고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dēnseō, dēnsēre
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēnseō (나는) 두껍게 한다 |
dēnsēs (너는) 두껍게 한다 |
dēnset (그는) 두껍게 한다 |
복수 | dēnsēmus (우리는) 두껍게 한다 |
dēnsētis (너희는) 두껍게 한다 |
dēnsent (그들은) 두껍게 한다 |
|
과거 | 단수 | dēnsēbam (나는) 두껍게 하고 있었다 |
dēnsēbās (너는) 두껍게 하고 있었다 |
dēnsēbat (그는) 두껍게 하고 있었다 |
복수 | dēnsēbāmus (우리는) 두껍게 하고 있었다 |
dēnsēbātis (너희는) 두껍게 하고 있었다 |
dēnsēbant (그들은) 두껍게 하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēnsēbō (나는) 두껍게 하겠다 |
dēnsēbis (너는) 두껍게 하겠다 |
dēnsēbit (그는) 두껍게 하겠다 |
복수 | dēnsēbimus (우리는) 두껍게 하겠다 |
dēnsēbitis (너희는) 두껍게 하겠다 |
dēnsēbunt (그들은) 두껍게 하겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēnseor (나는) 두껍게 된다 |
dēnsēris, dēnsēre (너는) 두껍게 된다 |
dēnsētur (그는) 두껍게 된다 |
복수 | dēnsēmur (우리는) 두껍게 된다 |
dēnsēminī (너희는) 두껍게 된다 |
dēnsentur (그들은) 두껍게 된다 |
|
과거 | 단수 | dēnsēbar (나는) 두껍게 되고 있었다 |
dēnsēbāris, dēnsēbāre (너는) 두껍게 되고 있었다 |
dēnsēbātur (그는) 두껍게 되고 있었다 |
복수 | dēnsēbāmur (우리는) 두껍게 되고 있었다 |
dēnsēbāminī (너희는) 두껍게 되고 있었다 |
dēnsēbantur (그들은) 두껍게 되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēnsēbor (나는) 두껍게 되겠다 |
dēnsēberis, dēnsēbere (너는) 두껍게 되겠다 |
dēnsēbitur (그는) 두껍게 되겠다 |
복수 | dēnsēbimur (우리는) 두껍게 되겠다 |
dēnsēbiminī (너희는) 두껍게 되겠다 |
dēnsēbuntur (그들은) 두껍게 되겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēnseam (나는) 두껍게 하자 |
dēnseās (너는) 두껍게 하자 |
dēnseat (그는) 두껍게 하자 |
복수 | dēnseāmus (우리는) 두껍게 하자 |
dēnseātis (너희는) 두껍게 하자 |
dēnseant (그들은) 두껍게 하자 |
|
과거 | 단수 | dēnsērem (나는) 두껍게 하고 있었다 |
dēnsērēs (너는) 두껍게 하고 있었다 |
dēnsēret (그는) 두껍게 하고 있었다 |
복수 | dēnsērēmus (우리는) 두껍게 하고 있었다 |
dēnsērētis (너희는) 두껍게 하고 있었다 |
dēnsērent (그들은) 두껍게 하고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēnsear (나는) 두껍게 되자 |
dēnseāris, dēnseāre (너는) 두껍게 되자 |
dēnseātur (그는) 두껍게 되자 |
복수 | dēnseāmur (우리는) 두껍게 되자 |
dēnseāminī (너희는) 두껍게 되자 |
dēnseantur (그들은) 두껍게 되자 |
|
과거 | 단수 | dēnsērer (나는) 두껍게 되고 있었다 |
dēnsērēris, dēnsērēre (너는) 두껍게 되고 있었다 |
dēnsērētur (그는) 두껍게 되고 있었다 |
복수 | dēnsērēmur (우리는) 두껍게 되고 있었다 |
dēnsērēminī (너희는) 두껍게 되고 있었다 |
dēnsērentur (그들은) 두껍게 되고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēnsē (너는) 두껍게 해라 |
||
복수 | dēnsēte (너희는) 두껍게 해라 |
|||
미래 | 단수 | dēnsētō (네가) 두껍게 하게 해라 |
dēnsētō (그가) 두껍게 하게 해라 |
|
복수 | dēnsētōte (너희가) 두껍게 하게 해라 |
dēnsentō (그들이) 두껍게 하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēnsēre (너는) 두껍게 되어라 |
||
복수 | dēnsēminī (너희는) 두껍게 되어라 |
|||
미래 | 단수 | dēnsētor (네가) 두껍게 되게 해라 |
dēnsētor (그가) 두껍게 되게 해라 |
|
복수 | dēnsentor (그들이) 두껍게 되게 해라 |
densentur denseo denses dicimus, aliter non. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM SEPTIMVM COMMENTARIVS., commline 794 502:2)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 502:2)
'denseo' autem secundae coniugationis est. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM DECIMVM COMMENTARIVS., commline 432 331:2)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 331:2)
et declinatur 'denseo denses denset'. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM UNDECIMVM COMMENTARIVS., commline 650 472:3)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 472:3)
Proinde die secuto, cum certaretur asperrime, multique funderentur altrinsecus, et aequi vigores gesta librarent, imperator omnes aleae casus inter mutuas clades experiri festinans, cuneatim stipatus, densetisque clipeis ab ictu sagittarum defensus, veloci saltu comitantibus promptis, prope portam venit hostilem, crasso ferro crustatam. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXIIII, chapter 2 14:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 2장 14:2)
densetis cohaerentes supra capita scutis, primi transtris instabant armati, alii post hos semet curvantes humilius, tertiis gradatim inclinatis summisse, ita ut novissimi suffraginibus insidentes, formam aedificii fornicati monstrarent. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXVI, chapter 8 8:3)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 8장 8:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0005%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용