고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: honestō, honestāre, honestāvī, honestātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | honestō (나는) 존경한다 |
honestās (너는) 존경한다 |
honestat (그는) 존경한다 |
복수 | honestāmus (우리는) 존경한다 |
honestātis (너희는) 존경한다 |
honestant (그들은) 존경한다 |
|
과거 | 단수 | honestābam (나는) 존경하고 있었다 |
honestābās (너는) 존경하고 있었다 |
honestābat (그는) 존경하고 있었다 |
복수 | honestābāmus (우리는) 존경하고 있었다 |
honestābātis (너희는) 존경하고 있었다 |
honestābant (그들은) 존경하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | honestābō (나는) 존경하겠다 |
honestābis (너는) 존경하겠다 |
honestābit (그는) 존경하겠다 |
복수 | honestābimus (우리는) 존경하겠다 |
honestābitis (너희는) 존경하겠다 |
honestābunt (그들은) 존경하겠다 |
|
완료 | 단수 | honestāvī (나는) 존경했다 |
honestāvistī (너는) 존경했다 |
honestāvit (그는) 존경했다 |
복수 | honestāvimus (우리는) 존경했다 |
honestāvistis (너희는) 존경했다 |
honestāvērunt, honestāvēre (그들은) 존경했다 |
|
과거완료 | 단수 | honestāveram (나는) 존경했었다 |
honestāverās (너는) 존경했었다 |
honestāverat (그는) 존경했었다 |
복수 | honestāverāmus (우리는) 존경했었다 |
honestāverātis (너희는) 존경했었다 |
honestāverant (그들은) 존경했었다 |
|
미래완료 | 단수 | honestāverō (나는) 존경했겠다 |
honestāveris (너는) 존경했겠다 |
honestāverit (그는) 존경했겠다 |
복수 | honestāverimus (우리는) 존경했겠다 |
honestāveritis (너희는) 존경했겠다 |
honestāverint (그들은) 존경했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | honestor (나는) 존경받는다 |
honestāris, honestāre (너는) 존경받는다 |
honestātur (그는) 존경받는다 |
복수 | honestāmur (우리는) 존경받는다 |
honestāminī (너희는) 존경받는다 |
honestantur (그들은) 존경받는다 |
|
과거 | 단수 | honestābar (나는) 존경받고 있었다 |
honestābāris, honestābāre (너는) 존경받고 있었다 |
honestābātur (그는) 존경받고 있었다 |
복수 | honestābāmur (우리는) 존경받고 있었다 |
honestābāminī (너희는) 존경받고 있었다 |
honestābantur (그들은) 존경받고 있었다 |
|
미래 | 단수 | honestābor (나는) 존경받겠다 |
honestāberis, honestābere (너는) 존경받겠다 |
honestābitur (그는) 존경받겠다 |
복수 | honestābimur (우리는) 존경받겠다 |
honestābiminī (너희는) 존경받겠다 |
honestābuntur (그들은) 존경받겠다 |
|
완료 | 단수 | honestātus sum (나는) 존경받았다 |
honestātus es (너는) 존경받았다 |
honestātus est (그는) 존경받았다 |
복수 | honestātī sumus (우리는) 존경받았다 |
honestātī estis (너희는) 존경받았다 |
honestātī sunt (그들은) 존경받았다 |
|
과거완료 | 단수 | honestātus eram (나는) 존경받았었다 |
honestātus erās (너는) 존경받았었다 |
honestātus erat (그는) 존경받았었다 |
복수 | honestātī erāmus (우리는) 존경받았었다 |
honestātī erātis (너희는) 존경받았었다 |
honestātī erant (그들은) 존경받았었다 |
|
미래완료 | 단수 | honestātus erō (나는) 존경받았겠다 |
honestātus eris (너는) 존경받았겠다 |
honestātus erit (그는) 존경받았겠다 |
복수 | honestātī erimus (우리는) 존경받았겠다 |
honestātī eritis (너희는) 존경받았겠다 |
honestātī erunt (그들은) 존경받았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | honestem (나는) 존경하자 |
honestēs (너는) 존경하자 |
honestet (그는) 존경하자 |
복수 | honestēmus (우리는) 존경하자 |
honestētis (너희는) 존경하자 |
honestent (그들은) 존경하자 |
|
과거 | 단수 | honestārem (나는) 존경하고 있었다 |
honestārēs (너는) 존경하고 있었다 |
honestāret (그는) 존경하고 있었다 |
복수 | honestārēmus (우리는) 존경하고 있었다 |
honestārētis (너희는) 존경하고 있었다 |
honestārent (그들은) 존경하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | honestāverim (나는) 존경했다 |
honestāverīs (너는) 존경했다 |
honestāverit (그는) 존경했다 |
복수 | honestāverīmus (우리는) 존경했다 |
honestāverītis (너희는) 존경했다 |
honestāverint (그들은) 존경했다 |
|
과거완료 | 단수 | honestāvissem (나는) 존경했었다 |
honestāvissēs (너는) 존경했었다 |
honestāvisset (그는) 존경했었다 |
복수 | honestāvissēmus (우리는) 존경했었다 |
honestāvissētis (너희는) 존경했었다 |
