고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: ēiulō, ēiulāre, ēiulāvī, ēiulātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēiulō (나는) 한탄한다 |
ēiulās (너는) 한탄한다 |
ēiulat (그는) 한탄한다 |
복수 | ēiulāmus (우리는) 한탄한다 |
ēiulātis (너희는) 한탄한다 |
ēiulant (그들은) 한탄한다 |
|
과거 | 단수 | ēiulābam (나는) 한탄하고 있었다 |
ēiulābās (너는) 한탄하고 있었다 |
ēiulābat (그는) 한탄하고 있었다 |
복수 | ēiulābāmus (우리는) 한탄하고 있었다 |
ēiulābātis (너희는) 한탄하고 있었다 |
ēiulābant (그들은) 한탄하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ēiulābō (나는) 한탄하겠다 |
ēiulābis (너는) 한탄하겠다 |
ēiulābit (그는) 한탄하겠다 |
복수 | ēiulābimus (우리는) 한탄하겠다 |
ēiulābitis (너희는) 한탄하겠다 |
ēiulābunt (그들은) 한탄하겠다 |
|
완료 | 단수 | ēiulāvī (나는) 한탄했다 |
ēiulāvistī (너는) 한탄했다 |
ēiulāvit (그는) 한탄했다 |
복수 | ēiulāvimus (우리는) 한탄했다 |
ēiulāvistis (너희는) 한탄했다 |
ēiulāvērunt, ēiulāvēre (그들은) 한탄했다 |
|
과거완료 | 단수 | ēiulāveram (나는) 한탄했었다 |
ēiulāverās (너는) 한탄했었다 |
ēiulāverat (그는) 한탄했었다 |
복수 | ēiulāverāmus (우리는) 한탄했었다 |
ēiulāverātis (너희는) 한탄했었다 |
ēiulāverant (그들은) 한탄했었다 |
|
미래완료 | 단수 | ēiulāverō (나는) 한탄했겠다 |
ēiulāveris (너는) 한탄했겠다 |
ēiulāverit (그는) 한탄했겠다 |
복수 | ēiulāverimus (우리는) 한탄했겠다 |
ēiulāveritis (너희는) 한탄했겠다 |
ēiulāverint (그들은) 한탄했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēiulor (나는) 한탄된다 |
ēiulāris, ēiulāre (너는) 한탄된다 |
ēiulātur (그는) 한탄된다 |
복수 | ēiulāmur (우리는) 한탄된다 |
ēiulāminī (너희는) 한탄된다 |
ēiulantur (그들은) 한탄된다 |
|
과거 | 단수 | ēiulābar (나는) 한탄되고 있었다 |
ēiulābāris, ēiulābāre (너는) 한탄되고 있었다 |
ēiulābātur (그는) 한탄되고 있었다 |
복수 | ēiulābāmur (우리는) 한탄되고 있었다 |
ēiulābāminī (너희는) 한탄되고 있었다 |
ēiulābantur (그들은) 한탄되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ēiulābor (나는) 한탄되겠다 |
ēiulāberis, ēiulābere (너는) 한탄되겠다 |
ēiulābitur (그는) 한탄되겠다 |
복수 | ēiulābimur (우리는) 한탄되겠다 |
ēiulābiminī (너희는) 한탄되겠다 |
ēiulābuntur (그들은) 한탄되겠다 |
|
완료 | 단수 | ēiulātus sum (나는) 한탄되었다 |
ēiulātus es (너는) 한탄되었다 |
ēiulātus est (그는) 한탄되었다 |
복수 | ēiulātī sumus (우리는) 한탄되었다 |
ēiulātī estis (너희는) 한탄되었다 |
ēiulātī sunt (그들은) 한탄되었다 |
|
과거완료 | 단수 | ēiulātus eram (나는) 한탄되었었다 |
ēiulātus erās (너는) 한탄되었었다 |
ēiulātus erat (그는) 한탄되었었다 |
복수 | ēiulātī erāmus (우리는) 한탄되었었다 |
ēiulātī erātis (너희는) 한탄되었었다 |
ēiulātī erant (그들은) 한탄되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | ēiulātus erō (나는) 한탄되었겠다 |
ēiulātus eris (너는) 한탄되었겠다 |
ēiulātus erit (그는) 한탄되었겠다 |
복수 | ēiulātī erimus (우리는) 한탄되었겠다 |
ēiulātī eritis (너희는) 한탄되었겠다 |
ēiulātī erunt (그들은) 한탄되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēiulem (나는) 한탄하자 |
ēiulēs (너는) 한탄하자 |
ēiulet (그는) 한탄하자 |
복수 | ēiulēmus (우리는) 한탄하자 |
ēiulētis (너희는) 한탄하자 |
ēiulent (그들은) 한탄하자 |
|
과거 | 단수 | ēiulārem (나는) 한탄하고 있었다 |
ēiulārēs (너는) 한탄하고 있었다 |
ēiulāret (그는) 한탄하고 있었다 |
복수 | ēiulārēmus (우리는) 한탄하고 있었다 |
ēiulārētis (너희는) 한탄하고 있었다 |
ēiulārent (그들은) 한탄하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ēiulāverim (나는) 한탄했다 |
ēiulāverīs (너는) 한탄했다 |
ēiulāverit (그는) 한탄했다 |
복수 | ēiulāverīmus (우리는) 한탄했다 |
ēiulāverītis (너희는) 한탄했다 |
ēiulāverint (그들은) 한탄했다 |
|
과거완료 | 단수 | ēiulāvissem (나는) 한탄했었다 |
ēiulāvissēs (너는) 한탄했었다 |
ēiulāvisset (그는) 한탄했었다 |
복수 | ēiulāvissēmus (우리는) 한탄했었다 |
ēiulāvissētis (너희는) 한탄했었다 |
