라틴어-한국어 사전 검색

hasta

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (hasta의 단수 주격형) 창이

    형태분석: hast(어간) + a(어미)

  • (hasta의 단수 호격형) 창아

    형태분석: hast(어간) + a(어미)

hastā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (hasta의 단수 탈격형) 창으로

    형태분석: hast(어간) + ā(어미)

hasta

1변화 명사; 여성 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: hasta, hastae

어원: 1 HAS-

  1. 창 (무기)
  1. a spear, lance, pike, carried by soldiers and used for thrusting

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 hasta

창이

hastae

창들이

속격 hastae

창의

hastārum

창들의

여격 hastae

창에게

hastīs

창들에게

대격 hastam

창을

hastās

창들을

탈격 hastā

창으로

hastīs

창들로

호격 hasta

창아

hastae

창들아

예문

  • deinde Achillēs hastam summā vī conicit; volat hasta per auram et Hectorem trānsfīgit. (Oxford Latin Course I, The death of Hector 8:23)

    그리고 Achilles는 창을 최고의 힘으로 던진다; 창은 공기를 지나며 날아 Hector를 관통한다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 8:23)

  • Elegerunt deos novos; tunc erat pugna in portis. Clipeus et hasta non apparuerunt in quadraginta milibus Israel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 5 5:8)

    사람들이 새로운 신들을 선택하였다가 전쟁이 성문에 들이닥쳤을 때 이스라엘의 사만 군사 가운데 방패나 창이 하나라도 보였던가? (불가타 성경, 판관기, 5장 5:8)

  • Dixit autem David ad Philisthaeum: " Tu venis ad me cum gladio et hasta et acinace; ego autem venio ad te in nomine Domini exercituum, Dei agminum Israel, quibus exprobrasti. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 17 17:45)

    그러자 다윗이 필리스티아 사람에게 이렇게 맞대꾸하였다. “너는 칼과 표창과 창을 들고 나왔지만, 나는 네가 모욕한 이스라엘 전열의 하느님이신 만군의 주님 이름으로 나왔다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 17장 17:45)

  • et noverit universa ecclesia haec quia non in gladio nec in hasta salvat Dominus: ipsius enim est bellum, et tradet vos in manus nostras ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 17 17:47)

    또한 주님께서는 칼이나 창 따위로 구원하시지 않는다는 사실도, 여기 모인 온 무리가 이제 알게 하겠다. 전쟁은 주님께 달린 것이다. 그분께서 너희를 우리 손에 넘겨주실 것이다.” (불가타 성경, 사무엘기 상권, 17장 17:47)

  • Non est bonum hoc, quod fecisti. Vivit Dominus quoniam filii mortis estis vos, qui non custodistis dominum vestrum, christum Domini. Nunc ergo vide, ubi sit hasta regis et ubi scyphus aquae, qui erat ad caput eius ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 26 26:16)

    너는 이번에 책임을 다하지 못하였다. 살아 계신 주님을 두고 맹세하는데, 너희는 주님의 기름부음받은이인 너희 주군을 지켜 드리지 못하였으니 죽어 마땅하다. 그분의 머리맡에 있던 창과 물병이 어디 있는지 당장 찾아보아라.” (불가타 성경, 사무엘기 상권, 26장 26:16)

유의어 사전

Missile is the most general name for a weapon used in fighting at a distance, from the spear to the arrow; hasta and lancea serve both for thrusting and hurling; hasta (from σχαστήριον, σχάζω,) as a genuine Roman weapon, δορύ; lancea, as a foreign weapon, supposed to have come originally from the Suevi, λόγχη; pilum, jaculum, verutum, are more for hurling; jaculum, as the most general expression, including the hunting spear, βέλος; verutum (from ὀρυχή) and tragulum (τρώγλη) military weapons for hurling, ἄκων; pilum (from πῆλαι) in the singular, as the peculiar weapon for hurling used by the Roman legion. Liv. ix. 19. Romano pilum haud paulo quam hasta vehementius ictu missuque telum.

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0119%

SEARCH

MENU NAVIGATION