attentiōn(어간) + e(어미)

attentiō

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 자동번역 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: attentiō, attentiōnis

어원: attendō(주목하다, 시중들다)

  1. 주의, 경청, 주목
  1. attention, attentiveness

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 attentiō

주의가

attentiōnēs

주의들이

속격 attentiōnis

주의의

attentiōnum

주의들의

여격 attentiōnī

주의에게

attentiōnibus

주의들에게

대격 attentiōnem

주의를

attentiōnēs

주의들을

탈격 attentiōne

주의로

attentiōnibus

주의들로

호격 attentiō

주의야

attentiōnēs

주의들아

예문

  • (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 8 8:12)

    (불가타 성경, 에스테르기, 8장 8:12)

  • Si enim inimicos servorum tuorum et debitos morti cum tanta castigasti attentione et remissione dans tempus et locum, per quae possent mutari a malitia, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 12 12:20)

    당신 자녀들의 원수들로서 죽어 마땅한 자들에게까지 악에서 벗어날 시간과 기회를 베푸시며 그토록 주의와 배려를 다하여 처벌하셨다면 (불가타 성경, 지혜서, 12장 12:20)

  • reliqua sunt in cura, attentione animi, cogitatione, vigilantia, adsiduitate, labore; (M. Tullius Cicero, De Oratore, LIBER SECUNDUS 150:2)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, 150:2)

  • 226. De cordis more loquimur, quod omnia cum serena attentione vivit, quod valet plene adesse coram quopiam, haud cogitans de iis quae post sequentur, quod se tradit cuique momento tamquam dono divino plene vivendo. (Papa, Franciscus, Litterae Encyclicae, Laudato si'. De communi domo colenda 287:1)

    (교황, 프란치스코, 회칙, 찬미받으소서 287:1)

  • Abel qui omnia referret ad Deum pia devotus mentis attentione, nihil sibi arrogans, ut superior frater, sed totum tribuens conditori quod accepisset ab eo. (Sanctus Ambrosius, De Cain et Abel, Liber I, Caput I 4:9)

    (성 암브로시우스, 카인과 아벨에 대하여, 1권, 1장 4:9)

유의어

  1. 주의

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0002%

SEARCH

MENU NAVIGATION