고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dēsistō, dēsistere, dēstitī, dēstitum
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | dēsistō (나는) 떨어져 있는다 |
dēsistis (너는) 떨어져 있는다 |
dēsistit (그는) 떨어져 있는다 |
| 복수 | dēsistimus (우리는) 떨어져 있는다 |
dēsistitis (너희는) 떨어져 있는다 |
dēsistunt (그들은) 떨어져 있는다 |
|
| 과거 | 단수 | dēsistēbam (나는) 떨어져 있고 있었다 |
dēsistēbās (너는) 떨어져 있고 있었다 |
dēsistēbat (그는) 떨어져 있고 있었다 |
| 복수 | dēsistēbāmus (우리는) 떨어져 있고 있었다 |
dēsistēbātis (너희는) 떨어져 있고 있었다 |
dēsistēbant (그들은) 떨어져 있고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | dēsistam (나는) 떨어져 있겠다 |
dēsistēs (너는) 떨어져 있겠다 |
dēsistet (그는) 떨어져 있겠다 |
| 복수 | dēsistēmus (우리는) 떨어져 있겠다 |
dēsistētis (너희는) 떨어져 있겠다 |
dēsistent (그들은) 떨어져 있겠다 |
|
| 완료 | 단수 | dēstitī (나는) 떨어져 있었다 |
dēstitistī (너는) 떨어져 있었다 |
dēstitit (그는) 떨어져 있었다 |
| 복수 | dēstitimus (우리는) 떨어져 있었다 |
dēstitistis (너희는) 떨어져 있었다 |
dēstitērunt, dēstitēre (그들은) 떨어져 있었다 |
|
| 과거완료 | 단수 | dēstiteram (나는) 떨어져 있었었다 |
dēstiterās (너는) 떨어져 있었었다 |
dēstiterat (그는) 떨어져 있었었다 |
| 복수 | dēstiterāmus (우리는) 떨어져 있었었다 |
dēstiterātis (너희는) 떨어져 있었었다 |
dēstiterant (그들은) 떨어져 있었었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | dēstiterō (나는) 떨어져 있었겠다 |
dēstiteris (너는) 떨어져 있었겠다 |
dēstiterit (그는) 떨어져 있었겠다 |
| 복수 | dēstiterimus (우리는) 떨어져 있었겠다 |
dēstiteritis (너희는) 떨어져 있었겠다 |
dēstiterint (그들은) 떨어져 있었겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | dēsistam (나는) 떨어져 있자 |
dēsistās (너는) 떨어져 있자 |
dēsistat (그는) 떨어져 있자 |
| 복수 | dēsistāmus (우리는) 떨어져 있자 |
dēsistātis (너희는) 떨어져 있자 |
dēsistant (그들은) 떨어져 있자 |
|
| 과거 | 단수 | dēsisterem (나는) 떨어져 있고 있었다 |
dēsisterēs (너는) 떨어져 있고 있었다 |
dēsisteret (그는) 떨어져 있고 있었다 |
| 복수 | dēsisterēmus (우리는) 떨어져 있고 있었다 |
dēsisterētis (너희는) 떨어져 있고 있었다 |
dēsisterent (그들은) 떨어져 있고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | dēstiterim (나는) 떨어져 있었다 |
dēstiterīs (너는) 떨어져 있었다 |
dēstiterit (그는) 떨어져 있었다 |
| 복수 | dēstiterīmus (우리는) 떨어져 있었다 |
dēstiterītis (너희는) 떨어져 있었다 |
dēstiterint (그들은) 떨어져 있었다 |
|
| 과거완료 | 단수 | dēstitissem (나는) 떨어져 있었었다 |
dēstitissēs (너는) 떨어져 있었었다 |
dēstitisset (그는) 떨어져 있었었다 |
| 복수 | dēstitissēmus (우리는) 떨어져 있었었다 |
dēstitissētis (너희는) 떨어져 있었었다 |
dēstitissent (그들은) 떨어져 있었었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | dēsiste (너는) 떨어져 있어라 |
||
| 복수 | dēsistite (너희는) 떨어져 있어라 |
|||
| 미래 | 단수 | dēsistitō (네가) 떨어져 있게 해라 |
dēsistitō (그가) 떨어져 있게 해라 |
|
| 복수 | dēsistitōte (너희가) 떨어져 있게 해라 |
dēsistuntō (그들이) 떨어져 있게 해라 |
||
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | dēsistere | ||
| 복수 | dēsistiminī | |||
| 미래 | 단수 | dēsistitor | dēsistitor | |
| 복수 | dēsistuntor | |||
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | dēsistere 떨어져 있음 |
dēstitisse 떨어져 있었음 |
dēstitūrus esse 떨어져 있겠음 |
| 수동태 | dēsistī | dēstitus esse | dēstitum īrī |
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | dēsistēns 떨어져 있는 |
dēstitūrus 떨어져 있을 |
|
| 수동태 | dēstitus | dēsistendus |
Cecinit autem Ioab bucina, et destitit populus persequi fugientem Israel, quia Ioab retinuit populum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 18 18:16)
그러고 나서 요압은 나팔을 불어, 군사들이 이스라엘인들을 추격하는 것을 그만두고 돌아오게 하였다. 요압이 군사들에게 싸움을 그치게 하자, (불가타 성경, 사무엘기 하권, 18장 18:16)
non destitit tamen atque in agris habet dilectum egentium ac perditorum. Hac coacta manu, quoscumque adit ex civitate ad suam sententiam perducit; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, IV 4:3)
(카이사르, 갈리아 전기, 7권, 4장 4:3)
De re frumentaria Boios atque Aeduos adhortari non destitit; quorum alteri, quod nullo studio agebant, non multum adiuvabant, alteri non magnis facultatibus, quod civitas erat exigua et infirma, celeriter quod habuerunt consumpserunt. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, XVII 17:2)
(카이사르, 갈리아 전기, 7권, 17장 17:2)
Ipse cum Casilinum venisset, unoque tempore signa eius militaria atque arma Capuae essent comprensa et familia Neapoli visa, quae proditionem oppidi appararet, patefactis consiliis exclusus Capua et periculum veritus, quod conventus arma ceperat atque eum hostis loco habendum existimabat, consilio destitit atque eo itinere sese avertit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 21:8)
(카이사르, 내란기, 3권 21:8)
Inde progressus agros oppidaque vexare non destitit. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO AFRICO 25:5)
(카이사르, 아프리카 전기 25:5)
Desinere denotes only a condition in reference to persons, things, and actions, as, to cease; whereas desistere, an act of the will, of which persons only are capable, as to desist. (iii. 101.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0057%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용