고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: combūrō, combūrere, combussī, combustum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | combūrō (나는) 태운다 |
combūris (너는) 태운다 |
combūrit (그는) 태운다 |
복수 | combūrimus (우리는) 태운다 |
combūritis (너희는) 태운다 |
combūrunt (그들은) 태운다 |
|
과거 | 단수 | combūrēbam (나는) 태우고 있었다 |
combūrēbās (너는) 태우고 있었다 |
combūrēbat (그는) 태우고 있었다 |
복수 | combūrēbāmus (우리는) 태우고 있었다 |
combūrēbātis (너희는) 태우고 있었다 |
combūrēbant (그들은) 태우고 있었다 |
|
미래 | 단수 | combūram (나는) 태우겠다 |
combūrēs (너는) 태우겠다 |
combūret (그는) 태우겠다 |
복수 | combūrēmus (우리는) 태우겠다 |
combūrētis (너희는) 태우겠다 |
combūrent (그들은) 태우겠다 |
|
완료 | 단수 | combussī (나는) 태우었다 |
combussistī (너는) 태우었다 |
combussit (그는) 태우었다 |
복수 | combussimus (우리는) 태우었다 |
combussistis (너희는) 태우었다 |
combussērunt, combussēre (그들은) 태우었다 |
|
과거완료 | 단수 | combusseram (나는) 태우었었다 |
combusserās (너는) 태우었었다 |
combusserat (그는) 태우었었다 |
복수 | combusserāmus (우리는) 태우었었다 |
combusserātis (너희는) 태우었었다 |
combusserant (그들은) 태우었었다 |
|
미래완료 | 단수 | combusserō (나는) 태우었겠다 |
combusseris (너는) 태우었겠다 |
combusserit (그는) 태우었겠다 |
복수 | combusserimus (우리는) 태우었겠다 |
combusseritis (너희는) 태우었겠다 |
combusserint (그들은) 태우었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | combūror (나는) 태워진다 |
combūreris, combūrere (너는) 태워진다 |
combūritur (그는) 태워진다 |
복수 | combūrimur (우리는) 태워진다 |
combūriminī (너희는) 태워진다 |
combūruntur (그들은) 태워진다 |
|
과거 | 단수 | combūrēbar (나는) 태워지고 있었다 |
combūrēbāris, combūrēbāre (너는) 태워지고 있었다 |
combūrēbātur (그는) 태워지고 있었다 |
복수 | combūrēbāmur (우리는) 태워지고 있었다 |
combūrēbāminī (너희는) 태워지고 있었다 |
combūrēbantur (그들은) 태워지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | combūrar (나는) 태워지겠다 |
combūrēris, combūrēre (너는) 태워지겠다 |
combūrētur (그는) 태워지겠다 |
복수 | combūrēmur (우리는) 태워지겠다 |
combūrēminī (너희는) 태워지겠다 |
combūrentur (그들은) 태워지겠다 |
|
완료 | 단수 | combustus sum (나는) 태워졌다 |
combustus es (너는) 태워졌다 |
combustus est (그는) 태워졌다 |
복수 | combustī sumus (우리는) 태워졌다 |
combustī estis (너희는) 태워졌다 |
combustī sunt (그들은) 태워졌다 |
|
과거완료 | 단수 | combustus eram (나는) 태워졌었다 |
combustus erās (너는) 태워졌었다 |
combustus erat (그는) 태워졌었다 |
복수 | combustī erāmus (우리는) 태워졌었다 |
combustī erātis (너희는) 태워졌었다 |
combustī erant (그들은) 태워졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | combustus erō (나는) 태워졌겠다 |
combustus eris (너는) 태워졌겠다 |
combustus erit (그는) 태워졌겠다 |
복수 | combustī erimus (우리는) 태워졌겠다 |
combustī eritis (너희는) 태워졌겠다 |
combustī erunt (그들은) 태워졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | combūram (나는) 태우자 |
combūrās (너는) 태우자 |
combūrat (그는) 태우자 |
복수 | combūrāmus (우리는) 태우자 |
combūrātis (너희는) 태우자 |
combūrant (그들은) 태우자 |
|
과거 | 단수 | combūrerem (나는) 태우고 있었다 |
combūrerēs (너는) 태우고 있었다 |
combūreret (그는) 태우고 있었다 |
복수 | combūrerēmus (우리는) 태우고 있었다 |
combūrerētis (너희는) 태우고 있었다 |
combūrerent (그들은) 태우고 있었다 |
|
완료 | 단수 | combusserim (나는) 태우었다 |
combusserīs (너는) 태우었다 |
combusserit (그는) 태우었다 |
복수 | combusserīmus (우리는) 태우었다 |
combusserītis (너희는) 태우었다 |
combusserint (그들은) 태우었다 |
|
과거완료 | 단수 | combussissem (나는) 태우었었다 |
combussissēs (너는) 태우었었다 |
combussisset (그는) 태우었었다 |
복수 | combussissēmus (우리는) 태우었었다 |
combussissētis (너희는) 태우었었다 |
combussissent (그들은) 태우었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | combūrar (나는) 태워지자 |
combūrāris, combūrāre (너는) 태워지자 |
combūrātur (그는) 태워지자 |
복수 | combūrāmur (우리는) 태워지자 |
combūrāminī (너희는) 태워지자 |
combūrantur (그들은) 태워지자 |
|
과거 | 단수 | combūrerer (나는) 태워지고 있었다 |
combūrerēris, combūrerēre (너는) 태워지고 있었다 |
combūrerētur (그는) 태워지고 있었다 |
복수 | combūrerēmur (우리는) 태워지고 있었다 |
combūrerēminī (너희는) 태워지고 있었다 |
combūrerentur (그들은) 태워지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | combustus sim (나는) 태워졌다 |
