고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: contristō, contristāre, contristāvī, contristātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | contristō (나는) 늘어뜨린다 |
contristās (너는) 늘어뜨린다 |
contristat (그는) 늘어뜨린다 |
복수 | contristāmus (우리는) 늘어뜨린다 |
contristātis (너희는) 늘어뜨린다 |
contristant (그들은) 늘어뜨린다 |
|
과거 | 단수 | contristābam (나는) 늘어뜨리고 있었다 |
contristābās (너는) 늘어뜨리고 있었다 |
contristābat (그는) 늘어뜨리고 있었다 |
복수 | contristābāmus (우리는) 늘어뜨리고 있었다 |
contristābātis (너희는) 늘어뜨리고 있었다 |
contristābant (그들은) 늘어뜨리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | contristābō (나는) 늘어뜨리겠다 |
contristābis (너는) 늘어뜨리겠다 |
contristābit (그는) 늘어뜨리겠다 |
복수 | contristābimus (우리는) 늘어뜨리겠다 |
contristābitis (너희는) 늘어뜨리겠다 |
contristābunt (그들은) 늘어뜨리겠다 |
|
완료 | 단수 | contristāvī (나는) 늘어뜨렸다 |
contristāvistī (너는) 늘어뜨렸다 |
contristāvit (그는) 늘어뜨렸다 |
복수 | contristāvimus (우리는) 늘어뜨렸다 |
contristāvistis (너희는) 늘어뜨렸다 |
contristāvērunt, contristāvēre (그들은) 늘어뜨렸다 |
|
과거완료 | 단수 | contristāveram (나는) 늘어뜨렸었다 |
contristāverās (너는) 늘어뜨렸었다 |
contristāverat (그는) 늘어뜨렸었다 |
복수 | contristāverāmus (우리는) 늘어뜨렸었다 |
contristāverātis (너희는) 늘어뜨렸었다 |
contristāverant (그들은) 늘어뜨렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | contristāverō (나는) 늘어뜨렸겠다 |
contristāveris (너는) 늘어뜨렸겠다 |
contristāverit (그는) 늘어뜨렸겠다 |
복수 | contristāverimus (우리는) 늘어뜨렸겠다 |
contristāveritis (너희는) 늘어뜨렸겠다 |
contristāverint (그들은) 늘어뜨렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | contristem (나는) 늘어뜨리자 |
contristēs (너는) 늘어뜨리자 |
contristet (그는) 늘어뜨리자 |
복수 | contristēmus (우리는) 늘어뜨리자 |
contristētis (너희는) 늘어뜨리자 |
contristent (그들은) 늘어뜨리자 |
|
과거 | 단수 | contristārem (나는) 늘어뜨리고 있었다 |
contristārēs (너는) 늘어뜨리고 있었다 |
contristāret (그는) 늘어뜨리고 있었다 |
복수 | contristārēmus (우리는) 늘어뜨리고 있었다 |
contristārētis (너희는) 늘어뜨리고 있었다 |
contristārent (그들은) 늘어뜨리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | contristāverim (나는) 늘어뜨렸다 |
contristāverīs (너는) 늘어뜨렸다 |
contristāverit (그는) 늘어뜨렸다 |
복수 | contristāverīmus (우리는) 늘어뜨렸다 |
contristāverītis (너희는) 늘어뜨렸다 |
contristāverint (그들은) 늘어뜨렸다 |
|
과거완료 | 단수 | contristāvissem (나는) 늘어뜨렸었다 |
contristāvissēs (너는) 늘어뜨렸었다 |
contristāvisset (그는) 늘어뜨렸었다 |
복수 | contristāvissēmus (우리는) 늘어뜨렸었다 |
contristāvissētis (너희는) 늘어뜨렸었다 |
contristāvissent (그들은) 늘어뜨렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | contrister (나는) 늘어뜨려지자 |
contristēris, contristēre (너는) 늘어뜨려지자 |
contristētur (그는) 늘어뜨려지자 |
복수 | contristēmur (우리는) 늘어뜨려지자 |
contristēminī (너희는) 늘어뜨려지자 |
contristentur (그들은) 늘어뜨려지자 |
|
과거 | 단수 | contristārer (나는) 늘어뜨려지고 있었다 |
contristārēris, contristārēre (너는) 늘어뜨려지고 있었다 |
contristārētur (그는) 늘어뜨려지고 있었다 |
복수 | contristārēmur (우리는) 늘어뜨려지고 있었다 |
contristārēminī (너희는) 늘어뜨려지고 있었다 |
contristārentur (그들은) 늘어뜨려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | contristātus sim (나는) 늘어뜨려졌다 |
contristātus sīs (너는) 늘어뜨려졌다 |
