고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: beneficus, benefica, beneficum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | beneficus 선을 행하는 (이)가 | beneficī 선을 행하는 (이)들이 | benefica 선을 행하는 (이)가 | beneficae 선을 행하는 (이)들이 | beneficum 선을 행하는 (것)가 | benefica 선을 행하는 (것)들이 |
속격 | beneficī 선을 행하는 (이)의 | beneficōrum 선을 행하는 (이)들의 | beneficae 선을 행하는 (이)의 | beneficārum 선을 행하는 (이)들의 | beneficī 선을 행하는 (것)의 | beneficōrum 선을 행하는 (것)들의 |
여격 | beneficō 선을 행하는 (이)에게 | beneficīs 선을 행하는 (이)들에게 | beneficae 선을 행하는 (이)에게 | beneficīs 선을 행하는 (이)들에게 | beneficō 선을 행하는 (것)에게 | beneficīs 선을 행하는 (것)들에게 |
대격 | beneficum 선을 행하는 (이)를 | beneficōs 선을 행하는 (이)들을 | beneficam 선을 행하는 (이)를 | beneficās 선을 행하는 (이)들을 | beneficum 선을 행하는 (것)를 | benefica 선을 행하는 (것)들을 |
탈격 | beneficō 선을 행하는 (이)로 | beneficīs 선을 행하는 (이)들로 | beneficā 선을 행하는 (이)로 | beneficīs 선을 행하는 (이)들로 | beneficō 선을 행하는 (것)로 | beneficīs 선을 행하는 (것)들로 |
호격 | benefice 선을 행하는 (이)야 | beneficī 선을 행하는 (이)들아 | benefica 선을 행하는 (이)야 | beneficae 선을 행하는 (이)들아 | beneficum 선을 행하는 (것)야 | benefica 선을 행하는 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | beneficus 선을 행하는 (이)가 | beneficentior 더 선을 행하는 (이)가 | beneficentissimus 가장 선을 행하는 (이)가 |
부사 | beneficē 선을 행하게 | beneficentius 더 선을 행하게 | beneficentissimē 가장 선을 행하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Dixit autem eis: " Reges gentium dominantur eorum; et, qui potestatem habent super eos, benefici vocantur. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 22 22:25)
그러자 예수님께서 그들에게 이르셨다. “민족들을 지배하는 임금들은 백성 위에 군림하고, 민족들에게 권세를 부리는 자들은 자신을 은인이라고 부르게 한다. (불가타 성경, 루카 복음서, 22장 22:25)
Pars benefici est, quod petitur si belle neges. (Publilius Syrus, Sententiae, 5 5:26)
요구를 잘 거절하는 것은 친절의 한 조각이다. (푸블릴리우스 시루스, 격언집, 5:26)
'Si sunt di, benefici in homines sunt. (M. Tullius Cicero, De Divinatione (ed. C. F. W. Müller), De Divinatione (ed. William Armistead Falconer), Liber Secundus 154:5)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, , , 154:5)
Si sunt di, benefici in homines sunt. (M. Tullius Cicero, De Divinatione (ed. C. F. W. Müller), M. TULLII CICERONIS DE DIVINATIONE LIBER SECUNDUS. 154:4)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, , 154:4)
Alii quidem ignotos non recipiebant advenas, isti autem beneficos hospites in servitutem redigebant. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 19 19:14)
다른 자들은 자기들에게 온 낯선 이들을 받아들이지 않았지만 저들은 자기들의 은인인 이방인들을 종으로 삼았습니다. (불가타 성경, 지혜서, 19장 19:14)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0015%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용