고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dēdicō, dēdicāre, dēdicāvī, dēdicātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēdicō (나는) 바친다 |
dēdicās (너는) 바친다 |
dēdicat (그는) 바친다 |
복수 | dēdicāmus (우리는) 바친다 |
dēdicātis (너희는) 바친다 |
dēdicant (그들은) 바친다 |
|
과거 | 단수 | dēdicābam (나는) 바치고 있었다 |
dēdicābās (너는) 바치고 있었다 |
dēdicābat (그는) 바치고 있었다 |
복수 | dēdicābāmus (우리는) 바치고 있었다 |
dēdicābātis (너희는) 바치고 있었다 |
dēdicābant (그들은) 바치고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēdicābō (나는) 바치겠다 |
dēdicābis (너는) 바치겠다 |
dēdicābit (그는) 바치겠다 |
복수 | dēdicābimus (우리는) 바치겠다 |
dēdicābitis (너희는) 바치겠다 |
dēdicābunt (그들은) 바치겠다 |
|
완료 | 단수 | dēdicāvī (나는) 바쳤다 |
dēdicāvistī (너는) 바쳤다 |
dēdicāvit (그는) 바쳤다 |
복수 | dēdicāvimus (우리는) 바쳤다 |
dēdicāvistis (너희는) 바쳤다 |
dēdicāvērunt, dēdicāvēre (그들은) 바쳤다 |
|
과거완료 | 단수 | dēdicāveram (나는) 바쳤었다 |
dēdicāverās (너는) 바쳤었다 |
dēdicāverat (그는) 바쳤었다 |
복수 | dēdicāverāmus (우리는) 바쳤었다 |
dēdicāverātis (너희는) 바쳤었다 |
dēdicāverant (그들은) 바쳤었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēdicāverō (나는) 바쳤겠다 |
dēdicāveris (너는) 바쳤겠다 |
dēdicāverit (그는) 바쳤겠다 |
복수 | dēdicāverimus (우리는) 바쳤겠다 |
dēdicāveritis (너희는) 바쳤겠다 |
dēdicāverint (그들은) 바쳤겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēdicor (나는) 바쳐진다 |
dēdicāris, dēdicāre (너는) 바쳐진다 |
dēdicātur (그는) 바쳐진다 |
복수 | dēdicāmur (우리는) 바쳐진다 |
dēdicāminī (너희는) 바쳐진다 |
dēdicantur (그들은) 바쳐진다 |
|
과거 | 단수 | dēdicābar (나는) 바쳐지고 있었다 |
dēdicābāris, dēdicābāre (너는) 바쳐지고 있었다 |
dēdicābātur (그는) 바쳐지고 있었다 |
복수 | dēdicābāmur (우리는) 바쳐지고 있었다 |
dēdicābāminī (너희는) 바쳐지고 있었다 |
dēdicābantur (그들은) 바쳐지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēdicābor (나는) 바쳐지겠다 |
dēdicāberis, dēdicābere (너는) 바쳐지겠다 |
dēdicābitur (그는) 바쳐지겠다 |
복수 | dēdicābimur (우리는) 바쳐지겠다 |
dēdicābiminī (너희는) 바쳐지겠다 |
dēdicābuntur (그들은) 바쳐지겠다 |
|
완료 | 단수 | dēdicātus sum (나는) 바쳐졌다 |
dēdicātus es (너는) 바쳐졌다 |
dēdicātus est (그는) 바쳐졌다 |
복수 | dēdicātī sumus (우리는) 바쳐졌다 |
dēdicātī estis (너희는) 바쳐졌다 |
dēdicātī sunt (그들은) 바쳐졌다 |
|
과거완료 | 단수 | dēdicātus eram (나는) 바쳐졌었다 |
dēdicātus erās (너는) 바쳐졌었다 |
dēdicātus erat (그는) 바쳐졌었다 |
복수 | dēdicātī erāmus (우리는) 바쳐졌었다 |
dēdicātī erātis (너희는) 바쳐졌었다 |
dēdicātī erant (그들은) 바쳐졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēdicātus erō (나는) 바쳐졌겠다 |
dēdicātus eris (너는) 바쳐졌겠다 |
dēdicātus erit (그는) 바쳐졌겠다 |
복수 | dēdicātī erimus (우리는) 바쳐졌겠다 |
dēdicātī eritis (너희는) 바쳐졌겠다 |
dēdicātī erunt (그들은) 바쳐졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēdicem (나는) 바치자 |
dēdicēs (너는) 바치자 |
dēdicet (그는) 바치자 |
복수 | dēdicēmus (우리는) 바치자 |
dēdicētis (너희는) 바치자 |
dēdicent (그들은) 바치자 |
|
과거 | 단수 | dēdicārem (나는) 바치고 있었다 |
dēdicārēs (너는) 바치고 있었다 |
dēdicāret (그는) 바치고 있었다 |
복수 | dēdicārēmus (우리는) 바치고 있었다 |
dēdicārētis (너희는) 바치고 있었다 |
dēdicārent (그들은) 바치고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēdicāverim (나는) 바쳤다 |
dēdicāverīs (너는) 바쳤다 |
dēdicāverit (그는) 바쳤다 |
복수 | dēdicāverīmus (우리는) 바쳤다 |
dēdicāverītis (너희는) 바쳤다 |
dēdicāverint (그들은) 바쳤다 |
|
과거완료 | 단수 | dēdicāvissem (나는) 바쳤었다 |
dēdicāvissēs (너는) 바쳤었다 |
dēdicāvisset (그는) 바쳤었다 |
복수 | dēdicāvissēmus (우리는) 바쳤었다 |
dēdicāvissētis (너희는) 바쳤었다 |
dēdicāvissent (그들은) 바쳤었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēdicer (나는) 바쳐지자 |
dēdicēris, dēdicēre (너는) 바쳐지자 |
dēdicētur (그는) 바쳐지자 |
복수 | dēdicēmur (우리는) 바쳐지자 |
dēdicēminī (너희는) 바쳐지자 |