contristātus sit (그는) 늘어뜨려졌다 |
복수 | contristātī sīmus (우리는) 늘어뜨려졌다 |
contristātī sītis (너희는) 늘어뜨려졌다 |
contristātī sint (그들은) 늘어뜨려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | contristātus essem (나는) 늘어뜨려졌었다 |
contristātus essēs (너는) 늘어뜨려졌었다 |
contristātus esset (그는) 늘어뜨려졌었다 |
복수 | contristātī essēmus (우리는) 늘어뜨려졌었다 |
contristātī essētis (너희는) 늘어뜨려졌었다 |
contristātī essent (그들은) 늘어뜨려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | contristā (너는) 늘어뜨려라 |
||
복수 | contristāte (너희는) 늘어뜨려라 |
|||
미래 | 단수 | contristātō (네가) 늘어뜨리게 해라 |
contristātō (그가) 늘어뜨리게 해라 |
|
복수 | contristātōte (너희가) 늘어뜨리게 해라 |
contristantō (그들이) 늘어뜨리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | contristāre (너는) 늘어뜨려져라 |
||
복수 | contristāminī (너희는) 늘어뜨려져라 |
|||
미래 | 단수 | contristātor (네가) 늘어뜨려지게 해라 |
contristātor (그가) 늘어뜨려지게 해라 |
|
복수 | contristantor (그들이) 늘어뜨려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | contristāre 늘어뜨림 |
contristāvisse 늘어뜨렸음 |
contristātūrus esse 늘어뜨리겠음 |
수동태 | contristārī 늘어뜨려짐 |
contristātus esse 늘어뜨려졌음 |
contristātum īrī 늘어뜨려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | contristāns 늘어뜨리는 |
contristātūrus 늘어뜨릴 |
|
수동태 | contristātus 늘어뜨려진 |
contristandus 늘어뜨려질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | contristātum 늘어뜨리기 위해 |
contristātū 늘어뜨리기에 |
Nolite contristari, neque vobis durum esse videatur quod vendidistis me in his regionibus. Pro salute enim vestra misit me Deus ante vos in Aegyptum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 45 45:5)
그러나 이제는 저를 이곳으로 팔아넘겼다고 해서 괴로워하지도, 자신에게 화를 내지도 마십시오. 우리 목숨을 살리시려고 하느님께서는 나를 여러분보다 앞서 보내신 것입니다. (불가타 성경, 창세기, 45장 45:5)
Et dixit eis: " Ite, comedite pinguia et bibite mulsum et mittite partes his, qui non praeparaverunt sibi, quia sanctus dies Domini nostri est; et nolite contristari, gaudium etenim Domini est fortitudo vestra ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Nehemiae, 8 8:10)
에즈라가 다시 그들에게 말하였다. “가서 맛있는 음식을 먹고 단 술을 마시십시오. 오늘은 우리 주님께 거룩한 날이니, 미처 마련하지 못한 이에게는 그의 몫을 보내 주십시오. 주님께서 베푸시는 기쁨이 바로 여러분의 힘이니, 서러워하지들 마십시오.” (불가타 성경, 느헤미야기, 8장 8:10)
Et contristari coepit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Thobis, 10, 0 10:3)
근심하기 시작하였다. (불가타 성경, 토빗기, 10장, 0장 10:3)
Et assumpto Petro et duobus filiis Zebedaei, coepit contristari et maestus esse. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 26 26:37)
베드로와 제베대오의 두 아들을 데리고 가셨다. 그분께서는 근심과 번민에 휩싸이기 시작하셨다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 26장 26:37)
Coeperunt contristari et dicere ei singillatim: " Numquid ego? ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 14 14:19)
그러자 그들은 근심하며 차례로 “저는 아니겠지요?” 하고 묻기 시작하였다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 14장 14:19)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0022%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용