honestāvissent (그들은) 존경했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | honester (나는) 존경받자 |
honestēris, honestēre (너는) 존경받자 |
honestētur (그는) 존경받자 |
복수 | honestēmur (우리는) 존경받자 |
honestēminī (너희는) 존경받자 |
honestentur (그들은) 존경받자 |
|
과거 | 단수 | honestārer (나는) 존경받고 있었다 |
honestārēris, honestārēre (너는) 존경받고 있었다 |
honestārētur (그는) 존경받고 있었다 |
복수 | honestārēmur (우리는) 존경받고 있었다 |
honestārēminī (너희는) 존경받고 있었다 |
honestārentur (그들은) 존경받고 있었다 |
|
완료 | 단수 | honestātus sim (나는) 존경받았다 |
honestātus sīs (너는) 존경받았다 |
honestātus sit (그는) 존경받았다 |
복수 | honestātī sīmus (우리는) 존경받았다 |
honestātī sītis (너희는) 존경받았다 |
honestātī sint (그들은) 존경받았다 |
|
과거완료 | 단수 | honestātus essem (나는) 존경받았었다 |
honestātus essēs (너는) 존경받았었다 |
honestātus esset (그는) 존경받았었다 |
복수 | honestātī essēmus (우리는) 존경받았었다 |
honestātī essētis (너희는) 존경받았었다 |
honestātī essent (그들은) 존경받았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | honestā (너는) 존경해라 |
||
복수 | honestāte (너희는) 존경해라 |
|||
미래 | 단수 | honestātō (네가) 존경하게 해라 |
honestātō (그가) 존경하게 해라 |
|
복수 | honestātōte (너희가) 존경하게 해라 |
honestantō (그들이) 존경하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | honestāre (너는) 존경받아라 |
||
복수 | honestāminī (너희는) 존경받아라 |
|||
미래 | 단수 | honestātor (네가) 존경받게 해라 |
honestātor (그가) 존경받게 해라 |
|
복수 | honestantor (그들이) 존경받게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | honestāre 존경함 |
honestāvisse 존경했음 |
honestātūrus esse 존경하겠음 |
수동태 | honestārī 존경받음 |
honestātus esse 존경받았음 |
honestātum īrī 존경받겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | honestāns 존경하는 |
honestātūrus 존경할 |
|
수동태 | honestātus 존경받은 |
honestandus 존경받을 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | honestātum 존경하기 위해 |
honestātū 존경하기에 |
Cultus opulentiae barbara non alios magis honestabat: (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 3, chapter 3 15:3)
(쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 3권, 3장 15:3)
Aetas quoque vix tantis matura rebus, sed abunde sufficiens omnia eius opera honestabat. (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 3, chapter 6 21:2)
(쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 3권, 6장 21:2)
Excellens erat forma, et formam pudor honestabat: (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 6, chapter 2 7:2)
(쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 6권, 2장 7:2)
Haec profugum irae fratris iustum deduxit per vias rectas et ostendit illi regnum Dei et dedit illi scientiam sanctorum; honestavit illum in laboribus et complevit labores illius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 10 10:10)
의인이 형의 분노를 피하여 달아날 때 지혜는 그를 바른길로 이끌고 하느님의 나라를 보여 주었으며 거룩한 것들을 알려 주었다. 고생하는 그를 번영하게 하고 그 노고의 결실이 불어나게 하였으며 (불가타 성경, 지혜서, 10장 10:10)
Facile est enim in oculis Dei subito honestare pauperem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 11 11:23)
“무엇이 내게 필요한가? 이제 내게 무슨 재산이 더 있어야 하는가?” 하고 말하지 마라. (불가타 성경, 집회서, 11장 11:23)
Honorare means to honor any body, by paying him singular respect, and yielding him honor; but honestare means to dignify, or confer a permanent mark of honor upon any body.
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0006%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용