고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: ēlanguēscō, ēlanguēscere, ēlanguī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēlanguēscō (나는) 기절한다 |
ēlanguēscis (너는) 기절한다 |
ēlanguēscit (그는) 기절한다 |
복수 | ēlanguēscimus (우리는) 기절한다 |
ēlanguēscitis (너희는) 기절한다 |
ēlanguēscunt (그들은) 기절한다 |
|
과거 | 단수 | ēlanguēscēbam (나는) 기절하고 있었다 |
ēlanguēscēbās (너는) 기절하고 있었다 |
ēlanguēscēbat (그는) 기절하고 있었다 |
복수 | ēlanguēscēbāmus (우리는) 기절하고 있었다 |
ēlanguēscēbātis (너희는) 기절하고 있었다 |
ēlanguēscēbant (그들은) 기절하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ēlanguēscam (나는) 기절하겠다 |
ēlanguēscēs (너는) 기절하겠다 |
ēlanguēscet (그는) 기절하겠다 |
복수 | ēlanguēscēmus (우리는) 기절하겠다 |
ēlanguēscētis (너희는) 기절하겠다 |
ēlanguēscent (그들은) 기절하겠다 |
|
완료 | 단수 | ēlanguī (나는) 기절했다 |
ēlanguistī (너는) 기절했다 |
ēlanguit (그는) 기절했다 |
복수 | ēlanguimus (우리는) 기절했다 |
ēlanguistis (너희는) 기절했다 |
ēlanguērunt, ēlanguēre (그들은) 기절했다 |
|
과거완료 | 단수 | ēlangueram (나는) 기절했었다 |
ēlanguerās (너는) 기절했었다 |
ēlanguerat (그는) 기절했었다 |
복수 | ēlanguerāmus (우리는) 기절했었다 |
ēlanguerātis (너희는) 기절했었다 |
ēlanguerant (그들은) 기절했었다 |
|
미래완료 | 단수 | ēlanguerō (나는) 기절했겠다 |
ēlangueris (너는) 기절했겠다 |
ēlanguerit (그는) 기절했겠다 |
복수 | ēlanguerimus (우리는) 기절했겠다 |
ēlangueritis (너희는) 기절했겠다 |
ēlanguerint (그들은) 기절했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēlanguēscor (나는) 기절된다 |
ēlanguēsceris, ēlanguēscere (너는) 기절된다 |
ēlanguēscitur (그는) 기절된다 |
복수 | ēlanguēscimur (우리는) 기절된다 |
ēlanguēsciminī (너희는) 기절된다 |
ēlanguēscuntur (그들은) 기절된다 |
|
과거 | 단수 | ēlanguēscēbar (나는) 기절되고 있었다 |
ēlanguēscēbāris, ēlanguēscēbāre (너는) 기절되고 있었다 |
ēlanguēscēbātur (그는) 기절되고 있었다 |
복수 | ēlanguēscēbāmur (우리는) 기절되고 있었다 |
ēlanguēscēbāminī (너희는) 기절되고 있었다 |
ēlanguēscēbantur (그들은) 기절되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ēlanguēscar (나는) 기절되겠다 |
ēlanguēscēris, ēlanguēscēre (너는) 기절되겠다 |
ēlanguēscētur (그는) 기절되겠다 |
복수 | ēlanguēscēmur (우리는) 기절되겠다 |
ēlanguēscēminī (너희는) 기절되겠다 |
ēlanguēscentur (그들은) 기절되겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēlanguēscam (나는) 기절하자 |
ēlanguēscās (너는) 기절하자 |
ēlanguēscat (그는) 기절하자 |
복수 | ēlanguēscāmus (우리는) 기절하자 |
ēlanguēscātis (너희는) 기절하자 |
ēlanguēscant (그들은) 기절하자 |
|
과거 | 단수 | ēlanguēscerem (나는) 기절하고 있었다 |
ēlanguēscerēs (너는) 기절하고 있었다 |
ēlanguēsceret (그는) 기절하고 있었다 |
복수 | ēlanguēscerēmus (우리는) 기절하고 있었다 |
ēlanguēscerētis (너희는) 기절하고 있었다 |
ēlanguēscerent (그들은) 기절하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ēlanguerim (나는) 기절했다 |
ēlanguerīs (너는) 기절했다 |
ēlanguerit (그는) 기절했다 |
복수 | ēlanguerīmus (우리는) 기절했다 |
ēlanguerītis (너희는) 기절했다 |
ēlanguerint (그들은) 기절했다 |
|
과거완료 | 단수 | ēlanguissem (나는) 기절했었다 |
ēlanguissēs (너는) 기절했었다 |
ēlanguisset (그는) 기절했었다 |
복수 | ēlanguissēmus (우리는) 기절했었다 |
ēlanguissētis (너희는) 기절했었다 |
ēlanguissent (그들은) 기절했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēlanguēscar (나는) 기절되자 |
