고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: benignus, benigna, benignum
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | benignior 더 친절한 (이)가 | benigniōrēs 더 친절한 (이)들이 | benignius 더 친절한 (것)가 | benigniōra 더 친절한 (것)들이 |
속격 | benigniōris 더 친절한 (이)의 | benigniōrum 더 친절한 (이)들의 | benigniōris 더 친절한 (것)의 | benigniōrum 더 친절한 (것)들의 |
여격 | benigniōrī 더 친절한 (이)에게 | benigniōribus 더 친절한 (이)들에게 | benigniōrī 더 친절한 (것)에게 | benigniōribus 더 친절한 (것)들에게 |
대격 | benigniōrem 더 친절한 (이)를 | benigniōrēs 더 친절한 (이)들을 | benignius 더 친절한 (것)를 | benigniōra 더 친절한 (것)들을 |
탈격 | benigniōre 더 친절한 (이)로 | benigniōribus 더 친절한 (이)들로 | benigniōre 더 친절한 (것)로 | benigniōribus 더 친절한 (것)들로 |
호격 | benignior 더 친절한 (이)야 | benigniōrēs 더 친절한 (이)들아 | benignius 더 친절한 (것)야 | benigniōra 더 친절한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | benignus 친절한 (이)가 | benignior 더 친절한 (이)가 | benignissimus 가장 친절한 (이)가 |
부사 | benignē 친절하게 | benignius 더 친절하게 | benignissimē 가장 친절하게 |
Flāvius eam benignē spectat. (Oxford Latin Course I, The school of Flavius 6:33)
Flavius가 그녀를 부드럽게 본다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 6:33)
lyram in manibus ferēbat vultūque benignō Quīntum aspexit. (Oxford Latin Course III, Quīntus amīcō veterī occurrit 40:8)
(옥스포드 라틴 코스 3권, 40:8)
’ ille Quīntum vultū benignō īnspiciēns ‘salvē, Horātī,’ inquit; (Oxford Latin Course III, Quīntus Maecēnātī commendātur 43:18)
(옥스포드 라틴 코스 3권, 43:18)
ille tē benignē accipiet et tua studia cūrābit. (Oxford Latin Course II, Quīntus Rōmā discēdere parat 27:40)
그는 너를 친절히 받아주고, 너의 공부를 도와줄 것이다. (옥스포드 라틴 코스 2권, 27:40)
Et locutus est ei benigna et posuit thronum eius super thronos regum, qui erant cum eo in Babylone, (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 25 25:28)
바빌론 임금은 그에게 친절히 말을 건네며, 그와 함께 바빌론에 있는 다른 임금들의 자리보다 더 높은 곳에 그의 자리를 마련해 주었다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 25장 25:28)
Largus means any one who makes a rich present, to whomever he makes it, and from whatever motive, in opp. to parcus. Ter. Heaut. iii. 1, 31; whereas benignus, liberalis, and munificus, denote virtuous qualities in the giver. The benignus follows a pure impulse of humanity, love towards his fellow men; the liberalis, a noble pride, or feeling of self-respect; the munificus, a princely feeling, or, at any rate, a feeling of laudable ambition. Benignitas gives richly, because it has no wish to possess and enjoy alone, like goodness; liberalitas gives as much as, and not less than, a man of noble sentiment believes suitable to his own rank and to another’s merits, without scrupulous mercantile calculation, like a gentlemanly spirit; munificentia gives rather too much than too little, from the pleasure of making people happy, and causing an agreeable surprise, like generosity. (iv. 146.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0069%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용