라틴어-한국어 사전 검색

ārdeō

2변화 동사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ārdeō, ārdēre, ārsī, ārsum

어원: 3 AR-

  1. 불태우다, 소각하다
  2. 사랑에 빠지다
  1. to burn.
  2. to be in love.

활용 정보

2변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ārdeō

(나는) 불태운다

ārdēs

(너는) 불태운다

ārdet

(그는) 불태운다

복수 ārdēmus

(우리는) 불태운다

ārdētis

(너희는) 불태운다

ārdent

(그들은) 불태운다

과거단수 ārdēbam

(나는) 불태우고 있었다

ārdēbās

(너는) 불태우고 있었다

ārdēbat

(그는) 불태우고 있었다

복수 ārdēbāmus

(우리는) 불태우고 있었다

ārdēbātis

(너희는) 불태우고 있었다

ārdēbant

(그들은) 불태우고 있었다

미래단수 ārdēbō

(나는) 불태우겠다

ārdēbis

(너는) 불태우겠다

ārdēbit

(그는) 불태우겠다

복수 ārdēbimus

(우리는) 불태우겠다

ārdēbitis

(너희는) 불태우겠다

ārdēbunt

(그들은) 불태우겠다

완료단수 ārsī

(나는) 불태우었다

ārsistī

(너는) 불태우었다

ārsit

(그는) 불태우었다

복수 ārsimus

(우리는) 불태우었다

ārsistis

(너희는) 불태우었다

ārsērunt, ārsēre

(그들은) 불태우었다

과거완료단수 ārseram

(나는) 불태우었었다

ārserās

(너는) 불태우었었다

ārserat

(그는) 불태우었었다

복수 ārserāmus

(우리는) 불태우었었다

ārserātis

(너희는) 불태우었었다

ārserant

(그들은) 불태우었었다

미래완료단수 ārserō

(나는) 불태우었겠다

ārseris

(너는) 불태우었겠다

ārserit

(그는) 불태우었겠다

복수 ārserimus

(우리는) 불태우었겠다

ārseritis

(너희는) 불태우었겠다

ārserint

(그들은) 불태우었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ārdeor

(나는) 불태워진다

ārdēris, ārdēre

(너는) 불태워진다

ārdētur

(그는) 불태워진다

복수 ārdēmur

(우리는) 불태워진다

ārdēminī

(너희는) 불태워진다

ārdentur

(그들은) 불태워진다

과거단수 ārdēbar

(나는) 불태워지고 있었다

ārdēbāris, ārdēbāre

(너는) 불태워지고 있었다

ārdēbātur

(그는) 불태워지고 있었다

복수 ārdēbāmur

(우리는) 불태워지고 있었다

ārdēbāminī

(너희는) 불태워지고 있었다

ārdēbantur

(그들은) 불태워지고 있었다

미래단수 ārdēbor

(나는) 불태워지겠다

ārdēberis, ārdēbere

(너는) 불태워지겠다

ārdēbitur

(그는) 불태워지겠다

복수 ārdēbimur

(우리는) 불태워지겠다

ārdēbiminī

(너희는) 불태워지겠다

ārdēbuntur

(그들은) 불태워지겠다

완료단수 ārsus sum

(나는) 불태워졌다

ārsus es

(너는) 불태워졌다

ārsus est

(그는) 불태워졌다

복수 ārsī sumus

(우리는) 불태워졌다

ārsī estis

(너희는) 불태워졌다

ārsī sunt

(그들은) 불태워졌다

과거완료단수 ārsus eram

(나는) 불태워졌었다

ārsus erās

(너는) 불태워졌었다

ārsus erat

(그는) 불태워졌었다

복수 ārsī erāmus

(우리는) 불태워졌었다

ārsī erātis

(너희는) 불태워졌었다

ārsī erant

(그들은) 불태워졌었다

미래완료단수 ārsus erō

(나는) 불태워졌겠다

ārsus eris

(너는) 불태워졌겠다

ārsus erit

(그는) 불태워졌겠다

복수 ārsī erimus

(우리는) 불태워졌겠다

ārsī eritis

(너희는) 불태워졌겠다

ārsī erunt

(그들은) 불태워졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ārdeam

(나는) 불태우자

ārdeās

(너는) 불태우자

ārdeat

(그는) 불태우자

복수 ārdeāmus

(우리는) 불태우자

ārdeātis

(너희는) 불태우자

ārdeant

(그들은) 불태우자

과거단수 ārdērem

(나는) 불태우고 있었다

ārdērēs

(너는) 불태우고 있었다

ārdēret

(그는) 불태우고 있었다

복수 ārdērēmus

(우리는) 불태우고 있었다

ārdērētis

(너희는) 불태우고 있었다

ārdērent

(그들은) 불태우고 있었다

완료단수 ārserim

(나는) 불태우었다

ārserīs

(너는) 불태우었다

ārserit

(그는) 불태우었다

복수 ārserīmus

(우리는) 불태우었다

ārserītis

(너희는) 불태우었다

ārserint

(그들은) 불태우었다

과거완료단수 ārsissem

(나는) 불태우었었다

ārsissēs

(너는) 불태우었었다

ārsisset

(그는) 불태우었었다

복수 ārsissēmus

(우리는) 불태우었었다

ārsissētis

(너희는) 불태우었었다

ārsissent

(그들은) 불태우었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ārdear

(나는) 불태워지자

ārdeāris, ārdeāre

(너는) 불태워지자

ārdeātur

(그는) 불태워지자

복수 ārdeāmur

(우리는) 불태워지자

ārdeāminī

(너희는) 불태워지자

ārdeantur

(그들은) 불태워지자

과거단수 ārdērer

(나는) 불태워지고 있었다

ārdērēris, ārdērēre

(너는) 불태워지고 있었다

ārdērētur

(그는) 불태워지고 있었다

복수 ārdērēmur

(우리는) 불태워지고 있었다

