고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: contristō, contristāre, contristāvī, contristātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | contristō (나는) 늘어뜨린다 |
contristās (너는) 늘어뜨린다 |
contristat (그는) 늘어뜨린다 |
복수 | contristāmus (우리는) 늘어뜨린다 |
contristātis (너희는) 늘어뜨린다 |
contristant (그들은) 늘어뜨린다 |
|
과거 | 단수 | contristābam (나는) 늘어뜨리고 있었다 |
contristābās (너는) 늘어뜨리고 있었다 |
contristābat (그는) 늘어뜨리고 있었다 |
복수 | contristābāmus (우리는) 늘어뜨리고 있었다 |
contristābātis (너희는) 늘어뜨리고 있었다 |
contristābant (그들은) 늘어뜨리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | contristābō (나는) 늘어뜨리겠다 |
contristābis (너는) 늘어뜨리겠다 |
contristābit (그는) 늘어뜨리겠다 |
복수 | contristābimus (우리는) 늘어뜨리겠다 |
contristābitis (너희는) 늘어뜨리겠다 |
contristābunt (그들은) 늘어뜨리겠다 |
|
완료 | 단수 | contristāvī (나는) 늘어뜨렸다 |
contristāvistī (너는) 늘어뜨렸다 |
contristāvit (그는) 늘어뜨렸다 |
복수 | contristāvimus (우리는) 늘어뜨렸다 |
contristāvistis (너희는) 늘어뜨렸다 |
contristāvērunt, contristāvēre (그들은) 늘어뜨렸다 |
|
과거완료 | 단수 | contristāveram (나는) 늘어뜨렸었다 |
contristāverās (너는) 늘어뜨렸었다 |
contristāverat (그는) 늘어뜨렸었다 |
복수 | contristāverāmus (우리는) 늘어뜨렸었다 |
contristāverātis (너희는) 늘어뜨렸었다 |
contristāverant (그들은) 늘어뜨렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | contristāverō (나는) 늘어뜨렸겠다 |
contristāveris (너는) 늘어뜨렸겠다 |
contristāverit (그는) 늘어뜨렸겠다 |
복수 | contristāverimus (우리는) 늘어뜨렸겠다 |
contristāveritis (너희는) 늘어뜨렸겠다 |
contristāverint (그들은) 늘어뜨렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | contristem (나는) 늘어뜨리자 |
contristēs (너는) 늘어뜨리자 |
contristet (그는) 늘어뜨리자 |
복수 | contristēmus (우리는) 늘어뜨리자 |
contristētis (너희는) 늘어뜨리자 |
contristent (그들은) 늘어뜨리자 |
|
과거 | 단수 | contristārem (나는) 늘어뜨리고 있었다 |
contristārēs (너는) 늘어뜨리고 있었다 |
contristāret (그는) 늘어뜨리고 있었다 |
복수 | contristārēmus (우리는) 늘어뜨리고 있었다 |
contristārētis (너희는) 늘어뜨리고 있었다 |
contristārent (그들은) 늘어뜨리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | contristāverim (나는) 늘어뜨렸다 |
contristāverīs (너는) 늘어뜨렸다 |
contristāverit (그는) 늘어뜨렸다 |
복수 | contristāverīmus (우리는) 늘어뜨렸다 |
contristāverītis (너희는) 늘어뜨렸다 |
contristāverint (그들은) 늘어뜨렸다 |
|
과거완료 | 단수 | contristāvissem (나는) 늘어뜨렸었다 |
contristāvissēs (너는) 늘어뜨렸었다 |
contristāvisset (그는) 늘어뜨렸었다 |
복수 | contristāvissēmus (우리는) 늘어뜨렸었다 |
contristāvissētis (너희는) 늘어뜨렸었다 |
contristāvissent (그들은) 늘어뜨렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | contrister (나는) 늘어뜨려지자 |
contristēris, contristēre (너는) 늘어뜨려지자 |
contristētur (그는) 늘어뜨려지자 |
복수 | contristēmur (우리는) 늘어뜨려지자 |
contristēminī (너희는) 늘어뜨려지자 |
contristentur (그들은) 늘어뜨려지자 |
|
과거 | 단수 | contristārer (나는) 늘어뜨려지고 있었다 |
contristārēris, contristārēre (너는) 늘어뜨려지고 있었다 |
contristārētur (그는) 늘어뜨려지고 있었다 |
복수 | contristārēmur (우리는) 늘어뜨려지고 있었다 |
contristārēminī (너희는) 늘어뜨려지고 있었다 |
contristārentur (그들은) 늘어뜨려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | contristātus sim (나는) 늘어뜨려졌다 |
contristātus sīs (너는) 늘어뜨려졌다 |