dēdicentur (그들은) 바쳐지자 |
|
과거 | 단수 | dēdicārer (나는) 바쳐지고 있었다 |
dēdicārēris, dēdicārēre (너는) 바쳐지고 있었다 |
dēdicārētur (그는) 바쳐지고 있었다 |
복수 | dēdicārēmur (우리는) 바쳐지고 있었다 |
dēdicārēminī (너희는) 바쳐지고 있었다 |
dēdicārentur (그들은) 바쳐지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēdicātus sim (나는) 바쳐졌다 |
dēdicātus sīs (너는) 바쳐졌다 |
dēdicātus sit (그는) 바쳐졌다 |
복수 | dēdicātī sīmus (우리는) 바쳐졌다 |
dēdicātī sītis (너희는) 바쳐졌다 |
dēdicātī sint (그들은) 바쳐졌다 |
|
과거완료 | 단수 | dēdicātus essem (나는) 바쳐졌었다 |
dēdicātus essēs (너는) 바쳐졌었다 |
dēdicātus esset (그는) 바쳐졌었다 |
복수 | dēdicātī essēmus (우리는) 바쳐졌었다 |
dēdicātī essētis (너희는) 바쳐졌었다 |
dēdicātī essent (그들은) 바쳐졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēdicā (너는) 바쳐라 |
||
복수 | dēdicāte (너희는) 바쳐라 |
|||
미래 | 단수 | dēdicātō (네가) 바치게 해라 |
dēdicātō (그가) 바치게 해라 |
|
복수 | dēdicātōte (너희가) 바치게 해라 |
dēdicantō (그들이) 바치게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēdicāre (너는) 바쳐져라 |
||
복수 | dēdicāminī (너희는) 바쳐져라 |
|||
미래 | 단수 | dēdicātor (네가) 바쳐지게 해라 |
dēdicātor (그가) 바쳐지게 해라 |
|
복수 | dēdicantor (그들이) 바쳐지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēdicāre 바침 |
dēdicāvisse 바쳤음 |
dēdicātūrus esse 바치겠음 |
수동태 | dēdicārī 바쳐짐 |
dēdicātus esse 바쳐졌음 |
dēdicātum īrī 바쳐지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēdicāns 바치는 |
dēdicātūrus 바칠 |
|
수동태 | dēdicātus 바쳐진 |
dēdicandus 바쳐질 |
qui arcturus dicitur est ibi dedicatus. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER NONUS, chapter 4 5:5)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 4장 5:5)
Et quia sufflantes adulatores ex more Constantium id sine modo strepebant, quod cum Octavianus Augustus obeliscos duos ab civitate transtulisset Aegyptia, quorum unus in Circo Maximo alter in Campo locatus est Martio, hunc recens advectum, difficultate magnitudinis territus, nec contrectare ausus est nec movere, discant qui ignorant, veterem principem translatis aliquibus hunc intactum ideo praeterisse, quod Deo Soli speciali munere dedicatus, fixusque intra ambitiosi templi delubra, quae contingi non poterant, tamquam apex omnium eminebat. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVII, chapter 4 12:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 4장 12:1)
martius lupus aut cruentus, aut Marti dedicatus. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM NONVM COMMENTARIVS., commline 563 405:1)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 405:1)
Sequitur libellus Rutilio Gallico convalescenti dedicatus, de quo nihil dico, ne videar defuncti testis occasione mentiri. (Statius, P. Papinius, Silvae, book 1, poem pr 1:19)
(스타티우스, 푸블리우스 파피니우스, , 1권, 1:19)
Quis sane pro Uighardo reppertus ac dedicatus sit antistes, libro sequente oportunius dicetur. (The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER TERTIUS., CAP. XXIX. 2:10)
(베다 베네라빌리스, , , 2:10)
Sacrare, consecrare, mean to hallow, with reference to men, with regard to whom the profane use of a thing is withdrawn and forbidden; dicare, dedicare (from δέχεσθαι) mean to dedicate with reference to the gods, to whom the thing is set apart as their property. Hence consecrare may be used in an absolute sense, but dedicare has always a reference to the new proprietors.
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0042%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용