ārdērēminī

(너희는) 불태워지고 있었다

ārdērentur

(그들은) 불태워지고 있었다

완료단수 ārsus sim

(나는) 불태워졌다

ārsus sīs

(너는) 불태워졌다

ārsus sit

(그는) 불태워졌다

복수 ārsī sīmus

(우리는) 불태워졌다

ārsī sītis

(너희는) 불태워졌다

ārsī sint

(그들은) 불태워졌다

과거완료단수 ārsus essem

(나는) 불태워졌었다

ārsus essēs

(너는) 불태워졌었다

ārsus esset

(그는) 불태워졌었다

복수 ārsī essēmus

(우리는) 불태워졌었다

ārsī essētis

(너희는) 불태워졌었다

ārsī essent

(그들은) 불태워졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ārdē

(너는) 불태우어라

복수 ārdēte

(너희는) 불태우어라

미래단수 ārdētō

(네가) 불태우게 해라

ārdētō

(그가) 불태우게 해라

복수 ārdētōte

(너희가) 불태우게 해라

ārdentō

(그들이) 불태우게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ārdēre

(너는) 불태워져라

복수 ārdēminī

(너희는) 불태워져라

미래단수 ārdētor

(네가) 불태워지게 해라

ārdētor

(그가) 불태워지게 해라

복수 ārdentor

(그들이) 불태워지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 ārdēre

불태움

ārsisse

불태우었음

ārsūrus esse

불태우겠음

수동태 ārdērī

불태워짐

ārsus esse

불태워졌음

ārsum īrī

불태워지겠음

분사

현재완료미래
능동태 ārdēns

불태우는

ārsūrus

불태울

수동태 ārsus

불태워진

ārdendus

불태워질

목적분사

대격탈격
형태 ārsum

불태우기 위해

ārsū

불태우기에

예문

  • Apparuitque ei angelus Domini in flamma ignis de medio rubi; et videbat quod rubus arderet et non combureretur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 3 3:2)

    주님의 천사가 떨기나무 한가운데로부터 솟아오르는 불꽃 속에서 그에게 나타났다. 그가 보니 떨기가 불에 타는데도, 그 떨기는 타서 없어지지 않았다. (불가타 성경, 탈출기, 3장 3:2)

  • Erat autem species gloriae Domini quasi ignis ardens super verticem montis in conspectu filiorum Israel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 24 24:17)

    주님의 영광이 나타나는 모습은 이스라엘 자손들이 보기에 산봉우리에서 타오르는 불과 같았다. (불가타 성경, 탈출기, 24장 24:17)

  • Praecipe filiis Israel, ut afferant tibi oleum de arboribus olivarum purissimum piloque contusum, ut ardeat lucerna semper (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 27 27:20)

    “그리고 너는 이스라엘 자손들에게 명령하여, 등잔에 쓸 기름, 곧 올리브를 찧어서 짠 순수한 기름을 가져다가, 등불이 끊임없이 타오르게 하여라. (불가타 성경, 탈출기, 27장 27:20)

  • " Praecipe Aaron et filiis eius: Haec est lex holocausti: cremabitur in foco altaris tota nocte usque mane; ignis altaris in eo ardebit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 6 6:2)

    “너는 아론과 그의 아들들에게 이렇게 명령하여라. ‘번제물에 관한 법은 다음과 같다. 번제물은 아침까지 밤새도록 제단 위, 제물을 태우는 곳에 그대로 있어야 하고, 제단의 불은 계속 타고 있어야 한다. (불가타 성경, 레위기, 6장 6:2)

  • Ignis autem in altari semper ardebit, non exstinguetur, quem nutriet sacerdos subiciens ligna mane per singulos dies et, imposito holocausto, desuper adolebit adipes pacificorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 6 6:5)

    제단 위의 불은 계속 타고 있어야 하며, 꺼져서는 안 된다. 사제는 아침마다 제단 위에 장작을 지펴, 번제물을 그 위에 차려 놓고, 친교 제물의 굳기름을 그 위에서 살라 바친다. (불가타 성경, 레위기, 6장 6:5)

유의어 사전

Ardere (from ἐρεύθειν) means to be in a visible glowing heat, like αἴθειν; on the other hand, flagrare, to be in bright flames, like φλέγεσθαι. Hence, metaphorically, ardere is applied to a secret passion; flagrare, to a passion that bursts forth. Cic. Or. iii. 2, 8. Non vidit Crassus flagrantem bello Italiam, non ardentem invidia senatum. (iv. 21.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 불태우다

  2. 사랑에 빠지다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0161%

SEARCH

MENU NAVIGATION