고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: furiōsus, furiōsa, furiōsum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | furiōsus 화난 (이)가 | furiōsī 화난 (이)들이 | furiōsa 화난 (이)가 | furiōsae 화난 (이)들이 | furiōsum 화난 (것)가 | furiōsa 화난 (것)들이 |
속격 | furiōsī 화난 (이)의 | furiōsōrum 화난 (이)들의 | furiōsae 화난 (이)의 | furiōsārum 화난 (이)들의 | furiōsī 화난 (것)의 | furiōsōrum 화난 (것)들의 |
여격 | furiōsō 화난 (이)에게 | furiōsīs 화난 (이)들에게 | furiōsae 화난 (이)에게 | furiōsīs 화난 (이)들에게 | furiōsō 화난 (것)에게 | furiōsīs 화난 (것)들에게 |
대격 | furiōsum 화난 (이)를 | furiōsōs 화난 (이)들을 | furiōsam 화난 (이)를 | furiōsās 화난 (이)들을 | furiōsum 화난 (것)를 | furiōsa 화난 (것)들을 |
탈격 | furiōsō 화난 (이)로 | furiōsīs 화난 (이)들로 | furiōsā 화난 (이)로 | furiōsīs 화난 (이)들로 | furiōsō 화난 (것)로 | furiōsīs 화난 (것)들로 |
호격 | furiōse 화난 (이)야 | furiōsī 화난 (이)들아 | furiōsa 화난 (이)야 | furiōsae 화난 (이)들아 | furiōsum 화난 (것)야 | furiōsa 화난 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | furiōsus 화난 (이)가 | furiōsior 더 화난 (이)가 | furiōsissimus 가장 화난 (이)가 |
부사 | furiōsē | furiōsius | furiōsissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Cum fulminis impetus uires suas expandere dedignetur in uirgulam, uerum audaces prouectarum arborum expugnet excessus, imperiosa uenti rabies iras non expendat in calamum, uerum in altissimarum supercilia rerum uesani flatus inuectiones excitet furiosas, per uitiosam nostri operis humilitatem inuidie flamma non fulminet, nostri libelli depressam pauperiem detractionis flatus non deprimat, ubi potius miserie naufragium, misericordie portum expostulat, quam felicitas liuoris exposcat aculeum. (ALANUS DE INSULIS, ANTICLAUDIANUS, PROLOGUS 1:1)
(, , 1:1)
An desunt nobis furiosi, quod introduxistis istum, ut fureret, me praesente? Hicine ingredietur domum meam? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 21 21:16)
나에게 미친 놈들이 모자라서, 저런 자까지 데려다가 내 앞에서 미친 짓을 하게 하느냐? 그래 이런 자까지 내 집에 들어 와야 하겠느냐?” (불가타 성경, 사무엘기 상권, 21장 21:16)
Noli esse amicus homini iracundo neque ambules cum viro furioso, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 22 22:24)
화를 잘 내는 자와 사귀지 말고 성을 잘 내는 사람과 다니지 마라. (불가타 성경, 잠언, 22장 22:24)
quanto hoc furiosius atquemaius peccatum est: (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, PRIMVS, 03 3:55)
(호라티우스의 풍자, 1권, 03장 3:55)
'nempe tuo, furiose? (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 03 3:145)
(호라티우스의 풍자, 2권, 03장 3:145)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0018%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용