고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: colōnus, colōnī
Et fuit colonus in terra Philisthim diebus multis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 21 21:34)
아브라함은 오랫동안 필리스티아인들의 땅에서 나그네살이하였다. (불가타 성경, 창세기, 21장 21:34)
Vos autem custodite legitima mea atque iudicia et non faciatis ex omnibus abominationibus istis tam indigena quam colonus, qui peregrinatur apud vos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 18 18:26)
그러니 너희는 내 규칙들과 내 법규들을 지켜, 본토인이든 너희 가운데에 머무르는 이방인이든, 이 온갖 역겨운 짓 가운데에서 어느 하나라도 저지르지 않도록 하여라. (불가타 성경, 레위기, 18장 18:26)
sed quasi mercennarius et colonus erit tecum. Usque ad annum iobeleum operabitur apud te (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 25 25:40)
그가 품팔이꾼이나 거류민처럼 너희 곁에서 살며 희년이 될 때까지 너희 일을 하다가, (불가타 성경, 레위기, 25장 25:40)
colōnus Quīntum trīstis aspexit. (Oxford Latin Course III, Quīntus Venusiam revīsit 39:1)
(옥스포드 라틴 코스 3권, 39:1)
Quia haec dicit Dominus Deus: " In Aegyptum descendit populus meus in principio, ut colonus esset ibi; et Assur sine causa oppressit eum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 52 52:4)
- 정녕 주 하느님께서 이렇게 말씀하신다. - 내 백성이 처음에는 나그네살이하려고 이집트로 내려갔는데 나중에는 아시리아가 그들을 까닭 없이 억압하였다. (불가타 성경, 이사야서, 52장 52:4)
1. Incolere is transitive, as to inhabit; habitare, intransitive, as to dwell. At the same time incolere has reference to the country, to which a man, as a citizen or inhabitant, belongs; whereas habitare has reference to the house, in which a man, as owner or tenant, has his stationary residence. 2. Incola is the inhabitant, in opp. to the citizen, Cic. Off. i. 34, like μέτοικος; inquilinus, the tenant, in opp. to the owner of the house, dominus, Cic. Phil. ii. 41, like σύνοικος; colonus, the farmer, in opp. to the landowner, Cic. Cæc. 32; something like θής.
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0049%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용