ēiulāvissent (그들은) 한탄했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēiuler (나는) 한탄되자 |
ēiulēris, ēiulēre (너는) 한탄되자 |
ēiulētur (그는) 한탄되자 |
복수 | ēiulēmur (우리는) 한탄되자 |
ēiulēminī (너희는) 한탄되자 |
ēiulentur (그들은) 한탄되자 |
|
과거 | 단수 | ēiulārer (나는) 한탄되고 있었다 |
ēiulārēris, ēiulārēre (너는) 한탄되고 있었다 |
ēiulārētur (그는) 한탄되고 있었다 |
복수 | ēiulārēmur (우리는) 한탄되고 있었다 |
ēiulārēminī (너희는) 한탄되고 있었다 |
ēiulārentur (그들은) 한탄되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ēiulātus sim (나는) 한탄되었다 |
ēiulātus sīs (너는) 한탄되었다 |
ēiulātus sit (그는) 한탄되었다 |
복수 | ēiulātī sīmus (우리는) 한탄되었다 |
ēiulātī sītis (너희는) 한탄되었다 |
ēiulātī sint (그들은) 한탄되었다 |
|
과거완료 | 단수 | ēiulātus essem (나는) 한탄되었었다 |
ēiulātus essēs (너는) 한탄되었었다 |
ēiulātus esset (그는) 한탄되었었다 |
복수 | ēiulātī essēmus (우리는) 한탄되었었다 |
ēiulātī essētis (너희는) 한탄되었었다 |
ēiulātī essent (그들은) 한탄되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēiulā (너는) 한탄해라 |
||
복수 | ēiulāte (너희는) 한탄해라 |
|||
미래 | 단수 | ēiulātō (네가) 한탄하게 해라 |
ēiulātō (그가) 한탄하게 해라 |
|
복수 | ēiulātōte (너희가) 한탄하게 해라 |
ēiulantō (그들이) 한탄하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēiulāre (너는) 한탄되어라 |
||
복수 | ēiulāminī (너희는) 한탄되어라 |
|||
미래 | 단수 | ēiulātor (네가) 한탄되게 해라 |
ēiulātor (그가) 한탄되게 해라 |
|
복수 | ēiulantor (그들이) 한탄되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ēiulāre 한탄함 |
ēiulāvisse 한탄했음 |
ēiulātūrus esse 한탄하겠음 |
수동태 | ēiulārī 한탄됨 |
ēiulātus esse 한탄되었음 |
ēiulātum īrī 한탄되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ēiulāns 한탄하는 |
ēiulātūrus 한탄할 |
|
수동태 | ēiulātus 한탄된 |
ēiulandus 한탄될 |
nam dum tibi turpe nec dignum viro videbitur gemere, eiulare, lamentari, frangi, debilitari dolore, dum honestas, dum dignitas, dum decus aderit, tuque in ea intuens te continebis, cedet profecto virtuti dolor et animi inductione languescet. (M. Tullius Cicero, Tusculanae Disputationes, book 2 31:2)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 투스쿨라눔의 대화, 2권 31:2)
Per fenestram prospiciens eiulabat mater Sisarae per cancellos: "Cur moratur regredi currus eius? Quare tardant rotae quadrigarum illius?". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 5 5:28)
시스라의 어미가 창문으로 내다보며 창살 틈으로 소리쳤네. ‘그의 병거가 왜 이리 더디 오느냐? 병거의 말발굽 소리가 왜 이리 늑장을 부리느냐?’ (불가타 성경, 판관기, 5장 5:28)
Propter multitudinem oppressorum clamabunt et eiulabunt propter vim brachii tyrannorum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 35 35:9)
과중한 억압 때문에 울부짖고 강자들의 폭력 때문에 부르짖으면서도 (불가타 성경, 욥기, 35장 35:9)
Ideo super Moab eiulabo et super Moab universam clamabo, super viros Cirhareseth plorabitur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 48 48:31)
그러므로 내가 모압을 두고 통곡하고, 모압 전체를 위해 울부짖으며, 키르 헤레스 사람들을 위해 슬피 울겠다. (불가타 성경, 예레미야서, 48장 48:31)
Et eiulabunt super te voce magna et clamabunt amare; et superiacient pulverem capitibus suis, in cinere volutabuntur. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 27 27:30)
너 때문에 큰 소리를 지르며 비통하게 울부짖는다. 머리에 흙을 끼얹고 잿더미 속에서 뒹굴며 (불가타 성경, 에제키엘서, 27장 27:30)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0004%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용