라틴어-한국어 사전 검색

dēdicāvimus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (dēdicō의 완료 능동태 직설법 1인칭 복수형 ) (우리는) 바쳤다

    형태분석: dēdicāv(어간) + imus(인칭어미)

dēdicō

1변화 동사; 자동번역 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dēdicō, dēdicāre, dēdicāvī, dēdicātum

  1. 바치다, 헌신하다
  2. 공표하다, 선언하다
  1. I dedicate
  2. I proclaim
  3. I commit to

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēdicō

(나는) 바친다

dēdicās

(너는) 바친다

dēdicat

(그는) 바친다

복수 dēdicāmus

(우리는) 바친다

dēdicātis

(너희는) 바친다

dēdicant

(그들은) 바친다

과거단수 dēdicābam

(나는) 바치고 있었다

dēdicābās

(너는) 바치고 있었다

dēdicābat

(그는) 바치고 있었다

복수 dēdicābāmus

(우리는) 바치고 있었다

dēdicābātis

(너희는) 바치고 있었다

dēdicābant

(그들은) 바치고 있었다

미래단수 dēdicābō

(나는) 바치겠다

dēdicābis

(너는) 바치겠다

dēdicābit

(그는) 바치겠다

복수 dēdicābimus

(우리는) 바치겠다

dēdicābitis

(너희는) 바치겠다

dēdicābunt

(그들은) 바치겠다

완료단수 dēdicāvī

(나는) 바쳤다

dēdicāvistī

(너는) 바쳤다

dēdicāvit

(그는) 바쳤다

복수 dēdicāvimus

(우리는) 바쳤다

dēdicāvistis

(너희는) 바쳤다

dēdicāvērunt, dēdicāvēre

(그들은) 바쳤다

과거완료단수 dēdicāveram

(나는) 바쳤었다

dēdicāverās

(너는) 바쳤었다

dēdicāverat

(그는) 바쳤었다

복수 dēdicāverāmus

(우리는) 바쳤었다

dēdicāverātis

(너희는) 바쳤었다

dēdicāverant

(그들은) 바쳤었다

미래완료단수 dēdicāverō

(나는) 바쳤겠다

dēdicāveris

(너는) 바쳤겠다

dēdicāverit

(그는) 바쳤겠다

복수 dēdicāverimus

(우리는) 바쳤겠다

dēdicāveritis

(너희는) 바쳤겠다

dēdicāverint

(그들은) 바쳤겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēdicor

(나는) 바쳐진다

dēdicāris, dēdicāre

(너는) 바쳐진다

dēdicātur

(그는) 바쳐진다

복수 dēdicāmur

(우리는) 바쳐진다

dēdicāminī

(너희는) 바쳐진다

dēdicantur

(그들은) 바쳐진다

과거단수 dēdicābar

(나는) 바쳐지고 있었다

dēdicābāris, dēdicābāre

(너는) 바쳐지고 있었다

dēdicābātur

(그는) 바쳐지고 있었다

복수 dēdicābāmur

(우리는) 바쳐지고 있었다

dēdicābāminī

(너희는) 바쳐지고 있었다

dēdicābantur

(그들은) 바쳐지고 있었다

미래단수 dēdicābor

(나는) 바쳐지겠다

dēdicāberis, dēdicābere

(너는) 바쳐지겠다

dēdicābitur

(그는) 바쳐지겠다

복수 dēdicābimur

(우리는) 바쳐지겠다

dēdicābiminī

(너희는) 바쳐지겠다

dēdicābuntur

(그들은) 바쳐지겠다

완료단수 dēdicātus sum

(나는) 바쳐졌다

dēdicātus es

(너는) 바쳐졌다

dēdicātus est

(그는) 바쳐졌다

복수 dēdicātī sumus

(우리는) 바쳐졌다

dēdicātī estis

(너희는) 바쳐졌다

dēdicātī sunt

(그들은) 바쳐졌다

과거완료단수 dēdicātus eram

(나는) 바쳐졌었다

dēdicātus erās

(너는) 바쳐졌었다

dēdicātus erat

(그는) 바쳐졌었다

복수 dēdicātī erāmus

(우리는) 바쳐졌었다

dēdicātī erātis

(너희는) 바쳐졌었다

dēdicātī erant

(그들은) 바쳐졌었다

미래완료단수 dēdicātus erō

(나는) 바쳐졌겠다

dēdicātus eris

(너는) 바쳐졌겠다

dēdicātus erit

(그는) 바쳐졌겠다

복수 dēdicātī erimus

(우리는) 바쳐졌겠다

dēdicātī eritis

(너희는) 바쳐졌겠다

dēdicātī erunt

