라틴어-한국어 사전 검색

cālīgō

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (cālīgō의 단수 주격형) 안개가

    형태분석: cālīgō(어간)

  • (cālīgō의 단수 호격형) 안개야

    형태분석: cālīgō(어간)

cālīgō

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: cālīgō, cālīginis

어원: 1 caligo

  1. 안개, 연무, 증기
  2. 어둠, 암흑
  3. 인지불가
  1. fog, mist, vapor
  2. darkness, gloom
  3. (figuratively) inability to perceive mentally

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 cālīgō

안개가

cālīginēs

안개들이

속격 cālīginis

안개의

cālīginum

안개들의

여격 cālīginī

안개에게

cālīginibus

안개들에게

대격 cālīginem

안개를

cālīginēs

안개들을

탈격 cālīgine

안개로

cālīginibus

안개들로

호격 cālīgō

안개야

cālīginēs

안개들아

예문

  • Cum ergo occubuisset sol, facta est caligo tenebrosa, et apparuit clibanus fumans et lampas ignis transiens inter divisiones illas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 15 15:17)

    해가 지고 어둠이 깔리자, 연기 뿜는 화덕과 타오르는 횃불이 그 쪼개 놓은 짐승들 사이로 지나갔다. (불가타 성경, 창세기, 15장 15:17)

  • Et accessistis et stetistis ad radices montis, qui ardebat usque ad caelum, erantque in eo tenebrae, nubes et caligo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 4 4:11)

    그리하여 너희가 다가와서 산 밑에 서자, 그 산은 하늘 한가운데까지 치솟는 불길에 휩싸였다. 그런데도 어둠과 짙은 구름이 깔려 있었다. (불가타 성경, 신명기, 4장 4:11)

  • Et inclinavit caelos et descendit, et caligo sub pedibus eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 22 22:10)

    그분께서 하늘을 기울여 내려오시니 먹구름이 그분 발밑을 뒤덮었네. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 22장 22:10)

  • Obscurent eum tenebrae et umbra mortis; occupet eum caligo, et involvatur amaritudine. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 3 3:5)

    어둠과 암흑이 그날을 차지하여 구름이 그 위로 내려앉고 일식이 그날을 소스라치게 하였으면. (불가타 성경, 욥기, 3장 3:5)

  • Non enim perii propter imminentes tenebras, nec faciem meam operuit caligo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 23 23:17)

    정녕 나는 어둠 앞에서 멸망해 가고 내 앞에는 암흑만 뒤덮여 있을 따름이네. (불가타 성경, 욥기, 23장 23:17)

유의어 사전

1. Obscurum (σκοτερόν) denotes darkness as an obstruction of light, like σκότος in opp. to illustre. Auct. ad Her. iii. 19, 32. Plin. Pan. 69; whereas tenebræ (δνοφεραί) as the absence of light,) like ζόφοσ, κνέφας,) in opp. to lux. Cic. Ep. ad Q. Fr. i. 2; lastly, caligo (from celare) as the positive opposite to light and brightness, like ἀχλύς. Caligo denotes a greater degree of darkness than tenebræ; tenebræ than obscuritas; obscuritas than opacum and umbrosum. Cic. Acad. iv. 23, 72. Sensus quidem non obscuros facit sed tenebricosos. Plin. Ep. vii. 21. Cubicula obductis velis opaca, nec tamen obscura facio. Tac. H. ii. 32. Senatum et populum nunquam obscurari nomina, etsi aliquando obumbrentur. Hence, figuratively, obscurus denotes only an insignificant person, of whom nobody takes notice; whereas tenebricosus something positively bad, which seeks darkness that it may remain unobserved. 2. Opacus denotes shady, with reference to a pleasant and beneficial coolness, in opp. to apertus and apricus, like εὔσκιος; whereas umbrosus (umbra, ἀμαυρός,) implies a depth of shade approaching to darkness, like σκιόεις. (iii. 168.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 어둠

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0042%

SEARCH

MENU NAVIGATION