고전 발음: []교회 발음: []
기본형: praetexō, praetexere, praetexuī, praetextum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praetexō (나는) 접한다 |
praetexis (너는) 접한다 |
praetexit (그는) 접한다 |
복수 | praeteximus (우리는) 접한다 |
praetexitis (너희는) 접한다 |
praetexunt (그들은) 접한다 |
|
과거 | 단수 | praetexēbam (나는) 접하고 있었다 |
praetexēbās (너는) 접하고 있었다 |
praetexēbat (그는) 접하고 있었다 |
복수 | praetexēbāmus (우리는) 접하고 있었다 |
praetexēbātis (너희는) 접하고 있었다 |
praetexēbant (그들은) 접하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | praetexam (나는) 접하겠다 |
praetexēs (너는) 접하겠다 |
praetexet (그는) 접하겠다 |
복수 | praetexēmus (우리는) 접하겠다 |
praetexētis (너희는) 접하겠다 |
praetexent (그들은) 접하겠다 |
|
완료 | 단수 | praetexuī (나는) 접했다 |
praetexuistī (너는) 접했다 |
praetexuit (그는) 접했다 |
복수 | praetexuimus (우리는) 접했다 |
praetexuistis (너희는) 접했다 |
praetexuērunt, praetexuēre (그들은) 접했다 |
|
과거완료 | 단수 | praetexueram (나는) 접했었다 |
praetexuerās (너는) 접했었다 |
praetexuerat (그는) 접했었다 |
복수 | praetexuerāmus (우리는) 접했었다 |
praetexuerātis (너희는) 접했었다 |
praetexuerant (그들은) 접했었다 |
|
미래완료 | 단수 | praetexuerō (나는) 접했겠다 |
praetexueris (너는) 접했겠다 |
praetexuerit (그는) 접했겠다 |
복수 | praetexuerimus (우리는) 접했겠다 |
praetexueritis (너희는) 접했겠다 |
praetexuerint (그들은) 접했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praetexor (나는) 접된다 |
praetexeris, praetexere (너는) 접된다 |
praetexitur (그는) 접된다 |
복수 | praeteximur (우리는) 접된다 |
praeteximinī (너희는) 접된다 |
praetexuntur (그들은) 접된다 |
|
과거 | 단수 | praetexēbar (나는) 접되고 있었다 |
praetexēbāris, praetexēbāre (너는) 접되고 있었다 |
praetexēbātur (그는) 접되고 있었다 |
복수 | praetexēbāmur (우리는) 접되고 있었다 |
praetexēbāminī (너희는) 접되고 있었다 |
praetexēbantur (그들은) 접되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | praetexar (나는) 접되겠다 |
praetexēris, praetexēre (너는) 접되겠다 |
praetexētur (그는) 접되겠다 |
복수 | praetexēmur (우리는) 접되겠다 |
praetexēminī (너희는) 접되겠다 |
praetexentur (그들은) 접되겠다 |
|
완료 | 단수 | praetextus sum (나는) 접되었다 |
praetextus es (너는) 접되었다 |
praetextus est (그는) 접되었다 |
복수 | praetextī sumus (우리는) 접되었다 |
praetextī estis (너희는) 접되었다 |
praetextī sunt (그들은) 접되었다 |
|
과거완료 | 단수 | praetextus eram (나는) 접되었었다 |
praetextus erās (너는) 접되었었다 |
praetextus erat (그는) 접되었었다 |
복수 | praetextī erāmus (우리는) 접되었었다 |
praetextī erātis (너희는) 접되었었다 |
praetextī erant (그들은) 접되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | praetextus erō (나는) 접되었겠다 |
praetextus eris (너는) 접되었겠다 |
praetextus erit (그는) 접되었겠다 |
복수 | praetextī erimus (우리는) 접되었겠다 |
praetextī eritis (너희는) 접되었겠다 |
praetextī erunt (그들은) 접되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praetexam (나는) 접하자 |
praetexās (너는) 접하자 |
praetexat (그는) 접하자 |
복수 | praetexāmus (우리는) 접하자 |
praetexātis (너희는) 접하자 |
praetexant (그들은) 접하자 |
|
과거 | 단수 | praetexerem (나는) 접하고 있었다 |
praetexerēs (너는) 접하고 있었다 |
praetexeret (그는) 접하고 있었다 |
복수 | praetexerēmus (우리는) 접하고 있었다 |
praetexerētis (너희는) 접하고 있었다 |
praetexerent (그들은) 접하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | praetexuerim (나는) 접했다 |
praetexuerīs (너는) 접했다 |
praetexuerit (그는) 접했다 |
복수 | praetexuerīmus (우리는) 접했다 |
praetexuerītis (너희는) 접했다 |
praetexuerint (그들은) 접했다 |
|
과거완료 | 단수 | praetexuissem (나는) 접했었다 |
praetexuissēs (너는) 접했었다 |
praetexuisset (그는) 접했었다 |
복수 | praetexuissēmus (우리는) 접했었다 |
praetexuissētis (너희는) 접했었다 |
praetexuissent (그들은) 접했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praetexar (나는) 접되자 |
praetexāris, praetexāre (너는) 접되자 |
praetexātur (그는) 접되자 |
복수 | praetexāmur (우리는) 접되자 |
