고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dēlectō, dēlectāre, dēlectāvī, dēlectātum
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | dēlectō (나는) 기쁘게 한다 |
dēlectās (너는) 기쁘게 한다 |
dēlectat (그는) 기쁘게 한다 |
| 복수 | dēlectāmus (우리는) 기쁘게 한다 |
dēlectātis (너희는) 기쁘게 한다 |
dēlectant (그들은) 기쁘게 한다 |
|
| 과거 | 단수 | dēlectābam (나는) 기쁘게 하고 있었다 |
dēlectābās (너는) 기쁘게 하고 있었다 |
dēlectābat (그는) 기쁘게 하고 있었다 |
| 복수 | dēlectābāmus (우리는) 기쁘게 하고 있었다 |
dēlectābātis (너희는) 기쁘게 하고 있었다 |
dēlectābant (그들은) 기쁘게 하고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | dēlectābō (나는) 기쁘게 하겠다 |
dēlectābis (너는) 기쁘게 하겠다 |
dēlectābit (그는) 기쁘게 하겠다 |
| 복수 | dēlectābimus (우리는) 기쁘게 하겠다 |
dēlectābitis (너희는) 기쁘게 하겠다 |
dēlectābunt (그들은) 기쁘게 하겠다 |
|
| 완료 | 단수 | dēlectāvī (나는) 기쁘게 했다 |
dēlectāvistī (너는) 기쁘게 했다 |
dēlectāvit (그는) 기쁘게 했다 |
| 복수 | dēlectāvimus (우리는) 기쁘게 했다 |
dēlectāvistis (너희는) 기쁘게 했다 |
dēlectāvērunt, dēlectāvēre (그들은) 기쁘게 했다 |
|
| 과거완료 | 단수 | dēlectāveram (나는) 기쁘게 했었다 |
dēlectāverās (너는) 기쁘게 했었다 |
dēlectāverat (그는) 기쁘게 했었다 |
| 복수 | dēlectāverāmus (우리는) 기쁘게 했었다 |
dēlectāverātis (너희는) 기쁘게 했었다 |
dēlectāverant (그들은) 기쁘게 했었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | dēlectāverō (나는) 기쁘게 했겠다 |
dēlectāveris (너는) 기쁘게 했겠다 |
dēlectāverit (그는) 기쁘게 했겠다 |
| 복수 | dēlectāverimus (우리는) 기쁘게 했겠다 |
dēlectāveritis (너희는) 기쁘게 했겠다 |
dēlectāverint (그들은) 기쁘게 했겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | dēlector (나는) 기쁘게 된다 |
dēlectāris, dēlectāre (너는) 기쁘게 된다 |
dēlectātur (그는) 기쁘게 된다 |
| 복수 | dēlectāmur (우리는) 기쁘게 된다 |
dēlectāminī (너희는) 기쁘게 된다 |
dēlectantur (그들은) 기쁘게 된다 |
|
| 과거 | 단수 | dēlectābar (나는) 기쁘게 되고 있었다 |
dēlectābāris, dēlectābāre (너는) 기쁘게 되고 있었다 |
dēlectābātur (그는) 기쁘게 되고 있었다 |
| 복수 | dēlectābāmur (우리는) 기쁘게 되고 있었다 |
dēlectābāminī (너희는) 기쁘게 되고 있었다 |
dēlectābantur (그들은) 기쁘게 되고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | dēlectābor (나는) 기쁘게 되겠다 |
dēlectāberis, dēlectābere (너는) 기쁘게 되겠다 |
dēlectābitur (그는) 기쁘게 되겠다 |
| 복수 | dēlectābimur (우리는) 기쁘게 되겠다 |
dēlectābiminī (너희는) 기쁘게 되겠다 |
dēlectābuntur (그들은) 기쁘게 되겠다 |
|
| 완료 | 단수 | dēlectātus sum (나는) 기쁘게 되었다 |
dēlectātus es (너는) 기쁘게 되었다 |
dēlectātus est (그는) 기쁘게 되었다 |
| 복수 | dēlectātī sumus (우리는) 기쁘게 되었다 |
dēlectātī estis (너희는) 기쁘게 되었다 |
dēlectātī sunt (그들은) 기쁘게 되었다 |
|
| 과거완료 | 단수 | dēlectātus eram (나는) 기쁘게 되었었다 |
dēlectātus erās (너는) 기쁘게 되었었다 |
dēlectātus erat (그는) 기쁘게 되었었다 |
| 복수 | dēlectātī erāmus (우리는) 기쁘게 되었었다 |
