고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: deliquō, deliquāre, deliquāvī, deliquātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | deliquō (나는) 밝힌다 |
deliquās (너는) 밝힌다 |
deliquat (그는) 밝힌다 |
복수 | deliquāmus (우리는) 밝힌다 |
deliquātis (너희는) 밝힌다 |
deliquant (그들은) 밝힌다 |
|
과거 | 단수 | deliquābam (나는) 밝히고 있었다 |
deliquābās (너는) 밝히고 있었다 |
deliquābat (그는) 밝히고 있었다 |
복수 | deliquābāmus (우리는) 밝히고 있었다 |
deliquābātis (너희는) 밝히고 있었다 |
deliquābant (그들은) 밝히고 있었다 |
|
미래 | 단수 | deliquābō (나는) 밝히겠다 |
deliquābis (너는) 밝히겠다 |
deliquābit (그는) 밝히겠다 |
복수 | deliquābimus (우리는) 밝히겠다 |
deliquābitis (너희는) 밝히겠다 |
deliquābunt (그들은) 밝히겠다 |
|
완료 | 단수 | deliquāvī (나는) 밝혔다 |
deliquāvistī (너는) 밝혔다 |
deliquāvit (그는) 밝혔다 |
복수 | deliquāvimus (우리는) 밝혔다 |
deliquāvistis (너희는) 밝혔다 |
deliquāvērunt, deliquāvēre (그들은) 밝혔다 |
|
과거완료 | 단수 | deliquāveram (나는) 밝혔었다 |
deliquāverās (너는) 밝혔었다 |
deliquāverat (그는) 밝혔었다 |
복수 | deliquāverāmus (우리는) 밝혔었다 |
deliquāverātis (너희는) 밝혔었다 |
deliquāverant (그들은) 밝혔었다 |
|
미래완료 | 단수 | deliquāverō (나는) 밝혔겠다 |
deliquāveris (너는) 밝혔겠다 |
deliquāverit (그는) 밝혔겠다 |
복수 | deliquāverimus (우리는) 밝혔겠다 |
deliquāveritis (너희는) 밝혔겠다 |
deliquāverint (그들은) 밝혔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | deliquor (나는) 밝는다 |
deliquāris, deliquāre (너는) 밝는다 |
deliquātur (그는) 밝는다 |
복수 | deliquāmur (우리는) 밝는다 |
deliquāminī (너희는) 밝는다 |
deliquantur (그들은) 밝는다 |
|
과거 | 단수 | deliquābar (나는) 밝고 있었다 |
deliquābāris, deliquābāre (너는) 밝고 있었다 |
deliquābātur (그는) 밝고 있었다 |
복수 | deliquābāmur (우리는) 밝고 있었다 |
deliquābāminī (너희는) 밝고 있었다 |
deliquābantur (그들은) 밝고 있었다 |
|
미래 | 단수 | deliquābor (나는) 밝겠다 |
deliquāberis, deliquābere (너는) 밝겠다 |
deliquābitur (그는) 밝겠다 |
복수 | deliquābimur (우리는) 밝겠다 |
deliquābiminī (너희는) 밝겠다 |
deliquābuntur (그들은) 밝겠다 |
|
완료 | 단수 | deliquātus sum (나는) 밝았다 |
deliquātus es (너는) 밝았다 |
deliquātus est (그는) 밝았다 |
복수 | deliquātī sumus (우리는) 밝았다 |
deliquātī estis (너희는) 밝았다 |
deliquātī sunt (그들은) 밝았다 |
|
과거완료 | 단수 | deliquātus eram (나는) 밝았었다 |
deliquātus erās (너는) 밝았었다 |
deliquātus erat (그는) 밝았었다 |
복수 | deliquātī erāmus (우리는) 밝았었다 |
deliquātī erātis (너희는) 밝았었다 |
deliquātī erant (그들은) 밝았었다 |
|
미래완료 | 단수 | deliquātus erō (나는) 밝았겠다 |
deliquātus eris (너는) 밝았겠다 |
deliquātus erit (그는) 밝았겠다 |
복수 | deliquātī erimus (우리는) 밝았겠다 |
deliquātī eritis (너희는) 밝았겠다 |
deliquātī erunt (그들은) 밝았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | deliquem (나는) 밝히자 |
deliquēs (너는) 밝히자 |
deliquet (그는) 밝히자 |
복수 | deliquēmus (우리는) 밝히자 |
deliquētis (너희는) 밝히자 |
deliquent (그들은) 밝히자 |
|
과거 | 단수 | deliquārem (나는) 밝히고 있었다 |
deliquārēs (너는) 밝히고 있었다 |
deliquāret (그는) 밝히고 있었다 |
복수 | deliquārēmus (우리는) 밝히고 있었다 |
deliquārētis (너희는) 밝히고 있었다 |
deliquārent (그들은) 밝히고 있었다 |
|
완료 | 단수 | deliquāverim (나는) 밝혔다 |
deliquāverīs (너는) 밝혔다 |
deliquāverit (그는) 밝혔다 |
복수 | deliquāverīmus (우리는) 밝혔다 |
deliquāverītis (너희는) 밝혔다 |
deliquāverint (그들은) 밝혔다 |
|
과거완료 | 단수 | deliquāvissem (나는) 밝혔었다 |
