고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: benignus, benigna, benignum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | benignus 친절한 (이)가 | benignī 친절한 (이)들이 | benigna 친절한 (이)가 | benignae 친절한 (이)들이 | benignum 친절한 (것)가 | benigna 친절한 (것)들이 |
속격 | benignī 친절한 (이)의 | benignōrum 친절한 (이)들의 | benignae 친절한 (이)의 | benignārum 친절한 (이)들의 | benignī 친절한 (것)의 | benignōrum 친절한 (것)들의 |
여격 | benignō 친절한 (이)에게 | benignīs 친절한 (이)들에게 | benignae 친절한 (이)에게 | benignīs 친절한 (이)들에게 | benignō 친절한 (것)에게 | benignīs 친절한 (것)들에게 |
대격 | benignum 친절한 (이)를 | benignōs 친절한 (이)들을 | benignam 친절한 (이)를 | benignās 친절한 (이)들을 | benignum 친절한 (것)를 | benigna 친절한 (것)들을 |
탈격 | benignō 친절한 (이)로 | benignīs 친절한 (이)들로 | benignā 친절한 (이)로 | benignīs 친절한 (이)들로 | benignō 친절한 (것)로 | benignīs 친절한 (것)들로 |
호격 | benigne 친절한 (이)야 | benignī 친절한 (이)들아 | benigna 친절한 (이)야 | benignae 친절한 (이)들아 | benignum 친절한 (것)야 | benigna 친절한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | benignus 친절한 (이)가 | benignior 더 친절한 (이)가 | benignissimus 가장 친절한 (이)가 |
부사 | benignē 친절하게 | benignius 더 친절하게 | benignissimē 가장 친절하게 |
quem nihil vetat, benefaciens, humanus, benignus, stabilis, certus, securus, omnem habens virtutem, omnia prospiciens et penetrans omnes spiritus intellegibiles, mundos, subtilissimos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 7 7:23)
자유롭고 자비롭고 인자하며 항구하고 확고하고 평온하며 전능하고 모든 것을 살핀다. 또 명석하고 깨끗하며 아주 섬세한 정신들을 모두 통찰한다. (불가타 성경, 지혜서, 7장 7:23)
et scindite corda vestra et non vestimenta vestra, et convertimini ad Dominum Deum vestrum, quia benignus et misericors est, patiens et multae misericordiae et placabilis super malitia ". (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ioel, 2 2:13)
(불가타 성경, 요엘서, 2장 2:13)
Verumtamen diligite inimicos vestros et bene facite et mutuum date nihil desperantes; et erit merces vestra multa, et eritis filii Altissimi, quia ipse benignus est super ingratos et malos. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 6 6:35)
그러나 너희는 원수를 사랑하여라. 그에게 잘해 주고 아무것도 바라지 말고 꾸어 주어라. 그러면 너희가 받을 상이 클 것이다. 그리고 너희는 지극히 높으신 분의 자녀가 될 것이다. 그분께서는 은혜를 모르는 자들과 악한 자들에게도 인자하시기 때문이다. (불가타 성경, 루카 복음서, 6장 6:35)
Si prodesse tuis pauloque benignus ipsumte tractare uoles, accedes siccus ad unctum. (EPISTVLARVM LIBER PRIMVS, XVII 17:5)
(호라티우스의 첫번째 편지, 17 17:5)
quippe benignus erat. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, PRIMVS, 02 2:2)
(호라티우스의 풍자, 1권, 02장 2:2)
Largus means any one who makes a rich present, to whomever he makes it, and from whatever motive, in opp. to parcus. Ter. Heaut. iii. 1, 31; whereas benignus, liberalis, and munificus, denote virtuous qualities in the giver. The benignus follows a pure impulse of humanity, love towards his fellow men; the liberalis, a noble pride, or feeling of self-respect; the munificus, a princely feeling, or, at any rate, a feeling of laudable ambition. Benignitas gives richly, because it has no wish to possess and enjoy alone, like goodness; liberalitas gives as much as, and not less than, a man of noble sentiment believes suitable to his own rank and to another’s merits, without scrupulous mercantile calculation, like a gentlemanly spirit; munificentia gives rather too much than too little, from the pleasure of making people happy, and causing an agreeable surprise, like generosity. (iv. 146.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0069%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용