라틴어-한국어 사전 검색

cālīginem

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (cālīgō의 단수 대격형) 안개를

    형태분석: cālīgin(어간) + em(어미)

cālīgō

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: cālīgō, cālīginis

어원: 1 caligo

  1. 안개, 연무, 증기
  2. 어둠, 암흑
  3. 인지불가
  1. fog, mist, vapor
  2. darkness, gloom
  3. (figuratively) inability to perceive mentally

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 cālīgō

안개가

cālīginēs

안개들이

속격 cālīginis

안개의

cālīginum

안개들의

여격 cālīginī

안개에게

cālīginibus

안개들에게

대격 cālīginem

안개를

cālīginēs

안개들을

탈격 cālīgine

안개로

cālīginibus

안개들로

호격 cālīgō

안개야

cālīginēs

안개들아

예문

  • Stetitque populus de longe; Moyses autem accessit ad caliginem, in qua erat Deus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 20 20:21)

    백성은 멀찍이 서 있었고, 모세는 하느님께서 계시는 먹구름 쪽으로 가까이 갔다. 계약의 책 (불가타 성경, 탈출기, 20장 20:21)

  • Et dicis: "Quid enim novit Deus et quasi per caliginem iudicat? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 22 22:13)

    그런데 자네는 이렇게 말하는군. “하느님께서 무얼 아시리오? 먹구름을 꿰뚫어 심판하시겠는가? (불가타 성경, 욥기, 22장 22:13)

  • Oculus adulteri observat caliginem dicens: "Non me videbit oculus"; et operiet vultum suum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 24 24:15)

    땅거미가 지기를 노리는 간음자의 눈, ‘어떤 눈도 나를 못 보리라.’ 생각하며 얼굴에 가리개를 쓰네. (불가타 성경, 욥기, 24장 24:15)

  • Date Domino Deo vestro gloriam, antequam contenebrescat, et antequam offendant pedes vestri ad montes caliginosos; exspectabitis lucem, et ponet eam in umbram mortis et in caliginem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 13 13:16)

    주 너희 하느님께서 어둠을 가져오시기 전에, 너희 발이 땅거미 지는 산등성이에서 비틀거리기 전에 그분께 영광을 드려라. 그러지 않으면 너희가 빛을 기다리고 있는데도 그분께서 빛을 어둠으로 바꾸시고 암흑으로 만드시리라. (불가타 성경, 예레미야서, 13장 13:16)

  • "audivi vesperi, meis his, inquam, auribus audivi, quod non celerius sol caelo ruisset noctique ad exercendas inlecebras magiae maturius cessisset, ipsi soli nubilam caliginem et perpetuas tenebras comminantem." (Apuleius, Metamorphoses, book 3 14:16)

    (아풀레이우스, 변신, 3권 14:16)

유의어 사전

1. Obscurum (σκοτερόν) denotes darkness as an obstruction of light, like σκότος in opp. to illustre. Auct. ad Her. iii. 19, 32. Plin. Pan. 69; whereas tenebræ (δνοφεραί) as the absence of light,) like ζόφοσ, κνέφας,) in opp. to lux. Cic. Ep. ad Q. Fr. i. 2; lastly, caligo (from celare) as the positive opposite to light and brightness, like ἀχλύς. Caligo denotes a greater degree of darkness than tenebræ; tenebræ than obscuritas; obscuritas than opacum and umbrosum. Cic. Acad. iv. 23, 72. Sensus quidem non obscuros facit sed tenebricosos. Plin. Ep. vii. 21. Cubicula obductis velis opaca, nec tamen obscura facio. Tac. H. ii. 32. Senatum et populum nunquam obscurari nomina, etsi aliquando obumbrentur. Hence, figuratively, obscurus denotes only an insignificant person, of whom nobody takes notice; whereas tenebricosus something positively bad, which seeks darkness that it may remain unobserved. 2. Opacus denotes shady, with reference to a pleasant and beneficial coolness, in opp. to apertus and apricus, like εὔσκιος; whereas umbrosus (umbra, ἀμαυρός,) implies a depth of shade approaching to darkness, like σκιόεις. (iii. 168.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 어둠

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0042%

SEARCH

MENU NAVIGATION