deliquāvissēs (너는) 밝혔었다 |
deliquāvisset (그는) 밝혔었다 |
복수 | deliquāvissēmus (우리는) 밝혔었다 |
deliquāvissētis (너희는) 밝혔었다 |
deliquāvissent (그들은) 밝혔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | deliquer (나는) 밝자 |
deliquēris, deliquēre (너는) 밝자 |
deliquētur (그는) 밝자 |
복수 | deliquēmur (우리는) 밝자 |
deliquēminī (너희는) 밝자 |
deliquentur (그들은) 밝자 |
|
과거 | 단수 | deliquārer (나는) 밝고 있었다 |
deliquārēris, deliquārēre (너는) 밝고 있었다 |
deliquārētur (그는) 밝고 있었다 |
복수 | deliquārēmur (우리는) 밝고 있었다 |
deliquārēminī (너희는) 밝고 있었다 |
deliquārentur (그들은) 밝고 있었다 |
|
완료 | 단수 | deliquātus sim (나는) 밝았다 |
deliquātus sīs (너는) 밝았다 |
deliquātus sit (그는) 밝았다 |
복수 | deliquātī sīmus (우리는) 밝았다 |
deliquātī sītis (너희는) 밝았다 |
deliquātī sint (그들은) 밝았다 |
|
과거완료 | 단수 | deliquātus essem (나는) 밝았었다 |
deliquātus essēs (너는) 밝았었다 |
deliquātus esset (그는) 밝았었다 |
복수 | deliquātī essēmus (우리는) 밝았었다 |
deliquātī essētis (너희는) 밝았었다 |
deliquātī essent (그들은) 밝았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | deliquā (너는) 밝혀라 |
||
복수 | deliquāte (너희는) 밝혀라 |
|||
미래 | 단수 | deliquātō (네가) 밝히게 해라 |
deliquātō (그가) 밝히게 해라 |
|
복수 | deliquātōte (너희가) 밝히게 해라 |
deliquantō (그들이) 밝히게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | deliquāre (너는) 밝아라 |
||
복수 | deliquāminī (너희는) 밝아라 |
|||
미래 | 단수 | deliquātor (네가) 밝게 해라 |
deliquātor (그가) 밝게 해라 |
|
복수 | deliquantor (그들이) 밝게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | deliquāre 밝힘 |
deliquāvisse 밝혔음 |
deliquātūrus esse 밝히겠음 |
수동태 | deliquārī 밝음 |
deliquātus esse 밝았음 |
deliquātum īrī 밝겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | deliquāns 밝히는 |
deliquātūrus 밝힐 |
|
수동태 | deliquātus 밝은 |
deliquandus 밝을 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | deliquātum 밝히기 위해 |
deliquātū 밝히기에 |
Quae ex vino et teruntur et in ipso usu deliquantur. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber V, chapter 20 21:37)
(켈수스, 의학에 관하여, , 20장 21:37)
Quae ex uino et teruntur et in ipso usu deliquantur. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 5, chapter 20 6:7)
(켈수스, 의학에 관하여, 5권, 20장 6:7)
quae ex vino et teruntur, et in ipso usu deliquantur. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 5, XX De pastillis. 7:4)
(켈수스, 의학에 관하여, 5권, 7:4)
Et faciet Dominus exercituum omnibus populis in monte hoc convivium pinguium, convivium vini meri, pinguium medullatorum, vini deliquati. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 25 25:6)
만군의 주님께서는 이 산 위에서 모든 민족들을 위하여 살진 음식과 잘 익은 술로 잔치를, 살지고 기름진 음식과 잘 익고 잘 거른 술로 잔치를 베푸시리라. (불가타 성경, 이사야서, 25장 25:6)
quem fors fuat an incurrat an faciat, praeterit certe, coactus per cola subterranea deliquari, non ut fluctibus, sed ut piscibus pauperetur; (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 2, Sidonius Domitio suo salutem 17:2)
(시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 2권, 17:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용