dēlectātī erātis (너희는) 기쁘게 되었었다 |
dēlectātī erant (그들은) 기쁘게 되었었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | dēlectātus erō (나는) 기쁘게 되었겠다 |
dēlectātus eris (너는) 기쁘게 되었겠다 |
dēlectātus erit (그는) 기쁘게 되었겠다 |
| 복수 | dēlectātī erimus (우리는) 기쁘게 되었겠다 |
dēlectātī eritis (너희는) 기쁘게 되었겠다 |
dēlectātī erunt (그들은) 기쁘게 되었겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | dēlectem (나는) 기쁘게 하자 |
dēlectēs (너는) 기쁘게 하자 |
dēlectet (그는) 기쁘게 하자 |
| 복수 | dēlectēmus (우리는) 기쁘게 하자 |
dēlectētis (너희는) 기쁘게 하자 |
dēlectent (그들은) 기쁘게 하자 |
|
| 과거 | 단수 | dēlectārem (나는) 기쁘게 하고 있었다 |
dēlectārēs (너는) 기쁘게 하고 있었다 |
dēlectāret (그는) 기쁘게 하고 있었다 |
| 복수 | dēlectārēmus (우리는) 기쁘게 하고 있었다 |
dēlectārētis (너희는) 기쁘게 하고 있었다 |
dēlectārent (그들은) 기쁘게 하고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | dēlectāverim (나는) 기쁘게 했다 |
dēlectāverīs (너는) 기쁘게 했다 |
dēlectāverit (그는) 기쁘게 했다 |
| 복수 | dēlectāverīmus (우리는) 기쁘게 했다 |
dēlectāverītis (너희는) 기쁘게 했다 |
dēlectāverint (그들은) 기쁘게 했다 |
|
| 과거완료 | 단수 | dēlectāvissem (나는) 기쁘게 했었다 |
dēlectāvissēs (너는) 기쁘게 했었다 |
dēlectāvisset (그는) 기쁘게 했었다 |
| 복수 | dēlectāvissēmus (우리는) 기쁘게 했었다 |
dēlectāvissētis (너희는) 기쁘게 했었다 |
dēlectāvissent (그들은) 기쁘게 했었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | dēlecter (나는) 기쁘게 되자 |
dēlectēris, dēlectēre (너는) 기쁘게 되자 |
dēlectētur (그는) 기쁘게 되자 |
| 복수 | dēlectēmur (우리는) 기쁘게 되자 |
dēlectēminī (너희는) 기쁘게 되자 |
dēlectentur (그들은) 기쁘게 되자 |
|
| 과거 | 단수 | dēlectārer (나는) 기쁘게 되고 있었다 |
dēlectārēris, dēlectārēre (너는) 기쁘게 되고 있었다 |
dēlectārētur (그는) 기쁘게 되고 있었다 |
| 복수 | dēlectārēmur (우리는) 기쁘게 되고 있었다 |
dēlectārēminī (너희는) 기쁘게 되고 있었다 |
dēlectārentur (그들은) 기쁘게 되고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | dēlectātus sim (나는) 기쁘게 되었다 |
dēlectātus sīs (너는) 기쁘게 되었다 |
dēlectātus sit (그는) 기쁘게 되었다 |
| 복수 | dēlectātī sīmus (우리는) 기쁘게 되었다 |
dēlectātī sītis (너희는) 기쁘게 되었다 |
dēlectātī sint (그들은) 기쁘게 되었다 |
|
| 과거완료 | 단수 | dēlectātus essem (나는) 기쁘게 되었었다 |
dēlectātus essēs (너는) 기쁘게 되었었다 |
dēlectātus esset (그는) 기쁘게 되었었다 |
| 복수 | dēlectātī essēmus (우리는) 기쁘게 되었었다 |
dēlectātī essētis (너희는) 기쁘게 되었었다 |
dēlectātī essent (그들은) 기쁘게 되었었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | dēlectā (너는) 기쁘게 해라 |
||
| 복수 | dēlectāte (너희는) 기쁘게 해라 |
|||
| 미래 | 단수 | dēlectātō (네가) 기쁘게 하게 해라 |
dēlectātō (그가) 기쁘게 하게 해라 |
|
| 복수 | dēlectātōte (너희가) 기쁘게 하게 해라 |
dēlectantō (그들이) 기쁘게 하게 해라 |
||
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | dēlectāre (너는) 기쁘게 되어라 |