contristātus sit (그는) 늘어뜨려졌다 |
복수 | contristātī sīmus (우리는) 늘어뜨려졌다 |
contristātī sītis (너희는) 늘어뜨려졌다 |
contristātī sint (그들은) 늘어뜨려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | contristātus essem (나는) 늘어뜨려졌었다 |
contristātus essēs (너는) 늘어뜨려졌었다 |
contristātus esset (그는) 늘어뜨려졌었다 |
복수 | contristātī essēmus (우리는) 늘어뜨려졌었다 |
contristātī essētis (너희는) 늘어뜨려졌었다 |
contristātī essent (그들은) 늘어뜨려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | contristā (너는) 늘어뜨려라 |
||
복수 | contristāte (너희는) 늘어뜨려라 |
|||
미래 | 단수 | contristātō (네가) 늘어뜨리게 해라 |
contristātō (그가) 늘어뜨리게 해라 |
|
복수 | contristātōte (너희가) 늘어뜨리게 해라 |
contristantō (그들이) 늘어뜨리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | contristāre (너는) 늘어뜨려져라 |
||
복수 | contristāminī (너희는) 늘어뜨려져라 |
|||
미래 | 단수 | contristātor (네가) 늘어뜨려지게 해라 |
contristātor (그가) 늘어뜨려지게 해라 |
|
복수 | contristantor (그들이) 늘어뜨려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | contristāre 늘어뜨림 |
contristāvisse 늘어뜨렸음 |
contristātūrus esse 늘어뜨리겠음 |
수동태 | contristārī 늘어뜨려짐 |
contristātus esse 늘어뜨려졌음 |
contristātum īrī 늘어뜨려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | contristāns 늘어뜨리는 |
contristātūrus 늘어뜨릴 |
|
수동태 | contristātus 늘어뜨려진 |
contristandus 늘어뜨려질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | contristātum 늘어뜨리기 위해 |
contristātū 늘어뜨리기에 |
Sed dabis ei, nec contristabitur cor tuum in eius necessitatibus sublevandis, nam propter hoc benedicet tibi Dominus Deus tuus in omni opere tuo et in cunctis, ad quae manum miseris. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 15 15:10)
너희는 그에게 반드시 주어야 한다. 그리고 그에게 줄 때에 아까워하는 마음을 갖지 말아야 한다. 그러면 이 일 때문에, 주 너희 하느님께서 너희가 하는 모든 일과 너희가 손대는 모든 것에 복을 내리실 것이다. (불가타 성경, 신명기, 15장 15:10)
Duo sunt quae occurrerunt tibi; quis contristabitur super te? Vastitas et contritio et fames et gladius; quis consolabitur te? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 51 51:19)
이 두 가지가 너에게 닥쳐왔건만 누가 너를 동정하리오? 파멸과 파괴, 굶주림과 칼이 닥쳐왔건만 누가 너를 위로하리오? (불가타 성경, 이사야서, 51장 51:19)
Quis enim miserebitur tui, Ierusalem, aut quis contristabitur pro te, aut quis ibit ad rogandum de pace tua? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 15 15:5)
예루살렘아, 누가 너를 불쌍히 여기고 누가 너를 위해 슬퍼해 주랴? 누가 너에게 돌아와 네 안부를 물으랴? (불가타 성경, 예레미야서, 15장 15:5)
Sicut enim gavisa est in tua ruina et laetata est in tuo casu, ita contristabitur in sua solitudine. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Baruch, 2 2:33)
그리고 그들은 주님 앞에서 죄를 지은 자기네 조상들의 길을 기억하여, 자신들의 완고함과 악한 행실에서 돌아설 것이다. (불가타 성경, 바룩서, 2장 2:33)
Quem nisi recideris, tota arbor contristabitur. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 5, chapter 9 17:7)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 5권, 9장 17:7)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0022%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용