(그들은) 바쳐졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēdicem

(나는) 바치자

dēdicēs

(너는) 바치자

dēdicet

(그는) 바치자

복수 dēdicēmus

(우리는) 바치자

dēdicētis

(너희는) 바치자

dēdicent

(그들은) 바치자

과거단수 dēdicārem

(나는) 바치고 있었다

dēdicārēs

(너는) 바치고 있었다

dēdicāret

(그는) 바치고 있었다

복수 dēdicārēmus

(우리는) 바치고 있었다

dēdicārētis

(너희는) 바치고 있었다

dēdicārent

(그들은) 바치고 있었다

완료단수 dēdicāverim

(나는) 바쳤다

dēdicāverīs

(너는) 바쳤다

dēdicāverit

(그는) 바쳤다

복수 dēdicāverīmus

(우리는) 바쳤다

dēdicāverītis

(너희는) 바쳤다

dēdicāverint

(그들은) 바쳤다

과거완료단수 dēdicāvissem

(나는) 바쳤었다

dēdicāvissēs

(너는) 바쳤었다

dēdicāvisset

(그는) 바쳤었다

복수 dēdicāvissēmus

(우리는) 바쳤었다

dēdicāvissētis

(너희는) 바쳤었다

dēdicāvissent

(그들은) 바쳤었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēdicer

(나는) 바쳐지자

dēdicēris, dēdicēre

(너는) 바쳐지자

dēdicētur

(그는) 바쳐지자

복수 dēdicēmur

(우리는) 바쳐지자

dēdicēminī

(너희는) 바쳐지자

dēdicentur

(그들은) 바쳐지자

과거단수 dēdicārer

(나는) 바쳐지고 있었다

dēdicārēris, dēdicārēre

(너는) 바쳐지고 있었다

dēdicārētur

(그는) 바쳐지고 있었다

복수 dēdicārēmur

(우리는) 바쳐지고 있었다

dēdicārēminī

(너희는) 바쳐지고 있었다

dēdicārentur

(그들은) 바쳐지고 있었다

완료단수 dēdicātus sim

(나는) 바쳐졌다

dēdicātus sīs

(너는) 바쳐졌다

dēdicātus sit

(그는) 바쳐졌다

복수 dēdicātī sīmus

(우리는) 바쳐졌다

dēdicātī sītis

(너희는) 바쳐졌다

dēdicātī sint

(그들은) 바쳐졌다

과거완료단수 dēdicātus essem

(나는) 바쳐졌었다

dēdicātus essēs

(너는) 바쳐졌었다

dēdicātus esset

(그는) 바쳐졌었다

복수 dēdicātī essēmus

(우리는) 바쳐졌었다

dēdicātī essētis

(너희는) 바쳐졌었다

dēdicātī essent

(그들은) 바쳐졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēdicā

(너는) 바쳐라

복수 dēdicāte

(너희는) 바쳐라

미래단수 dēdicātō

(네가) 바치게 해라

dēdicātō

(그가) 바치게 해라

복수 dēdicātōte

(너희가) 바치게 해라

dēdicantō

(그들이) 바치게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēdicāre

(너는) 바쳐져라

복수 dēdicāminī

(너희는) 바쳐져라

미래단수 dēdicātor

(네가) 바쳐지게 해라

dēdicātor

(그가) 바쳐지게 해라

복수 dēdicantor

(그들이) 바쳐지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 dēdicāre

바침

dēdicāvisse

바쳤음

dēdicātūrus esse

바치겠음

수동태 dēdicārī

바쳐짐

dēdicātus esse

바쳐졌음

dēdicātum īrī

바쳐지겠음

분사

현재완료미래
능동태 dēdicāns

바치는

dēdicātūrus

바칠

수동태 dēdicātus

바쳐진

dēdicandus

바쳐질

목적분사

대격탈격
형태 dēdicātum

바치기 위해

dēdicātū

바치기에

예문

  • Omnes viri et mulieres mente prompta obtulerunt donaria, ut fierent opera, quae iusserat Dominus per manum Moysi. Cuncti filii Israel voluntaria Domino dedicaverunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 35 35:29)

    남녀 할 것 없이 모두가 마음에서 우러나와, 주님께서 모세를 통하여 만들라고 명령하신 온갖 작업에 필요한 것을 가져왔다. 이렇게 이스라엘 자손들은 주님을 위하여 자원 예물을 가져왔다. (불가타 성경, 탈출기, 35장 35:29)