praetexāminī (너희는) 접되자 |
praetexantur (그들은) 접되자 |
|
과거 | 단수 | praetexerer (나는) 접되고 있었다 |
praetexerēris, praetexerēre (너는) 접되고 있었다 |
praetexerētur (그는) 접되고 있었다 |
복수 | praetexerēmur (우리는) 접되고 있었다 |
praetexerēminī (너희는) 접되고 있었다 |
praetexerentur (그들은) 접되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | praetextus sim (나는) 접되었다 |
praetextus sīs (너는) 접되었다 |
praetextus sit (그는) 접되었다 |
복수 | praetextī sīmus (우리는) 접되었다 |
praetextī sītis (너희는) 접되었다 |
praetextī sint (그들은) 접되었다 |
|
과거완료 | 단수 | praetextus essem (나는) 접되었었다 |
praetextus essēs (너는) 접되었었다 |
praetextus esset (그는) 접되었었다 |
복수 | praetextī essēmus (우리는) 접되었었다 |
praetextī essētis (너희는) 접되었었다 |
praetextī essent (그들은) 접되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praetexe (너는) 접해라 |
||
복수 | praetexite (너희는) 접해라 |
|||
미래 | 단수 | praetexitō (네가) 접하게 해라 |
praetexitō (그가) 접하게 해라 |
|
복수 | praetexitōte (너희가) 접하게 해라 |
praetexuntō (그들이) 접하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praetexere (너는) 접되어라 |
||
복수 | praeteximinī (너희는) 접되어라 |
|||
미래 | 단수 | praetexitor (네가) 접되게 해라 |
praetexitor (그가) 접되게 해라 |
|
복수 | praetexuntor (그들이) 접되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | praetexere 접함 |
praetexuisse 접했음 |
praetextūrus esse 접하겠음 |
수동태 | praetexī 접됨 |
praetextus esse 접되었음 |
praetextum īrī 접되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | praetexēns 접하는 |
praetextūrus 접할 |
|
수동태 | praetextus 접된 |
praetexendus 접될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | praetextum 접하기 위해 |
praetextū 접하기에 |
Flaccus Quintō togam praetextam et tunicam candidam ēmit; (Oxford Latin Course II, Rōma 19:40)
플라쿠스는 퀸투스에게 가장자리가 갈라진 토가와 흰색의 투닉을 사주었다; (옥스포드 라틴 코스 2권, 19:40)
Unde post dies paucos productus, lateribus sulcatis acerrime, pariaque perpessis consortibus, interiit, hoc favorabilis solo quod abstulit Serenianum e medio, crudelem ut Phalarim, et illi fidum quia doctrinarum diritatem causis inanibus praetexebat. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXVI, chapter 10 5:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 10장 5:2)
Senatus fidem atque ingenium pueri exosculatur, consultum facit uti posthac pueri cum patribus in curiam ne introeant, praeter ille unus Papirius, atque puero postea cognomentum honoris gratia inditum Praetextatus ob tacendi loquendique in aetate praetextae prudentiam. (Aulus Gellius, Attic Nights, A. Gellii Noctium Atticarum, Liber Primus, XXIII 14:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 14:1)
CUM iam adulescentuli Romae praetextam et puerilem togam mutassemus magistrosque tunc nobis nosmet ipsi exploratiores quaereremus, in Sandaliario forte apud fuimus, cum ibi in multorum hominum coetu Apollinaris Sulpicius, vir in memoria nostra praeter alios doctus, iactatorem quempiam et venditatorem Sallustianae lectionis inrisit inlusitque genere illo facetissimae dissimulationis, qua Socrates ad sophistas utebatur. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Octavus Decimus, IV 2:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 2:1)
Cum videris itaque praetextam saepe iam sumptam, cum celebre in foro nomen, ne invideris ; (Seneca, De Brevitate Vitae, Liber X, ad Pavlinvm: de brevitate vitae 120:1)
(세네카, , 120:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0023%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용