고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: ēdō, ēdere, ēdidī, ēditum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēdō (나는) 게운다 |
ēdis (너는) 게운다 |
ēdit (그는) 게운다 |
복수 | ēdimus (우리는) 게운다 |
ēditis (너희는) 게운다 |
ēdunt (그들은) 게운다 |
|
과거 | 단수 | ēdēbam (나는) 게우고 있었다 |
ēdēbās (너는) 게우고 있었다 |
ēdēbat (그는) 게우고 있었다 |
복수 | ēdēbāmus (우리는) 게우고 있었다 |
ēdēbātis (너희는) 게우고 있었다 |
ēdēbant (그들은) 게우고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ēdam (나는) 게우겠다 |
ēdēs (너는) 게우겠다 |
ēdet (그는) 게우겠다 |
복수 | ēdēmus (우리는) 게우겠다 |
ēdētis (너희는) 게우겠다 |
ēdent (그들은) 게우겠다 |
|
완료 | 단수 | ēdidī (나는) 게우었다 |
ēdidistī (너는) 게우었다 |
ēdidit (그는) 게우었다 |
복수 | ēdidimus (우리는) 게우었다 |
ēdidistis (너희는) 게우었다 |
ēdidērunt, ēdidēre (그들은) 게우었다 |
|
과거완료 | 단수 | ēdideram (나는) 게우었었다 |
ēdiderās (너는) 게우었었다 |
ēdiderat (그는) 게우었었다 |
복수 | ēdiderāmus (우리는) 게우었었다 |
ēdiderātis (너희는) 게우었었다 |
ēdiderant (그들은) 게우었었다 |
|
미래완료 | 단수 | ēdiderō (나는) 게우었겠다 |
ēdideris (너는) 게우었겠다 |
ēdiderit (그는) 게우었겠다 |
복수 | ēdiderimus (우리는) 게우었겠다 |
ēdideritis (너희는) 게우었겠다 |
ēdiderint (그들은) 게우었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēdor (나는) 게워진다 |
ēderis, ēdere (너는) 게워진다 |
ēditur (그는) 게워진다 |
복수 | ēdimur (우리는) 게워진다 |
ēdiminī (너희는) 게워진다 |
ēduntur (그들은) 게워진다 |
|
과거 | 단수 | ēdēbar (나는) 게워지고 있었다 |
ēdēbāris, ēdēbāre (너는) 게워지고 있었다 |
ēdēbātur (그는) 게워지고 있었다 |
복수 | ēdēbāmur (우리는) 게워지고 있었다 |
ēdēbāminī (너희는) 게워지고 있었다 |
ēdēbantur (그들은) 게워지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ēdar (나는) 게워지겠다 |
ēdēris, ēdēre (너는) 게워지겠다 |
ēdētur (그는) 게워지겠다 |
복수 | ēdēmur (우리는) 게워지겠다 |
ēdēminī (너희는) 게워지겠다 |
ēdentur (그들은) 게워지겠다 |
|
완료 | 단수 | ēditus sum (나는) 게워졌다 |
ēditus es (너는) 게워졌다 |
ēditus est (그는) 게워졌다 |
복수 | ēditī sumus (우리는) 게워졌다 |
ēditī estis (너희는) 게워졌다 |
ēditī sunt (그들은) 게워졌다 |
|
과거완료 | 단수 | ēditus eram (나는) 게워졌었다 |
ēditus erās (너는) 게워졌었다 |
ēditus erat (그는) 게워졌었다 |
복수 | ēditī erāmus (우리는) 게워졌었다 |
ēditī erātis (너희는) 게워졌었다 |
ēditī erant (그들은) 게워졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | ēditus erō (나는) 게워졌겠다 |
ēditus eris (너는) 게워졌겠다 |
ēditus erit (그는) 게워졌겠다 |
복수 | ēditī erimus (우리는) 게워졌겠다 |
ēditī eritis (너희는) 게워졌겠다 |
ēditī erunt (그들은) 게워졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēdam (나는) 게우자 |
ēdās (너는) 게우자 |
ēdat (그는) 게우자 |
복수 | ēdāmus (우리는) 게우자 |
ēdātis (너희는) 게우자 |
ēdant (그들은) 게우자 |
|
과거 | 단수 | ēderem (나는) 게우고 있었다 |
ēderēs (너는) 게우고 있었다 |
ēderet (그는) 게우고 있었다 |
복수 | ēderēmus (우리는) 게우고 있었다 |
ēderētis (너희는) 게우고 있었다 |
ēderent (그들은) 게우고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ēdiderim (나는) 게우었다 |
ēdiderīs (너는) 게우었다 |
ēdiderit (그는) 게우었다 |
복수 | ēdiderīmus (우리는) 게우었다 |
ēdiderītis (너희는) 게우었다 |
ēdiderint (그들은) 게우었다 |
|
과거완료 | 단수 | ēdidissem (나는) 게우었었다 |
