고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: combūrō, combūrere, combussī, combustum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | combūrō (나는) 태운다 |
combūris (너는) 태운다 |
combūrit (그는) 태운다 |
복수 | combūrimus (우리는) 태운다 |
combūritis (너희는) 태운다 |
combūrunt (그들은) 태운다 |
|
과거 | 단수 | combūrēbam (나는) 태우고 있었다 |
combūrēbās (너는) 태우고 있었다 |
combūrēbat (그는) 태우고 있었다 |
복수 | combūrēbāmus (우리는) 태우고 있었다 |
combūrēbātis (너희는) 태우고 있었다 |
combūrēbant (그들은) 태우고 있었다 |
|
미래 | 단수 | combūram (나는) 태우겠다 |
combūrēs (너는) 태우겠다 |
combūret (그는) 태우겠다 |
복수 | combūrēmus (우리는) 태우겠다 |
combūrētis (너희는) 태우겠다 |
combūrent (그들은) 태우겠다 |
|
완료 | 단수 | combussī (나는) 태우었다 |
combussistī (너는) 태우었다 |
combussit (그는) 태우었다 |
복수 | combussimus (우리는) 태우었다 |
combussistis (너희는) 태우었다 |
combussērunt, combussēre (그들은) 태우었다 |
|
과거완료 | 단수 | combusseram (나는) 태우었었다 |
combusserās (너는) 태우었었다 |
combusserat (그는) 태우었었다 |
복수 | combusserāmus (우리는) 태우었었다 |
combusserātis (너희는) 태우었었다 |
combusserant (그들은) 태우었었다 |
|
미래완료 | 단수 | combusserō (나는) 태우었겠다 |
combusseris (너는) 태우었겠다 |
combusserit (그는) 태우었겠다 |
복수 | combusserimus (우리는) 태우었겠다 |
combusseritis (너희는) 태우었겠다 |
combusserint (그들은) 태우었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | combūror (나는) 태워진다 |
combūreris, combūrere (너는) 태워진다 |
combūritur (그는) 태워진다 |
복수 | combūrimur (우리는) 태워진다 |
combūriminī (너희는) 태워진다 |
combūruntur (그들은) 태워진다 |
|
과거 | 단수 | combūrēbar (나는) 태워지고 있었다 |
combūrēbāris, combūrēbāre (너는) 태워지고 있었다 |
combūrēbātur (그는) 태워지고 있었다 |
복수 | combūrēbāmur (우리는) 태워지고 있었다 |
combūrēbāminī (너희는) 태워지고 있었다 |
combūrēbantur (그들은) 태워지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | combūrar (나는) 태워지겠다 |
combūrēris, combūrēre (너는) 태워지겠다 |
combūrētur (그는) 태워지겠다 |
복수 | combūrēmur (우리는) 태워지겠다 |
combūrēminī (너희는) 태워지겠다 |
combūrentur (그들은) 태워지겠다 |
|
완료 | 단수 | combustus sum (나는) 태워졌다 |
combustus es (너는) 태워졌다 |
combustus est (그는) 태워졌다 |
복수 | combustī sumus (우리는) 태워졌다 |
combustī estis (너희는) 태워졌다 |
combustī sunt (그들은) 태워졌다 |
|
과거완료 | 단수 | combustus eram (나는) 태워졌었다 |
combustus erās (너는) 태워졌었다 |
combustus erat (그는) 태워졌었다 |
복수 | combustī erāmus (우리는) 태워졌었다 |
combustī erātis (너희는) 태워졌었다 |
combustī erant (그들은) 태워졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | combustus erō (나는) 태워졌겠다 |
combustus eris (너는) 태워졌겠다 |
combustus erit (그는) 태워졌겠다 |
복수 | combustī erimus (우리는) 태워졌겠다 |
combustī eritis (너희는) 태워졌겠다 |
combustī erunt (그들은) 태워졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | combūram (나는) 태우자 |
combūrās (너는) 태우자 |
combūrat (그는) 태우자 |
복수 | combūrāmus (우리는) 태우자 |
combūrātis (너희는) 태우자 |
combūrant (그들은) 태우자 |
|
과거 | 단수 | combūrerem (나는) 태우고 있었다 |
combūrerēs (너는) 태우고 있었다 |
combūreret (그는) 태우고 있었다 |
복수 | combūrerēmus (우리는) 태우고 있었다 |
combūrerētis (너희는) 태우고 있었다 |
combūrerent (그들은) 태우고 있었다 |
|
완료 | 단수 | combusserim (나는) 태우었다 |
combusserīs (너는) 태우었다 |
combusserit (그는) 태우었다 |
복수 | combusserīmus (우리는) 태우었다 |
combusserītis (너희는) 태우었다 |
combusserint (그들은) 태우었다 |
|
과거완료 | 단수 | combussissem (나는) 태우었었다 |
combussissēs (너는) 태우었었다 |
combussisset (그는) 태우었었다 |
복수 | combussissēmus (우리는) 태우었었다 |
combussissētis (너희는) 태우었었다 |
combussissent (그들은) 태우었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | combūrar (나는) 태워지자 |
combūrāris, combūrāre (너는) 태워지자 |
combūrātur (그는) 태워지자 |
복수 | combūrāmur (우리는) 태워지자 |
combūrāminī (너희는) 태워지자 |
combūrantur (그들은) 태워지자 |
|
과거 | 단수 | combūrerer (나는) 태워지고 있었다 |
combūrerēris, combūrerēre (너는) 태워지고 있었다 |
combūrerētur (그는) 태워지고 있었다 |
복수 | combūrerēmur (우리는) 태워지고 있었다 |
combūrerēminī (너희는) 태워지고 있었다 |