ēlanguēscāris, ēlanguēscāre (너는) 기절되자 |
ēlanguēscātur (그는) 기절되자 |
복수 | ēlanguēscāmur (우리는) 기절되자 |
ēlanguēscāminī (너희는) 기절되자 |
ēlanguēscantur (그들은) 기절되자 |
|
과거 | 단수 | ēlanguēscerer (나는) 기절되고 있었다 |
ēlanguēscerēris, ēlanguēscerēre (너는) 기절되고 있었다 |
ēlanguēscerētur (그는) 기절되고 있었다 |
복수 | ēlanguēscerēmur (우리는) 기절되고 있었다 |
ēlanguēscerēminī (너희는) 기절되고 있었다 |
ēlanguēscerentur (그들은) 기절되고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēlanguēsce (너는) 기절해라 |
||
복수 | ēlanguēscite (너희는) 기절해라 |
|||
미래 | 단수 | ēlanguēscitō (네가) 기절하게 해라 |
ēlanguēscitō (그가) 기절하게 해라 |
|
복수 | ēlanguēscitōte (너희가) 기절하게 해라 |
ēlanguēscuntō (그들이) 기절하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēlanguēscere (너는) 기절되어라 |
||
복수 | ēlanguēsciminī (너희는) 기절되어라 |
|||
미래 | 단수 | ēlanguēscitor (네가) 기절되게 해라 |
ēlanguēscitor (그가) 기절되게 해라 |
|
복수 | ēlanguēscuntor (그들이) 기절되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ēlanguēscere 기절함 |
ēlanguisse 기절했음 |
|
수동태 | ēlanguēscī 기절됨 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ēlanguēscēns 기절하는 |
||
수동태 | ēlanguēscendus 기절될 |
Nec dicet incola: " Elangui ". Populus, qui habitat in ea, auferetur ab eo iniquitas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 33 33:24)
그곳에 사는 이는 아무도 “나는 병들었다.” 하지 않고 거기에 거주하는 백성은 죄를 용서받으리라. (불가타 성경, 이사야서, 33장 33:24)
opprobrium contrivit cor meum, et elangui Et sustinui, qui simul contristaretur, et non fuit et qui consolaretur, et non inveni. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 69 69:21)
모욕이 제 마음을 바수어 저는 절망에 빠졌습니다. 동정을 바랐건만 허사였고 위로해 줄 이들을 바랐건만 찾지 못하였습니다. (불가타 성경, 시편, 69장 69:21)
" Novi quod tradiderit Dominus vobis terram, et irruit in nos terror vester, et elanguerunt omnes habitatores terrae coram vobis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 2 2:9)
그리고 그 사람들에게 말하였다. “나는 주님께서 이 땅을 당신들에게 주셨다는 것을 압니다. 우리는 당신들에 대한 두려움에 싸여 있습니다. 이 땅의 주민들이 모두 당신들 때문에 불안에 떨고 있습니다. (불가타 성경, 여호수아기, 2장 2:9)
Et haec audientes pertimuimus, et elanguit cor nostrum, nec remansit in nobis spiritus ad introitum vestrum; Dominus enim Deus vester ipse est Deus in caelo sursum et in terra deorsum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 2 2:11)
우리는 그 소식을 듣고 마음이 녹아내렸습니다. 당신들 앞에서는 아무도 용기가 나지 않았습니다. 주 당신들의 하느님만이 위로는 하늘에서, 아래로는 땅에서 하느님이십니다. (불가타 성경, 여호수아기, 2장 2:11)
HETH. Cogitavit Dominus dissipare murum filiae Sion; tetendit funiculum, non avertit manum suam a perditione; et in luctum redegit antemurale et murum: pariter elanguerunt. (Biblia Sacra Vulgata, Lamentationes, 2 2:8)
주님께서 딸 시온의 성벽을 허물기로 작정하시어 측량줄을 치시고 쳐부수실 때까지 당신 손을 거두지 않으시며 누벽과 성벽을 통곡하게 하시니 이들이 다 함께 스러져 간다. (불가타 성경, 애가, 2장 2:8)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0006%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용