  • Praefecti quoque per singulas turmas, audiente exercitu, proclamabunt: "Quis est homo, qui aedificavit domum novam et non dedicavit eam? Vadat et revertatur in domum suam, ne forte moriatur in bello, et alius dedicet illam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 20 20:5)

    그다음에 군관들이 백성에게 이렇게 말해야 한다. ‘새 집을 짓고서 아직 봉헌하지 못한 사람이 있느냐? 그런 사람은 집으로 돌아가라. 그가 싸우다 죽어서, 다른 사람이 그 집을 봉헌하는 일이 있어서는 안 된다. (불가타 성경, 신명기, 20장 20:5)

  • Mactavitque Salomon hostias pacificas, quas immolavit Domino, boum viginti duo milia et ovium centum viginti milia. Et dedicaverunt templum Domini rex et omnes filii Israel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 8 8:63)

    솔로몬은 주님께 친교 제물을 바쳤는데, 황소 이만 이천 마리와 양 십이만 마리를 바쳤다. 이렇게 임금과 온 이스라엘 자손들이 주님의 집을 봉헌하였다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 8장 8:63)

  • Igitur David et magistratus exercitus segregaverunt in ministerium filios Asaph et Heman et Idithun, qui prophetarent in citharis et psalteriis et cymbalis, secundum numerum suum dedicato sibi officio servientes. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 25 25:1)

    다윗과 예배 책임자들은 아삽과 헤만과 여두툰의 자손들을 뽑아, 그들에게 비파와 수금과 자바라를 연주하며 예언하는 일을 맡겼다. 이 일을 맡은 사람들의 수는 이러하다. (불가타 성경, 역대기 상권, 25장 25:1)

  • interim hoc tibi caput Delia dedico; (Maurus Servius Honoratus, In Vergilii Bucolicon Librum, ECLOGA SEPTIMA., commline 31 29:7)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 29:7)

유의어 사전

Sacrare, consecrare, mean to hallow, with reference to men, with regard to whom the profane use of a thing is withdrawn and forbidden; dicare, dedicare (from δέχεσθαι) mean to dedicate with reference to the gods, to whom the thing is set apart as their property. Hence consecrare may be used in an absolute sense, but dedicare has always a reference to the new proprietors.

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 바치다

    • dēdō (바치다, 헌신하다, 전념하다)
    • dicō (헌신하다, 바치다)
    • cōnsecrō (성직에 임명하다, 신성하게 하다, 봉헌하다)
    • dēsācrō (바치다, 봉헌하다, 헌신하다)
  2. 공표하다

  3. I commit to

    • committō (위임하다, 맡기다, 위탁하다)
    • ēdiscō (외우다, 암기하다, 익히다)
    • fornicor (사통하다, 간음하다)
    • dēmandō (맡기다, 위탁하다, 저지르다)
    • mandō (맡기다, 위탁하다)
    • moechor (간통하다, 더럽히다)
    • admittō (맡기다, 위탁하다, 저지르다)
    • perpetrō (I commit or perpetrate)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0042%

SEARCH

MENU NAVIGATION