||
| 복수 | dēlectāminī (너희는) 기쁘게 되어라 |
|||
| 미래 | 단수 | dēlectātor (네가) 기쁘게 되게 해라 |
dēlectātor (그가) 기쁘게 되게 해라 |
|
| 복수 | dēlectantor (그들이) 기쁘게 되게 해라 |
|||
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | dēlectāre 기쁘게 함 |
dēlectāvisse 기쁘게 했음 |
dēlectātūrus esse 기쁘게 하겠음 |
| 수동태 | dēlectārī 기쁘게 됨 |
dēlectātus esse 기쁘게 되었음 |
dēlectātum īrī 기쁘게 되겠음 |
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | dēlectāns 기쁘게 하는 |
dēlectātūrus 기쁘게 할 |
|
| 수동태 | dēlectātus 기쁘게 된 |
dēlectandus 기쁘게 될 |
| 대격 | 탈격 | |
|---|---|---|
| 형태 | dēlectātum 기쁘게 하기 위해 |
dēlectātū 기쁘게 하기에 |
Aut poterit in Omnipotente delectari et invocare Deum omni tempore? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 27 27:10)
아니면 전능하신 분께서 그의 즐거움이 되시겠는가? 그가 계속하여 하느님을 부르겠는가? (불가타 성경, 욥기, 27장 27:10)
quippe non prompte ueniam impertire rarenter adeundi adsiduitatem eius requirentis est, summumque argumentum amoris frequentibus delectari, cessantibus obirasci, perseuerantem celebrare, desinentem desiderare, quoniam necesse est gratam praesentiam eiusdem esse, cuius angat absentia. (Apuleius, Florida 17:5)
(아풀레이우스, 플로리다 17:5)
Non enim huius hostis vires sentit, nisi qui ei bellum indixerit, quia, etsi cuiquam facile est laude carere, dum denegatur, difficile est ea non delectari, cum offertur. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 8. (A. D. 392 Epist. XXII) Aurelio Episcopo Augustinus Presbyter 8:9)
(아우구스티누스, 편지들, 8:9)
Agendum est igitur, ut ad cognitionem divinarum scripturarum talis homo accedat, qui de sanctis libris tam sancte et veraciter existimet, ut nolit aliqua eorum parte delectari per officiosa mendacia, potiusque id, quod non intellegit, transeat, quam cor suum praefuerat illi veritati. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 9. (A. D. 394 Epist. XXVIII) Domino Dilectissimo et Cultu Sincerissimo Caritatis Obseruando Atque Amplectendo Fratri et Conpresbytero Hieronymo Augustinus 4:14)
(아우구스티누스, 편지들, 4:14)
Additur etiam generare feminas seminibus illitas marium, feruntque eas amore mutuo delectari, hocque inde clarere, quod contra se vicissim nutantes, ne turgidis quidem flatibus avertuntur. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXIIII, chapter 3 13:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 3장 13:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0148%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용