고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: colōnus, colōnī
squālent arva, abductīs colōnīs. (Oxford Latin Course III, Quīntus Venusiam revīsit 39:21)
(옥스포드 라틴 코스 3권, 39:21)
Coepit autem dicere ad plebem parabolam hanc: " Homo plantavit vineam et locavit eam colonis et ipse peregre fuit multis temporibus. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 20 20:9)
예수님께서 백성에게 이 비유를 말씀하기 시작하셨다. “어떤 사람이 포도밭을 일구어 소작인들에게 내주고 오랫동안 멀리 떠나 있었다. (불가타 성경, 루카 복음서, 20장 20:9)
profectum item Domitium ad occupandam Massiliam navibus actuariis septem, quas Igilii et in Cosano a privatis coactas servis, libertis, colonis suis compleverat; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 34:2)
(카이사르, 내란기, 1권 34:2)
Certas sibi deposcit naves Domitius atque has colonis pastoribusque, quos secum adduxerat, complet. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 56:5)
(카이사르, 내란기, 1권 56:5)
"Plus valuit rebaptizandis colonis tuis, quod numeratum est de sacculo tuo, quam baptizandis populis meis quod manavit de latere meo?" (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 19. (A. D. 402 Epist. LXVI) Incipit Libellus Sancti Augustini Episcopi Catholici Contra Crispinum Schismaticum 1:13)
(아우구스티누스, 편지들, 1:13)
1. Incolere is transitive, as to inhabit; habitare, intransitive, as to dwell. At the same time incolere has reference to the country, to which a man, as a citizen or inhabitant, belongs; whereas habitare has reference to the house, in which a man, as owner or tenant, has his stationary residence. 2. Incola is the inhabitant, in opp. to the citizen, Cic. Off. i. 34, like μέτοικος; inquilinus, the tenant, in opp. to the owner of the house, dominus, Cic. Phil. ii. 41, like σύνοικος; colonus, the farmer, in opp. to the landowner, Cic. Cæc. 32; something like θής.
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0049%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용