고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: contristāt(어간) + us(어미)
기본형: contristō, contristāre, contristāvī, contristātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | contristō (나는) 늘어뜨린다 |
contristās (너는) 늘어뜨린다 |
contristat (그는) 늘어뜨린다 |
복수 | contristāmus (우리는) 늘어뜨린다 |
contristātis (너희는) 늘어뜨린다 |
contristant (그들은) 늘어뜨린다 |
|
과거 | 단수 | contristābam (나는) 늘어뜨리고 있었다 |
contristābās (너는) 늘어뜨리고 있었다 |
contristābat (그는) 늘어뜨리고 있었다 |
복수 | contristābāmus (우리는) 늘어뜨리고 있었다 |
contristābātis (너희는) 늘어뜨리고 있었다 |
contristābant (그들은) 늘어뜨리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | contristābō (나는) 늘어뜨리겠다 |
contristābis (너는) 늘어뜨리겠다 |
contristābit (그는) 늘어뜨리겠다 |
복수 | contristābimus (우리는) 늘어뜨리겠다 |
contristābitis (너희는) 늘어뜨리겠다 |
contristābunt (그들은) 늘어뜨리겠다 |
|
완료 | 단수 | contristāvī (나는) 늘어뜨렸다 |
contristāvistī (너는) 늘어뜨렸다 |
contristāvit (그는) 늘어뜨렸다 |
복수 | contristāvimus (우리는) 늘어뜨렸다 |
contristāvistis (너희는) 늘어뜨렸다 |
contristāvērunt, contristāvēre (그들은) 늘어뜨렸다 |
|
과거완료 | 단수 | contristāveram (나는) 늘어뜨렸었다 |
contristāverās (너는) 늘어뜨렸었다 |
contristāverat (그는) 늘어뜨렸었다 |
복수 | contristāverāmus (우리는) 늘어뜨렸었다 |
contristāverātis (너희는) 늘어뜨렸었다 |
contristāverant (그들은) 늘어뜨렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | contristāverō (나는) 늘어뜨렸겠다 |
contristāveris (너는) 늘어뜨렸겠다 |
contristāverit (그는) 늘어뜨렸겠다 |
복수 | contristāverimus (우리는) 늘어뜨렸겠다 |
contristāveritis (너희는) 늘어뜨렸겠다 |
contristāverint (그들은) 늘어뜨렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | contristem (나는) 늘어뜨리자 |
contristēs (너는) 늘어뜨리자 |
contristet (그는) 늘어뜨리자 |
복수 | contristēmus (우리는) 늘어뜨리자 |
contristētis (너희는) 늘어뜨리자 |
contristent (그들은) 늘어뜨리자 |
|
과거 | 단수 | contristārem (나는) 늘어뜨리고 있었다 |
contristārēs (너는) 늘어뜨리고 있었다 |
contristāret (그는) 늘어뜨리고 있었다 |
복수 | contristārēmus (우리는) 늘어뜨리고 있었다 |
contristārētis (너희는) 늘어뜨리고 있었다 |
contristārent (그들은) 늘어뜨리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | contristāverim (나는) 늘어뜨렸다 |
contristāverīs (너는) 늘어뜨렸다 |
contristāverit (그는) 늘어뜨렸다 |
복수 | contristāverīmus (우리는) 늘어뜨렸다 |
contristāverītis (너희는) 늘어뜨렸다 |
contristāverint (그들은) 늘어뜨렸다 |
|
과거완료 | 단수 | contristāvissem (나는) 늘어뜨렸었다 |
contristāvissēs (너는) 늘어뜨렸었다 |
contristāvisset (그는) 늘어뜨렸었다 |
복수 | contristāvissēmus (우리는) 늘어뜨렸었다 |
contristāvissētis (너희는) 늘어뜨렸었다 |
contristāvissent (그들은) 늘어뜨렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | contrister (나는) 늘어뜨려지자 |
contristēris, contristēre (너는) 늘어뜨려지자 |
contristētur (그는) 늘어뜨려지자 |
복수 | contristēmur (우리는) 늘어뜨려지자 |
contristēminī (너희는) 늘어뜨려지자 |
contristentur (그들은) 늘어뜨려지자 |
|
과거 | 단수 | contristārer (나는) 늘어뜨려지고 있었다 |
contristārēris, contristārēre (너는) 늘어뜨려지고 있었다 |
contristārētur (그는) 늘어뜨려지고 있었다 |
복수 | contristārēmur (우리는) 늘어뜨려지고 있었다 |
contristārēminī (너희는) 늘어뜨려지고 있었다 |
contristārentur (그들은) 늘어뜨려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | contristātus sim (나는) 늘어뜨려졌다 |
contristātus sīs (너는) 늘어뜨려졌다 |
contristātus sit (그는) 늘어뜨려졌다 |
