고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: glōriātiōn(어간) + em(어미)
기본형: glōriātiō, glōriātiōnis
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | glōriātiō 자랑이 | glōriātiōnēs 자랑들이 |
속격 | glōriātiōnis 자랑의 | glōriātiōnum 자랑들의 |
여격 | glōriātiōnī 자랑에게 | glōriātiōnibus 자랑들에게 |
대격 | glōriātiōnem 자랑을 | glōriātiōnēs 자랑들을 |
탈격 | glōriātiōne 자랑으로 | glōriātiōnibus 자랑들로 |
호격 | glōriātiō 자랑아 | glōriātiōnēs 자랑들아 |
sicque actum est. Sed ne gloriationem suam quam de me habebat monasterium nostrum amitteret, concesserunt mihi ad quam vellem solitudinem transire, dummodo nulli me abbatie subiugarem, hocque in presentia regis et suorum utrimque assensum est et confirmatum. (Petrus Abaelardus, Abaelardi ad amicum suum consolataria epistola, DE PERSECUTIONE ABBATIS SUI ET FRATRUM IN EUM 4:7)
(피에르 아벨라르, , 4:7)
Habeo igitur gloriationem in Christo Iesu ad Deum; (Biblia Sacra Vulgata, Epistula ad Romanos, 15 15:17)
그러므로 나는 그리스도 예수님 안에서 하느님을 위하여 일하는 것을 자랑으로 여깁니다. (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 15장 15:17)
Cotidie morior, utique per vestram gloriationem, fratres, quam habeo in Christo Iesu Domino nostro! (Biblia Sacra Vulgata, Epistula I ad Corinthios, 15 15:31)
형제 여러분, 내가 우리 주 그리스도 예수님 안에서 품고 있는 긍지, 곧 여러분에 대한 나의 긍지를 걸고 말합니다. 나는 날마다 죽음을 마주하고 있습니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 첫째 서간, 15장 15:31)
opus autem suum probet unusquisque et sic in semetipso tantum gloriationem habebit et non in altero. (Biblia Sacra Vulgata, Epistula ad Galatas, 6 6:4)
저마다 자기 행동을 살펴보십시오. 그러면 자기 자신에게는 자랑거리라 하여도 남에게는 자랑거리가 못 될 것입니다. (불가타 성경, 갈라티아 신자들에게 보낸 서간, 6장 6:4)
Christus vero tamquam Filius super domum illius; cuius domus sumus nos, si fiduciam et gloriationem spei retineamus. (Biblia Sacra Vulgata, Epistula ad Hebraeos, 3 3:6)
그러나 그리스도께서는 그분의 집안을 맡은 아드님으로서 충실하신 분이십니다. 우리가 그분의 집안입니다. 우리의 희망에 대하여 확신과 긍지를 굳게 지니는 한 그렇습니다. (불가타 성경, 히브리인들에게 보낸 서간, 3장 3:6)
Jactatio and gloriatio have their foundation in vanity and self-complacency; jactatio is making much ado of one’s excellencies and merits, and shows itself in words and actions, with the accessory notion of folly; gloriatio is talking big, proclaiming one’s excellencies and merits, with the accessory notion of insolence; whereas ostentatio and venditatio have their foundation in a crafty calculation of the effect to be produced, and a disregard to truth; ostentatio would conceal real emptiness under a false show; venditatio would, by exaggerating one’s excellencies, pass them off for greater than they are.
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0003%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용