combustus sīs (너는) 태워졌다 |
combustus sit (그는) 태워졌다 |
복수 | combustī sīmus (우리는) 태워졌다 |
combustī sītis (너희는) 태워졌다 |
combustī sint (그들은) 태워졌다 |
|
과거완료 | 단수 | combustus essem (나는) 태워졌었다 |
combustus essēs (너는) 태워졌었다 |
combustus esset (그는) 태워졌었다 |
복수 | combustī essēmus (우리는) 태워졌었다 |
combustī essētis (너희는) 태워졌었다 |
combustī essent (그들은) 태워졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | combūre (너는) 태우어라 |
||
복수 | combūrite (너희는) 태우어라 |
|||
미래 | 단수 | combūritō (네가) 태우게 해라 |
combūritō (그가) 태우게 해라 |
|
복수 | combūritōte (너희가) 태우게 해라 |
combūruntō (그들이) 태우게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | combūrere (너는) 태워져라 |
||
복수 | combūriminī (너희는) 태워져라 |
|||
미래 | 단수 | combūritor (네가) 태워지게 해라 |
combūritor (그가) 태워지게 해라 |
|
복수 | combūruntor (그들이) 태워지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | combūrere 태움 |
combussisse 태우었음 |
combustūrus esse 태우겠음 |
수동태 | combūrī 태워짐 |
combustus esse 태워졌음 |
combustum īrī 태워지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | combūrēns 태우는 |
combustūrus 태울 |
|
수동태 | combustus 태워진 |
combūrendus 태워질 |
Ipsum autem vitulum efferet extra castra atque comburet sicut et priorem vitulum: sacrificium pro peccato est congregationis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 4 4:21)
그리고 그는 그 황소를 진영 밖으로 끌어내어, 앞서 말한 황소를 태우는 것처럼 그것을 태운다. 이것이 회중의 속죄 제물이다.’ (불가타 성경, 레위기, 4장 4:21)
Ignis succensus est in furore meo et ardebit usque ad inferni profundissima; devorabitque terram cum germine suo et montium fundamenta comburet. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 32 32:22)
나의 진노로 불이 타올라 저승 밑바닥까지 타 들어가며 땅과 그 소출을 삼켜 버리고 산들의 기초까지 살라 버리리라. (불가타 성경, 신명기, 32장 32:22)
Et omnes uxores tuae et filii tui educentur ad Chaldaeos, et non effugies manus eorum, sed in manu regis Babylonis capieris; et civitatem hanc comburet igni ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 38 38:23)
임금님의 모든 아내와 아들들은 칼데아인들에게 끌려갈 것이고, 임금님께서도 그들의 손에서 빠져나가지 못하실 것입니다. 임금님께서는 바빌론 임금에게 사로잡히시고 이 도성은 불탈 것입니다.” (불가타 성경, 예레미야서, 38장 38:23)
et succendet ignem in delubris deorum Aegypti et comburet ea et captivos ducet illos et excutiet terram Aegypti, sicut pastor pediculis excutit pallium suum, et egredietur inde in pace; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 43 43:12)
내가 이집트 신전들에 불을 지르겠다. 그러면 그는 신상들을 태우거나 그것들을 전리품으로 가져가고, 목자가 제 옷을 털 듯 이집트 땅을 턴 다음 이집트에서 평화로이 떠나갈 것이다. (불가타 성경, 예레미야서, 43장 43:12)
et conteret statuas domus Solis, quae sunt in terra Aegypti, et delubra deorum Aegypti comburet igni ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 43 43:13)
그는 이집트 땅에 있는 태양신전의 기념 기둥들을 부수고 이집트 신전들을 불태울 것이다.’” (불가타 성경, 예레미야서, 43장 43:13)
Accendere, incendere, and inflammare, mean ‘to set on fire:’ accendere, from without, and at a single point, like ἀνάπτειν [hence to light a torch, etc.];
incendere, from within, like ἐνδαίειν [hence to set fire to houses, villages];
inflammare, ‘to set on fire,’ either from without or from within, but with bright flames, like ἀναφλογίζειν;
comburere and cremare mean ‘to burn up, or consume by fire;’ comburere, with a glowing heat, as the causative of ardere, like κατακαίειν;
cremare, with bright flames, as the causative of flagrare like πιμπράναι. Hence, mortui cremantur on a bright blazing funeral pile; vivi comburuntur, Cic. Fam. x. 32. Verr. i. 33 and 38, in order to make the torture of that mode of dying felt the more. (iv. 250.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0057%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용