고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: āvolō, āvolāre, āvolāvī, āvolātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | āvolō (나는) 날아가 버린다 |
āvolās (너는) 날아가 버린다 |
āvolat (그는) 날아가 버린다 |
복수 | āvolāmus (우리는) 날아가 버린다 |
āvolātis (너희는) 날아가 버린다 |
āvolant (그들은) 날아가 버린다 |
|
과거 | 단수 | āvolābam (나는) 날아가 버리고 있었다 |
āvolābās (너는) 날아가 버리고 있었다 |
āvolābat (그는) 날아가 버리고 있었다 |
복수 | āvolābāmus (우리는) 날아가 버리고 있었다 |
āvolābātis (너희는) 날아가 버리고 있었다 |
āvolābant (그들은) 날아가 버리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | āvolābō (나는) 날아가 버리겠다 |
āvolābis (너는) 날아가 버리겠다 |
āvolābit (그는) 날아가 버리겠다 |
복수 | āvolābimus (우리는) 날아가 버리겠다 |
āvolābitis (너희는) 날아가 버리겠다 |
āvolābunt (그들은) 날아가 버리겠다 |
|
완료 | 단수 | āvolāvī (나는) 날아가 버렸다 |
āvolāvistī (너는) 날아가 버렸다 |
āvolāvit (그는) 날아가 버렸다 |
복수 | āvolāvimus (우리는) 날아가 버렸다 |
āvolāvistis (너희는) 날아가 버렸다 |
āvolāvērunt, āvolāvēre (그들은) 날아가 버렸다 |
|
과거완료 | 단수 | āvolāveram (나는) 날아가 버렸었다 |
āvolāverās (너는) 날아가 버렸었다 |
āvolāverat (그는) 날아가 버렸었다 |
복수 | āvolāverāmus (우리는) 날아가 버렸었다 |
āvolāverātis (너희는) 날아가 버렸었다 |
āvolāverant (그들은) 날아가 버렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | āvolāverō (나는) 날아가 버렸겠다 |
āvolāveris (너는) 날아가 버렸겠다 |
āvolāverit (그는) 날아가 버렸겠다 |
복수 | āvolāverimus (우리는) 날아가 버렸겠다 |
āvolāveritis (너희는) 날아가 버렸겠다 |
āvolāverint (그들은) 날아가 버렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | āvolor (나는) 날아가 버려진다 |
āvolāris, āvolāre (너는) 날아가 버려진다 |
āvolātur (그는) 날아가 버려진다 |
복수 | āvolāmur (우리는) 날아가 버려진다 |
āvolāminī (너희는) 날아가 버려진다 |
āvolantur (그들은) 날아가 버려진다 |
|
과거 | 단수 | āvolābar (나는) 날아가 버려지고 있었다 |
āvolābāris, āvolābāre (너는) 날아가 버려지고 있었다 |
āvolābātur (그는) 날아가 버려지고 있었다 |
복수 | āvolābāmur (우리는) 날아가 버려지고 있었다 |
āvolābāminī (너희는) 날아가 버려지고 있었다 |
āvolābantur (그들은) 날아가 버려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | āvolābor (나는) 날아가 버려지겠다 |
āvolāberis, āvolābere (너는) 날아가 버려지겠다 |
āvolābitur (그는) 날아가 버려지겠다 |
복수 | āvolābimur (우리는) 날아가 버려지겠다 |
āvolābiminī (너희는) 날아가 버려지겠다 |
āvolābuntur (그들은) 날아가 버려지겠다 |
|
완료 | 단수 | āvolātus sum (나는) 날아가 버려졌다 |
āvolātus es (너는) 날아가 버려졌다 |
āvolātus est (그는) 날아가 버려졌다 |
복수 | āvolātī sumus (우리는) 날아가 버려졌다 |
āvolātī estis (너희는) 날아가 버려졌다 |
āvolātī sunt (그들은) 날아가 버려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | āvolātus eram (나는) 날아가 버려졌었다 |
āvolātus erās (너는) 날아가 버려졌었다 |
āvolātus erat (그는) 날아가 버려졌었다 |
복수 | āvolātī erāmus (우리는) 날아가 버려졌었다 |
āvolātī erātis (너희는) 날아가 버려졌었다 |
āvolātī erant (그들은) 날아가 버려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | āvolātus erō (나는) 날아가 버려졌겠다 |
āvolātus eris (너는) 날아가 버려졌겠다 |
āvolātus erit (그는) 날아가 버려졌겠다 |
복수 | āvolātī erimus (우리는) 날아가 버려졌겠다 |
āvolātī eritis (너희는) 날아가 버려졌겠다 |
āvolātī erunt (그들은) 날아가 버려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | āvolem (나는) 날아가 버리자 |
āvolēs (너는) 날아가 버리자 |
āvolet (그는) 날아가 버리자 |
복수 | āvolēmus (우리는) 날아가 버리자 |
āvolētis (너희는) 날아가 버리자 |
āvolent (그들은) 날아가 버리자 |
|
과거 | 단수 | āvolārem (나는) 날아가 버리고 있었다 |
āvolārēs (너는) 날아가 버리고 있었다 |
āvolāret (그는) 날아가 버리고 있었다 |
복수 | āvolārēmus (우리는) 날아가 버리고 있었다 |
āvolārētis (너희는) 날아가 버리고 있었다 |
āvolārent (그들은) 날아가 버리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | āvolāverim (나는) 날아가 버렸다 |
āvolāverīs (너는) 날아가 버렸다 |
āvolāverit (그는) 날아가 버렸다 |
복수 | āvolāverīmus (우리는) 날아가 버렸다 |
āvolāverītis (너희는) 날아가 버렸다 |
āvolāverint (그들은) 날아가 버렸다 |
|
과거완료 | 단수 | āvolāvissem (나는) 날아가 버렸었다 |
āvolāvissēs (너는) 날아가 버렸었다 |
āvolāvisset (그는) 날아가 버렸었다 |
복수 | āvolāvissēmus (우리는) 날아가 버렸었다 |
āvolāvissētis (너희는) 날아가 버렸었다 |