복수 | contristātī sīmus (우리는) 늘어뜨려졌다 |
contristātī sītis (너희는) 늘어뜨려졌다 |
contristātī sint (그들은) 늘어뜨려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | contristātus essem (나는) 늘어뜨려졌었다 |
contristātus essēs (너는) 늘어뜨려졌었다 |
contristātus esset (그는) 늘어뜨려졌었다 |
복수 | contristātī essēmus (우리는) 늘어뜨려졌었다 |
contristātī essētis (너희는) 늘어뜨려졌었다 |
contristātī essent (그들은) 늘어뜨려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | contristā (너는) 늘어뜨려라 |
||
복수 | contristāte (너희는) 늘어뜨려라 |
|||
미래 | 단수 | contristātō (네가) 늘어뜨리게 해라 |
contristātō (그가) 늘어뜨리게 해라 |
|
복수 | contristātōte (너희가) 늘어뜨리게 해라 |
contristantō (그들이) 늘어뜨리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | contristāre (너는) 늘어뜨려져라 |
||
복수 | contristāminī (너희는) 늘어뜨려져라 |
|||
미래 | 단수 | contristātor (네가) 늘어뜨려지게 해라 |
contristātor (그가) 늘어뜨려지게 해라 |
|
복수 | contristantor (그들이) 늘어뜨려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | contristāre 늘어뜨림 |
contristāvisse 늘어뜨렸음 |
contristātūrus esse 늘어뜨리겠음 |
수동태 | contristārī 늘어뜨려짐 |
contristātus esse 늘어뜨려졌음 |
contristātum īrī 늘어뜨려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | contristāns 늘어뜨리는 |
contristātūrus 늘어뜨릴 |
|
수동태 | contristātus 늘어뜨려진 |
contristandus 늘어뜨려질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | contristātum 늘어뜨리기 위해 |
contristātū 늘어뜨리기에 |
Surrexit ergo Ionathan a mensa in ira furoris et non comedit in die neomeniae secunda panem; contristatus est enim super David, eo quod confudisset eum pater suus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 20 20:34)
요나탄은 화가 치밀어 식탁에서 일어났다. 그달 초이튿날, 그는 아무것도 먹지 않았다. 아버지가 다윗을 욕하였으므로 다윗을 두고 슬퍼하였던 것이다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 20장 20:34)
Contristatus autem est David, eo quod diruptionem dirupisset Dominus in Ozam; et vocatum est nomen loci illius Pharesoza (id est Diruptio Ozae) usque in diem hanc. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 6 6:8)
다윗은 주님께서 우짜를 그렇게 내리치신 일 때문에 화가 났다. 그래서 그는 그곳을 페레츠 우짜라고 하였는데, 그곳이 오늘날까지 그렇게 불린다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 6장 6:8)
In vita sua vidit et laetatus est in illo, in obitu suo non est contristatus. Nec confusus est coram inimicis: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 30 30:5)
그는 사는 동안에 자식을 보며 기뻐하고 죽을 때에도 슬퍼하지 않는다. (불가타 성경, 집회서, 30장 30:5)
Super contritione filiae populi mei contritus sum et contristatus; stupor obtinuit me. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 8 8:21)
내 딸 내 백성의 상처 때문에 내가 상처를 입었다. 나는 애도하고 공포에 사로잡혔다. (불가타 성경, 예레미야서, 8장 8:21)
Quod verbum cum audisset, rex satis contristatus est; et pro Daniele posuit cor, ut liberaret eum, et usque ad occasum solis laborabat, ut erueret illum. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 6 6:15)
임금은 이 말을 듣고 몹시 괴로웠다. 그는 다니엘을 살려 내기로 결심하고 해가 질 때까지 그를 구하려고 노력하였다. (불가타 성경, 다니엘서, 6장 6:15)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0022%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용