combūrerentur (그들은) 태워지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | combustus sim (나는) 태워졌다 |
combustus sīs (너는) 태워졌다 |
combustus sit (그는) 태워졌다 |
복수 | combustī sīmus (우리는) 태워졌다 |
combustī sītis (너희는) 태워졌다 |
combustī sint (그들은) 태워졌다 |
|
과거완료 | 단수 | combustus essem (나는) 태워졌었다 |
combustus essēs (너는) 태워졌었다 |
combustus esset (그는) 태워졌었다 |
복수 | combustī essēmus (우리는) 태워졌었다 |
combustī essētis (너희는) 태워졌었다 |
combustī essent (그들은) 태워졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | combūre (너는) 태우어라 |
||
복수 | combūrite (너희는) 태우어라 |
|||
미래 | 단수 | combūritō (네가) 태우게 해라 |
combūritō (그가) 태우게 해라 |
|
복수 | combūritōte (너희가) 태우게 해라 |
combūruntō (그들이) 태우게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | combūrere (너는) 태워져라 |
||
복수 | combūriminī (너희는) 태워져라 |
|||
미래 | 단수 | combūritor (네가) 태워지게 해라 |
combūritor (그가) 태워지게 해라 |
|
복수 | combūruntor (그들이) 태워지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | combūrere 태움 |
combussisse 태우었음 |
combustūrus esse 태우겠음 |
수동태 | combūrī 태워짐 |
combustus esse 태워졌음 |
combustum īrī 태워지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | combūrēns 태우는 |
combustūrus 태울 |
|
수동태 | combustus 태워진 |
combūrendus 태워질 |
Omne autem sacrificium pro peccato, de cuius sanguine infertur in tabernaculum conventus ad expiandum in sanctuario, non comedetur, sed comburetur igni. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 6 6:23)
그러나 성소에서 속죄 예식을 거행하려고 제물의 피를 만남의 천막 안으로 가져왔으면, 그 제물은 어떤 것이든 먹지 못한다. 그것은 불에 태워야 한다.’ (불가타 성경, 레위기, 6장 6:23)
Caro, quae aliquid tetigerit immundum, non comedetur, sed comburetur igni; ceterum carne, qui fuerit mundus, vescetur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 7 7:19)
무엇이든 부정한 것에 닿은 고기는 먹지 못한다. 그것은 불에 태워야 한다. 그렇지 않은 고기라면, 정결한 이는 누구나 그 고기를 먹을 수 있다. (불가타 성경, 레위기, 7장 7:19)
et idcirco comburetur flammis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 13 13:52)
그래서 병든 것은, 모직이나 아마포로 된 옷이든, 직물이든, 편물이든, 또는 어떤 가죽 제품이든 불에 태워야 한다. 그것은 해로운 곰팡이이므로 불에 태워야 한다. (불가타 성경, 레위기, 13장 13:52)
Eo die, quo fuerit immolata, comedetur et die altero; quidquid autem residuum fuerit in diem tertium, igne comburetur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 19 19:6)
제물은 너희가 바친 그날과 이튿날까지 먹을 수 있다. 사흘째 되는 날까지 남는 것은 불에 태워야 한다. (불가타 성경, 레위기, 19장 19:6)
et quicumque ille in hoc facinore fuerit deprehensus, comburetur igni cum omnibus, quae ipsius sunt, quoniam praevaricatus est pactum Domini et fecit nefas in Israel ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 7 7:15)
그래서 완전 봉헌물을 가지고 있다가 제비로 뽑히는 자는, 그에게 딸린 모든 이와 더불어 불에 태워야 한다. 그가 주님의 계약을 어기고 이스라엘에서 추잡한 짓을 저질렀기 때문이다.” (불가타 성경, 여호수아기, 7장 7:15)
Accendere, incendere, and inflammare, mean ‘to set on fire:’ accendere, from without, and at a single point, like ἀνάπτειν [hence to light a torch, etc.];
incendere, from within, like ἐνδαίειν [hence to set fire to houses, villages];
inflammare, ‘to set on fire,’ either from without or from within, but with bright flames, like ἀναφλογίζειν;
comburere and cremare mean ‘to burn up, or consume by fire;’ comburere, with a glowing heat, as the causative of ardere, like κατακαίειν;
cremare, with bright flames, as the causative of flagrare like πιμπράναι. Hence, mortui cremantur on a bright blazing funeral pile; vivi comburuntur, Cic. Fam. x. 32. Verr. i. 33 and 38, in order to make the torture of that mode of dying felt the more. (iv. 250.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0057%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용