라틴어-한국어 사전 검색

diūtinus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (diūtinus의 남성 단수 주격형) 영속적인 (이)가

    형태분석: diūtin(어간) + us(어미)

diūtinus

1/2변화 형용사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: diūtinus, diūtina, diūtinum

어원: diū(계속해서, 하루종일)

  1. 영속적인, 영구적인, 오래가는
  1. long-lasting

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 diūtinus

영속적인 (이)가

diūtinī

영속적인 (이)들이

diūtina

영속적인 (이)가

diūtinae

영속적인 (이)들이

diūtinum

영속적인 (것)가

diūtina

영속적인 (것)들이

속격 diūtinī

영속적인 (이)의

diūtinōrum

영속적인 (이)들의

diūtinae

영속적인 (이)의

diūtinārum

영속적인 (이)들의

diūtinī

영속적인 (것)의

diūtinōrum

영속적인 (것)들의

여격 diūtinō

영속적인 (이)에게

diūtinīs

영속적인 (이)들에게

diūtinae

영속적인 (이)에게

diūtinīs

영속적인 (이)들에게

diūtinō

영속적인 (것)에게

diūtinīs

영속적인 (것)들에게

대격 diūtinum

영속적인 (이)를

diūtinōs

영속적인 (이)들을

diūtinam

영속적인 (이)를

diūtinās

영속적인 (이)들을

diūtinum

영속적인 (것)를

diūtina

영속적인 (것)들을

탈격 diūtinō

영속적인 (이)로

diūtinīs

영속적인 (이)들로

diūtinā

영속적인 (이)로

diūtinīs

영속적인 (이)들로

diūtinō

영속적인 (것)로

diūtinīs

영속적인 (것)들로

호격 diūtine

영속적인 (이)야

diūtinī

영속적인 (이)들아

diūtina

영속적인 (이)야

diūtinae

영속적인 (이)들아

diūtinum

영속적인 (것)야

diūtina

영속적인 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 diūtinus

영속적인 (이)가

diūtinior

더 영속적인 (이)가

diūtinissimus

가장 영속적인 (이)가

부사 diūtinē

영속적이게

diūtinius

더 영속적이게

diūtinissimē

가장 영속적이게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • postquam vapor diutinus decoxit exustum latus, ultro e catasta iudicem conpellat adfatu brevi: (Prudentius, Peristephanon Liber, Hymnus in honorem Passionis Laurentii Beatissimi Martyris. 2:127)

    (프루덴티우스, , 2:127)

  • Romae per idem tempus duo maximi fuerunt terrores, diutinus alter, sed segnior: (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXXV 480:1)

    (티투스 리비우스, 로마 건국사, 480:1)

  • quod detrimentum culpa et temeritate legati sit acceptum, hoc aequiore animo ferendum docet, quod beneficio deorum immortalium et virtute eorum expiato incommodo neque hostibus diutina laetatio neque ipsis longior dolor relinquatur. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVINTVS, LII 52:6)

    (카이사르, 갈리아 전기, 5권, 52장 52:6)

  • Caesar enim per litteras Trebonio magnopere mandaverat, ne per vim oppidum expugnari pateretur, ne gravius permoti milites et defectionis odio et contemptione sui et diutino labore omnes puberes interficerent; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, SECVNDVS 13:6)

    (카이사르, 내란기, 2권 13:6)

  • At hostes sine fide tempus atque occasionem fraudis ac doli quaerunt interiectisque aliquot diebus nostris languentibus atque animo remissis subito meridiano tempore, cum alius discessisset, alius ex diutino labore in ipsis operibus quieti se dedisset, arma vero omnia reposita contectaque essent, portis se foras erumpunt, secundo magnoque vento ignem operibus inferunt. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, SECVNDVS 14:1)

    (카이사르, 내란기, 2권 14:1)

유의어 사전

1. Pridem (πρὶν δή) denotes a point of time, as long before; diu and dudum, a space of time as long since; diu denotes many days, months, years ago; dudum (δαρόν?) several minutes or hours since. Jam pridem mortuus est means, he died long ago, as an aorist; jam diu mortuus est, he has already long been in his grave as a perfect. Cic. Cat. i. 1. Ad mortem te duci jam pridem oportebat; in te conferri pestem illam quam tu in nos omnes jamdiu machinaris. Tac. Ann. xv. 64. Seneca Annæum diu sibi amicitiæ fide et arte medicinæ probatum orat, proviram pridem venenum promeret. 2. Diutunus denotes long duration indifferently, as something long in a general sense, or with praise, as something lasting and possessing durability, in opp. to that which quickly passes away, like χρόνιος; whereas diutinus, with blame, something protracted and wearisome, like αἰανός. Cic. Senect. 19. Nihil mihi diuturnum videtur, in quo est aliquid extremum: comp. with Fam. xi. 8: Libertatis desiderio et odio diutinæ servitutis.

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 영속적인

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0018%

SEARCH

MENU NAVIGATION