라틴어-한국어 사전 검색

collō

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (collum의 단수 여격형) 목에게

    형태분석: coll(어간) + ō(어미)

  • (collum의 단수 탈격형) 목으로

    형태분석: coll(어간) + ō(어미)

collum

2변화 명사; 중성 신체 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: collum, collī

  1. 목, 목구멍
  2. 위쪽 줄기 (식물 등의)
  3. 노예 상태, 예속, 징역
  1. neck, throat
  2. upper stem of a plant
  3. (symbolically) servitude

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 collum

목이

colla

목들이

속격 collī

목의

collōrum

목들의

여격 collō

목에게

collīs

목들에게

대격 collum

목을

colla

목들을

탈격 collō

목으로

collīs

목들로

호격 collum

목아

colla

목들아

예문

  • Tulitque anulum de manu sua et dedit eum in manu eius; vestivitque eum stola byssina et collo torquem auream circumposuit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 41 41:42)

    그런 다음 파라오는 손에서 인장 반지를 빼어 요셉의 손에 끼워 주고는, 아마 옷을 입히고 목에 금 목걸이를 걸어 주었다. (불가타 성경, 창세기, 41장 41:42)

  • dabitque eos sacerdoti, qui primum offerens ut sacrificium pro peccato retorquebit caput eius ad pennulas, ita ut collo haereat et non penitus abrumpatur; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 5 5:8)

    이것들을 사제에게 가져오면 사제는 먼저 속죄 제물로 가져온 것을 바치는데, 머리가 목에서 떨어지지는 않게 떼어 놓는다. (불가타 성경, 레위기, 5장 5:8)

  • "Certo nunc dividunt inventa spolia, unam, duas feminas singulis viris; duas vestes diversorum colorum Sisarae in praedam; unam, duas texturas discolores collo meo in praedam". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 5 5:30)

    ‘그들은 틀림없이 전리품을 찾아내어 나누고 있겠지. 사람마다 처녀가 포로로 하나 둘씩 돌아가고 거기에다 시스라는 물들인 옷감을 전리품으로, 물들이고 수놓은 옷감을 전리품으로 차지하겠지. 또 전리품으로 얻은 자들의 목에 걸칠 물들이고 수놓은 옷감을 둘씩 차지하겠지.’ (불가타 성경, 판관기, 5장 5:30)

  • Cucurrit adversus eum erecto collo, spisso scuto armatus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 15 15:26)

    그는 목을 세우고 돌기가 단단한 방패를 들고서 그분께 달려들었지. (불가타 성경, 욥기, 15장 15:26)

  • Numquid praebebis equo fortitudinem aut circumdabis collo eius iubam? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 39 39:19)

    너는 말에게 힘을 넣어 줄 수 있느냐? 그 목을 갈기로 입힐 수 있느냐? (불가타 성경, 욥기, 39장 39:19)

유의어

  1. 위쪽 줄기

    • stilus (The stem of a plant)
  2. 노예 상태

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0129%

SEARCH

MENU NAVIGATION