고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: colōnus, colōnī
Terra quoque non veniet in perpetuum, quia mea est, et vos advenae et coloni mei estis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 25 25:23)
‘땅을 아주 팔지는 못한다. 땅은 나의 것이다. 너희는 내 곁에 머무르는 이방인이고 거류민일 따름이다. (불가타 성경, 레위기, 25장 25:23)
colōnī clāmant et mercēs suās laudant. (Oxford Latin Course I, Market day 5:10)
농부들은 소리치며 그들의 상품을 칭찬한다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 5:10)
ex hīs carminibus ūnum hīc ascībimus, in quō vītam colōnī rūsticī laudat: (Oxford Latin Course III, Quīntus carmina facit 41:11)
(옥스포드 라틴 코스 3권, 41:11)
cum essent pauci numero, parvi et coloni in ea. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 16 16:19)
그들이 수가 몇 안 되는 작은 무리로 그곳에서 나그네 되어 (불가타 성경, 역대기 상권, 16장 16:19)
Coloni autem illi dixerunt ad invicem: "Hic est heres. Venite, occidamus eum, et nostra erit hereditas". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 12 12:7)
그러나 소작인들은 ‘저자가 상속자다. 자, 저자를 죽여 버리자. 그러면 이 상속 재산이 우리 차지가 될 것이다.’ 하고 저희끼리 말하면서, (불가타 성경, 마르코 복음서, 12장 12:7)
1. Incolere is transitive, as to inhabit; habitare, intransitive, as to dwell. At the same time incolere has reference to the country, to which a man, as a citizen or inhabitant, belongs; whereas habitare has reference to the house, in which a man, as owner or tenant, has his stationary residence. 2. Incola is the inhabitant, in opp. to the citizen, Cic. Off. i. 34, like μέτοικος; inquilinus, the tenant, in opp. to the owner of the house, dominus, Cic. Phil. ii. 41, like σύνοικος; colonus, the farmer, in opp. to the landowner, Cic. Cæc. 32; something like θής.
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0049%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용