라틴어-한국어 사전 검색

vexātiō

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: vexātiō, vexātiōnis

어원: vēxō(흔들다, 요동시키다)

  1. 흔들기, 전율
  2. 선동, 동요
  3. 고통, 고난, 시련, 방해, 불행
  4. 곤란, 문제, 고민
  1. shaking (or similar violent movement)
  2. agitation
  3. discomfort, annoyance, hardship, distress
  4. trouble, vexation

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 vexātiō

흔들기가

vexātiōnēs

흔들기들이

속격 vexātiōnis

흔들기의

vexātiōnum

흔들기들의

여격 vexātiōnī

흔들기에게

vexātiōnibus

흔들기들에게

대격 vexātiōnem

흔들기를

vexātiōnēs

흔들기들을

탈격 vexātiōne

흔들기로

vexātiōnibus

흔들기들로

호격 vexātiō

흔들기야

vexātiōnēs

흔들기들아

예문

  • Et vexationes peccatoribus supervenerunt, non sine illis, quae ante facta erant, argumentis per vim fulminum: iuste enim patiebantur secundum suas nequitias; etenim detestabiliorem inhospitalitatem instituerunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 19 19:13)

    맹렬한 번개로 징조가 주어진 뒤에야 죄인들에게 징벌이 내렸습니다. 저들은 자기들이 저지른 악행에 따라 응분의 고통을 받았습니다. 저들이 이방인들을 지독하게 미워하였기 때문입니다. (불가타 성경, 지혜서, 19장 19:13)

  • Odibilis coram Deo est et hominibus superbia, et utrisque execrabilis omnis vexatio. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 10 10:7)

    오만은 주님과 사람 앞에서 혐오스럽고 불의는 둘 다에게 역겹다. (불가타 성경, 집회서, 10장 10:7)

  • Et dabo eos in vexationem afflictionemque omnibus regnis terrae, in opprobrium et in proverbium et in derisum et in maledictionem in universis locis, ad quae eieci eos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 24 24:9)

    내가 그들을 세상의 모든 나라에 공포의 대상으로 만들고, 내가 그리로 몰아낸 모든 곳에서 수치와 속담 거리와 비웃음 거리와 저주의 대상이 되게 하겠다. (불가타 성경, 예레미야서, 24장 24:9)

  • et persequar eos in gladio et in fame et in pestilentia et dabo eos in vexationem universis regnis terrae, in maledictionem et in stuporem et in sibilum et in opprobrium cunctis gentibus, ad quas ego eieci eos, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 29 29:18)

    내가 칼과 굶주림과 흑사병으로 그들을 쫓아가, 그들을 세상의 모든 나라에 공포의 대상으로 만들고, 내가 그리로 몰아낸 모든 민족들 사이에서 저주와 놀람과 놀림감과 수치의 대상이 되게 하였다. (불가타 성경, 예레미야서, 29장 29:18)

  • Exue te, Ierusalem, stola luctus et vexationis tuae et indue te decore eius, quae a Deo tibi data est gloriae in aeternum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Baruch, 3 3:1)

    전능하신 주님, 이스라엘의 하느님! 고통 받는 목숨과 지친 영혼이 당신을 향하여 부르짖습니다. (불가타 성경, 바룩서, 3장 3:1)

유의어

  1. 흔들기

  2. 선동

  3. 곤란

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0007%

SEARCH

MENU NAVIGATION