라틴어-한국어 사전 검색

hastārum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (hasta의 복수 속격형) 창들의

    형태분석: hast(어간) + ārum(어미)

hasta

1변화 명사; 여성 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: hasta, hastae

어원: 1 HAS-

  1. 창 (무기)
  1. a spear, lance, pike, carried by soldiers and used for thrusting

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 hasta

창이

hastae

창들이

속격 hastae

창의

hastārum

창들의

여격 hastae

창에게

hastīs

창들에게

대격 hastam

창을

hastās

창들을

탈격 hastā

창으로

hastīs

창들로

호격 hasta

창아

hastae

창들아

예문

  • Sed et in singulis urbibus fecit armamentarium scutorum et hastarum firmavitque eas summa diligentia et imperavit super Iudam et Beniamin. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 11 11:12)

    또 그 모든 성읍에 큰 방패와 창을 갖추어 놓고 그곳들을 매우 튼튼하게 만들었다. 그래서 유다와 벤야민이 그의 지배 아래 남게 되었다. (불가타 성경, 역대기 하권, 11장 11:12)

  • Cum autem singulos illorum armavisset, non tam clipeorum et hastarum munitione quam per bonos sermones exhortatione, cumque somnium fide dignum exposuisset, supra modum universos laetificavit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 15 15:11)

    (불가타 성경, 마카베오기 하권, 15장 15:11)

  • Eumque post antegressos multiplices alios, purpureis subtegminibus texti, circumdedere dracones, hastarum aureis gemmatisque summitatibus illigati, hiatu vasto perflabiles, et ideo velut ira perciti sibilantes, caudarumque volumina relinquentes in ventum. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVI, chapter 10 7:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 10장 7:1)

  • In hoc tanto tamque confusae rei tumultu, exhausti labore et periculis pedites, cum deinceps neque vires illis neque mentes suppeterent ad consilium, diffractis hastarum plerisque collisione assidua, gladiis contenti destrictis, in confertas hostium turmas se immergebant, salutis immemores, circumspectantes ademptum esse omne evadendi suffugium. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXXI, chapter 13 5:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 13장 5:1)

  • Ennius avium vulgus et alibi hastarum, id est multitudinem hastarum et avium. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM PRIMVM COMMENTARIVS., commline 190 183:5)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 183:5)

유의어 사전

Missile is the most general name for a weapon used in fighting at a distance, from the spear to the arrow; hasta and lancea serve both for thrusting and hurling; hasta (from σχαστήριον, σχάζω,) as a genuine Roman weapon, δορύ; lancea, as a foreign weapon, supposed to have come originally from the Suevi, λόγχη; pilum, jaculum, verutum, are more for hurling; jaculum, as the most general expression, including the hunting spear, βέλος; verutum (from ὀρυχή) and tragulum (τρώγλη) military weapons for hurling, ἄκων; pilum (from πῆλαι) in the singular, as the peculiar weapon for hurling used by the Roman legion. Liv. ix. 19. Romano pilum haud paulo quam hasta vehementius ictu missuque telum.

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0119%

SEARCH

MENU NAVIGATION