라틴어-한국어 사전 검색

continenter

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (continēns의 부사 원급형) 제한하게

    형태분석: continent(어간) + er(어미)

continēns

3변화 i어간 변화 형용사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: continēns, continentis

어원: contineō(함께 잡다, 둘러싸다)의 분사형

  1. 제한하는, 한정하는
  2. 근처에 사는, 인근의, 둘러싸는
  3. 결합된, 이어지는, 연속의, 연속된
  4. 끊임없는, 부단한, 연속적인
  1. limiting, enclosing
  2. bordering, neighboring
  3. connected, continuous, unbroken
  4. continual, uninterrupted

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 continēns

제한하는 (이)가

continentēs

제한하는 (이)들이

continēns

제한하는 (것)가

continentia

제한하는 (것)들이

속격 continentis

제한하는 (이)의

continentium

제한하는 (이)들의

continentis

제한하는 (것)의

continentium

제한하는 (것)들의

여격 continentī

제한하는 (이)에게

continentibus

제한하는 (이)들에게

continentī

제한하는 (것)에게

continentibus

제한하는 (것)들에게

대격 continentem

제한하는 (이)를

continentēs

제한하는 (이)들을

continēns

제한하는 (것)를

continentia

제한하는 (것)들을

탈격 continentī

제한하는 (이)로

continentibus

제한하는 (이)들로

continentī

제한하는 (것)로

continentibus

제한하는 (것)들로

호격 continēns

제한하는 (이)야

continentēs

제한하는 (이)들아

continēns

제한하는 (것)야

continentia

제한하는 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 continēns

제한하는 (이)가

continentior

더 제한하는 (이)가

continentissimus

가장 제한하는 (이)가

부사 continenter

제한하게

continentius

더 제한하게

continentissimē

가장 제한하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Natura plena est verbis amoris, sed quomodo valebimus ea audire, continenter perstante rumore, in diuturna et anxia distractione vel in cultu apparentiae? (Papa, Franciscus, Litterae Encyclicae, Laudato si'. De communi domo colenda 286:4)

    (교황, 프란치스코, 회칙, 찬미받으소서 286:4)

  • Deditque mihi Dominus duas tabulas lapideas scriptas digito Dei et continentes omnia verba, quae vobis locutus est in monte de medio ignis, quando contio populi congregata est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 9 9:10)

    그때에 주님께서 나에게 하느님의 손가락으로 쓰신 두 돌 판을 주셨는데, 거기에는 집회의 날에 주님께서 그 산의 불 속에서 너희와 하신 말씀이 모두 그대로 쓰여 있었다. (불가타 성경, 신명기, 9장 9:10)

  • Et, ut scivi quoniam aliter non possem esse continens, nisi Deus det, C et hoc ipsum erat sapientiae scire, cuius esset hoc donum C adii Dominum et deprecatus sum illum et dixi ex toto corde meo: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 8 8:21)

    그러나 지혜는 하느님께서 주지 않으시면 달리 얻을 수 없음을 깨달았다. 지혜가 누구의 선물인지 아는 것부터가 예지의 덕분이다. 그래서 나는 주님께 호소하고 간청하며 마음을 다하여 아뢰었다. (불가타 성경, 지혜서, 8장 8:21)

  • Investiga et scrutare, exquire et invenies, et continens factus ne derelinquas eam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 6 6:28)

    마침내 너는 지혜의 안식을 찾고 지혜는 너에게 기쁨이 되어 주리라. (불가타 성경, 집회서, 6장 6:28)

  • Qui timet Deum, faciet haec, et, qui continens est legis, apprehendet illam; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 15 15:1)

    주님을 경외하는 이는 이렇게 행하고 율법을 터득한 이는 지혜를 얻으리라. (불가타 성경, 집회서, 15장 15:1)

유의어

  1. 제한하는

  2. 근처에 사는

  3. 결합된

  4. 끊임없는

    • continuus (끊임없는, 연속적인, 끊임없은)
    • perpes (끊임없는, 연속적인, 지속되는)
    • perpetuus (지속되는, 계속되는, 연속적인)
    • contextus (연속적인, 끊임없는, 중단 없는)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0040%

SEARCH

MENU NAVIGATION