고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석:
기본형: diadēma, diadēmatis
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | diadēma 왕관이 | diadēmata 왕관들이 |
속격 | diadēmatis 왕관의 | diadēmatum, diadēmatōrum 왕관들의 |
여격 | diadēmatī 왕관에게 | diadēmatibus, diadēmatīs 왕관들에게 |
대격 | diadēma 왕관을 | diadēmata 왕관들을 |
탈격 | diadēmate 왕관으로 | diadēmatibus, diadēmatīs 왕관들로 |
호격 | diadēma 왕관아 | diadēmata 왕관들아 |
et pones tiaram in capite eius et diadema sanctum super tiaram (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 29 29:6)
그의 머리에 쓰개를 씌우고, 쓰개 위에 거룩한 관을 씌워라. (불가타 성경, 탈출기, 29장 29:6)
Fecerunt et laminam diadema sanctitatis de auro purissimo; scripseruntque in ea opere caelatoris: " Sanctum Domino "; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 39 39:30)
그들은 또 거룩한 관에 붙이는 패를 순금으로 만들어, 인장 반지를 새기는 글씨체로 그 위에 ‘주님께 성별된 이’라고 새겼다. (불가타 성경, 탈출기, 39장 39:30)
Cidari quoque texit caput et super eam contra frontem posuit laminam auream, diadema sanctum, sicut praeceperat Dominus Moysi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 8 8:9)
그리고 그의 머리에 쓰개를 씌우고, 얼굴 앞쪽 쓰개 위에 금패를 달아 준 다음, 거룩한 관을 씌워 주었다. 이는 주님께서 모세에게 명령하신 대로였다. (불가타 성경, 레위기, 8장 8:9)
Stansque super eum occidi illum; sciebam enim quod vivere non poterat post ruinam. Et tuli diadema, quod erat in capite eius, et armillam de brachio illius et attuli ad te dominum meum huc ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 1 1:10)
제가 보기에도 그분께서는 쓰러지신 뒤에 다시 살아나실 것 같지 않아, 그분 곁으로 가서 그분을 돌아가시게 하였습니다. 그러고 나서 머리에 쓰신 왕관과 팔에 끼신 팔찌를 벗겨 여기 나리께 가져왔습니다.” (불가타 성경, 사무엘기 하권, 1장 1:10)
Et tulit diadema Melchom de capite eius, pondo auri talentum, habens gemmam pretiosissimam, quod venit super caput David. Sed et praedam civitatis asportavit multam valde, (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 12 12:30)
그런 다음 그들 임금의 머리에서 왕관을 벗겨 왔는데, 그 무게가 금 한 탈렌트나 되었고 거기에는 값진 보석들이 박혀 있었다. 이제 그것은 다윗의 머리에 얹혀졌다. 다윗은 그 성읍을 털어 아주 많은 전리품을 가지고 나왔다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 12장 12:30)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0015%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용