āvolāvissent (그들은) 날아가 버렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | āvoler (나는) 날아가 버려지자 |
āvolēris, āvolēre (너는) 날아가 버려지자 |
āvolētur (그는) 날아가 버려지자 |
복수 | āvolēmur (우리는) 날아가 버려지자 |
āvolēminī (너희는) 날아가 버려지자 |
āvolentur (그들은) 날아가 버려지자 |
|
과거 | 단수 | āvolārer (나는) 날아가 버려지고 있었다 |
āvolārēris, āvolārēre (너는) 날아가 버려지고 있었다 |
āvolārētur (그는) 날아가 버려지고 있었다 |
복수 | āvolārēmur (우리는) 날아가 버려지고 있었다 |
āvolārēminī (너희는) 날아가 버려지고 있었다 |
āvolārentur (그들은) 날아가 버려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | āvolātus sim (나는) 날아가 버려졌다 |
āvolātus sīs (너는) 날아가 버려졌다 |
āvolātus sit (그는) 날아가 버려졌다 |
복수 | āvolātī sīmus (우리는) 날아가 버려졌다 |
āvolātī sītis (너희는) 날아가 버려졌다 |
āvolātī sint (그들은) 날아가 버려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | āvolātus essem (나는) 날아가 버려졌었다 |
āvolātus essēs (너는) 날아가 버려졌었다 |
āvolātus esset (그는) 날아가 버려졌었다 |
복수 | āvolātī essēmus (우리는) 날아가 버려졌었다 |
āvolātī essētis (너희는) 날아가 버려졌었다 |
āvolātī essent (그들은) 날아가 버려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | āvolā (너는) 날아가 버려라 |
||
복수 | āvolāte (너희는) 날아가 버려라 |
|||
미래 | 단수 | āvolātō (네가) 날아가 버리게 해라 |
āvolātō (그가) 날아가 버리게 해라 |
|
복수 | āvolātōte (너희가) 날아가 버리게 해라 |
āvolantō (그들이) 날아가 버리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | āvolāre (너는) 날아가 버려져라 |
||
복수 | āvolāminī (너희는) 날아가 버려져라 |
|||
미래 | 단수 | āvolātor (네가) 날아가 버려지게 해라 |
āvolātor (그가) 날아가 버려지게 해라 |
|
복수 | āvolantor (그들이) 날아가 버려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | āvolāre 날아가 버림 |
āvolāvisse 날아가 버렸음 |
āvolātūrus esse 날아가 버리겠음 |
수동태 | āvolārī 날아가 버려짐 |
āvolātus esse 날아가 버려졌음 |
āvolātum īrī 날아가 버려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | āvolāns 날아가 버리는 |
āvolātūrus 날아가 버릴 |
|
수동태 | āvolātus 날아가 버려진 |
āvolandus 날아가 버려질 |
Plures fecisti negotiatores tuos quam stellae sint caeli; bruchus exuit pellem et avolavit. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Nahum, 3 3:16)
(불가타 성경, 나훔서, 3장 3:16)
"Sic inustus exiluit deus visaque detectae fidei colluvie prorsus ex osculis et manibus infelicissimae coniugis tacitus avolavit:" (Apuleius, Metamorphoses, book 5 5:182)
(아풀레이우스, 변신, 5권 5:182)
quo ita (ut placuit) maturato, Gratianoque apud signa Iovianorum retro detento, cuius aetas erat etiam tum proeliorum impatiens et laborum, Valentinianus ut dux cunctator et tutus, centurias et manipulos capite intecto collustrans, nullo potentium in conscientiam arcani adhibito, remota multitudine stipatorum, speculatum radices aggerum avolavit cum paucis, quorum industriam norat et fidem, praedicans (ut erat sui arrogans aestimator) inveniri posse aliam viam, ducentem ad arduos clivos, praeter eam quam inspexere procursatores. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXVII, chapter 10 10:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 10장 10:2)
post haec sol a radiis suae claritatis maxima ex parte obscuratus est, sedesque ducis brevi intervallo prorsus deleta, et tota fere avium multitudo quae remanserat avolavit. (ALBERT OF AIX, HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS, LIBER VI 72:4)
(, , 72:4)
quo asperget illum, qui a lepra mundandus est, septies, ut iure purgetur; et dimittet avem vivam, ut in agrum avolet. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 14 14:7)
악성 피부병에 걸렸다가 정결하게 되려는 이에게 일곱 번 뿌린다. 그런 다음 그를 정결한 이로 선언하고, 살아 있는 새를 들로 날려 보낸다. (불가타 성경, 레위기, 14장 14:7)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0005%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용