ēdidissēs (너는) 게우었었다 |
ēdidisset (그는) 게우었었다 |
복수 | ēdidissēmus (우리는) 게우었었다 |
ēdidissētis (너희는) 게우었었다 |
ēdidissent (그들은) 게우었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēdar (나는) 게워지자 |
ēdāris, ēdāre (너는) 게워지자 |
ēdātur (그는) 게워지자 |
복수 | ēdāmur (우리는) 게워지자 |
ēdāminī (너희는) 게워지자 |
ēdantur (그들은) 게워지자 |
|
과거 | 단수 | ēderer (나는) 게워지고 있었다 |
ēderēris, ēderēre (너는) 게워지고 있었다 |
ēderētur (그는) 게워지고 있었다 |
복수 | ēderēmur (우리는) 게워지고 있었다 |
ēderēminī (너희는) 게워지고 있었다 |
ēderentur (그들은) 게워지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ēditus sim (나는) 게워졌다 |
ēditus sīs (너는) 게워졌다 |
ēditus sit (그는) 게워졌다 |
복수 | ēditī sīmus (우리는) 게워졌다 |
ēditī sītis (너희는) 게워졌다 |
ēditī sint (그들은) 게워졌다 |
|
과거완료 | 단수 | ēditus essem (나는) 게워졌었다 |
ēditus essēs (너는) 게워졌었다 |
ēditus esset (그는) 게워졌었다 |
복수 | ēditī essēmus (우리는) 게워졌었다 |
ēditī essētis (너희는) 게워졌었다 |
ēditī essent (그들은) 게워졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēde (너는) 게우어라 |
||
복수 | ēdite (너희는) 게우어라 |
|||
미래 | 단수 | ēditō (네가) 게우게 해라 |
ēditō (그가) 게우게 해라 |
|
복수 | ēditōte (너희가) 게우게 해라 |
ēduntō (그들이) 게우게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēdere (너는) 게워져라 |
||
복수 | ēdiminī (너희는) 게워져라 |
|||
미래 | 단수 | ēditor (네가) 게워지게 해라 |
ēditor (그가) 게워지게 해라 |
|
복수 | ēduntor (그들이) 게워지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ēdere 게움 |
ēdidisse 게우었음 |
ēditūrus esse 게우겠음 |
수동태 | ēdī 게워짐 |
ēditus esse 게워졌음 |
ēditum īrī 게워지겠음 |
socium tibi in his bonis edidisti Quinctium. (M. Tullius Cicero, pro P. Quinctio Oratio, chapter 24 1:7)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 큉크티우스 변호문, 24장 1:7)
Nam ut illos de re public libros edidisti, nihil a te sane postea accepimus: (M. Tullius Cicero, Brvtvs, chapter 5 2:6)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 브루투스, 5장 2:6)
immolatisque victimis in monte, vocavit fratres suos, ut ederent panem. Qui cum comedissent, pernoctaverunt in monte. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 31 31:54)
야곱은 그 산악 지방에서 제사를 지내고, 자기 친족들에게 음식을 함께 나누자고 청하였다. 그들은 음식을 함께 나누고 그 산악 지방에서 밤을 지냈다. (불가타 성경, 창세기, 31장 31:54)
et edent carnes nocte illa assas igni et azymos panes cum lactucis amaris. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 12 12:8)
그날 밤에 그 고기를 먹어야 하는데, 불에 구워, 누룩 없는 빵과 쓴나물을 곁들여 먹어야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 12장 12:8)
Omne fermentatum non comedetis; in cunctis habitaculis vestris edetis azyma ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 12 12:20)
누룩 든 것은 아무것도 먹어서는 안 된다. 너희가 사는 곳에서는 어디서나 누룩 없는 빵을 먹어야 한다.’” (불가타 성경, 탈출기, 12장 12:20)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0005%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용