고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: iēiūnō, iēiūnāre, iēiūnāvī, iēiūnātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iēiūnō (나는) 단식한다 |
iēiūnās (너는) 단식한다 |
iēiūnat (그는) 단식한다 |
복수 | iēiūnāmus (우리는) 단식한다 |
iēiūnātis (너희는) 단식한다 |
iēiūnant (그들은) 단식한다 |
|
과거 | 단수 | iēiūnābam (나는) 단식하고 있었다 |
iēiūnābās (너는) 단식하고 있었다 |
iēiūnābat (그는) 단식하고 있었다 |
복수 | iēiūnābāmus (우리는) 단식하고 있었다 |
iēiūnābātis (너희는) 단식하고 있었다 |
iēiūnābant (그들은) 단식하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | iēiūnābō (나는) 단식하겠다 |
iēiūnābis (너는) 단식하겠다 |
iēiūnābit (그는) 단식하겠다 |
복수 | iēiūnābimus (우리는) 단식하겠다 |
iēiūnābitis (너희는) 단식하겠다 |
iēiūnābunt (그들은) 단식하겠다 |
|
완료 | 단수 | iēiūnāvī (나는) 단식했다 |
iēiūnāvistī (너는) 단식했다 |
iēiūnāvit (그는) 단식했다 |
복수 | iēiūnāvimus (우리는) 단식했다 |
iēiūnāvistis (너희는) 단식했다 |
iēiūnāvērunt, iēiūnāvēre (그들은) 단식했다 |
|
과거완료 | 단수 | iēiūnāveram (나는) 단식했었다 |
iēiūnāverās (너는) 단식했었다 |
iēiūnāverat (그는) 단식했었다 |
복수 | iēiūnāverāmus (우리는) 단식했었다 |
iēiūnāverātis (너희는) 단식했었다 |
iēiūnāverant (그들은) 단식했었다 |
|
미래완료 | 단수 | iēiūnāverō (나는) 단식했겠다 |
iēiūnāveris (너는) 단식했겠다 |
iēiūnāverit (그는) 단식했겠다 |
복수 | iēiūnāverimus (우리는) 단식했겠다 |
iēiūnāveritis (너희는) 단식했겠다 |
iēiūnāverint (그들은) 단식했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iēiūnor (나는) 단식된다 |
iēiūnāris, iēiūnāre (너는) 단식된다 |
iēiūnātur (그는) 단식된다 |
복수 | iēiūnāmur (우리는) 단식된다 |
iēiūnāminī (너희는) 단식된다 |
iēiūnantur (그들은) 단식된다 |
|
과거 | 단수 | iēiūnābar (나는) 단식되고 있었다 |
iēiūnābāris, iēiūnābāre (너는) 단식되고 있었다 |
iēiūnābātur (그는) 단식되고 있었다 |
복수 | iēiūnābāmur (우리는) 단식되고 있었다 |
iēiūnābāminī (너희는) 단식되고 있었다 |
iēiūnābantur (그들은) 단식되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | iēiūnābor (나는) 단식되겠다 |
iēiūnāberis, iēiūnābere (너는) 단식되겠다 |
iēiūnābitur (그는) 단식되겠다 |
복수 | iēiūnābimur (우리는) 단식되겠다 |
iēiūnābiminī (너희는) 단식되겠다 |
iēiūnābuntur (그들은) 단식되겠다 |
|
완료 | 단수 | iēiūnātus sum (나는) 단식되었다 |
iēiūnātus es (너는) 단식되었다 |
iēiūnātus est (그는) 단식되었다 |
복수 | iēiūnātī sumus (우리는) 단식되었다 |
iēiūnātī estis (너희는) 단식되었다 |
iēiūnātī sunt (그들은) 단식되었다 |
|
과거완료 | 단수 | iēiūnātus eram (나는) 단식되었었다 |
iēiūnātus erās (너는) 단식되었었다 |
iēiūnātus erat (그는) 단식되었었다 |
복수 | iēiūnātī erāmus (우리는) 단식되었었다 |
iēiūnātī erātis (너희는) 단식되었었다 |
iēiūnātī erant (그들은) 단식되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | iēiūnātus erō (나는) 단식되었겠다 |
iēiūnātus eris (너는) 단식되었겠다 |
iēiūnātus erit (그는) 단식되었겠다 |
복수 | iēiūnātī erimus (우리는) 단식되었겠다 |
iēiūnātī eritis (너희는) 단식되었겠다 |
iēiūnātī erunt (그들은) 단식되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iēiūnem (나는) 단식하자 |
iēiūnēs (너는) 단식하자 |
iēiūnet (그는) 단식하자 |
복수 | iēiūnēmus (우리는) 단식하자 |
iēiūnētis (너희는) 단식하자 |
iēiūnent (그들은) 단식하자 |
|
과거 | 단수 | iēiūnārem (나는) 단식하고 있었다 |
iēiūnārēs (너는) 단식하고 있었다 |
iēiūnāret (그는) 단식하고 있었다 |
복수 | iēiūnārēmus (우리는) 단식하고 있었다 |
iēiūnārētis (너희는) 단식하고 있었다 |
iēiūnārent (그들은) 단식하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | iēiūnāverim (나는) 단식했다 |
iēiūnāverīs (너는) 단식했다 |
iēiūnāverit (그는) 단식했다 |
복수 | iēiūnāverīmus (우리는) 단식했다 |
iēiūnāverītis (너희는) 단식했다 |
iēiūnāverint (그들은) 단식했다 |
|
과거완료 | 단수 | iēiūnāvissem (나는) 단식했었다 |
iēiūnāvissēs (너는) 단식했었다 |
iēiūnāvisset (그는) 단식했었다 |
복수 | iēiūnāvissēmus (우리는) 단식했었다 |
iēiūnāvissētis (너희는) 단식했었다 |
iēiūnāvissent (그들은) 단식했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iēiūner (나는) 단식되자 |
iēiūnēris, iēiūnēre (너는) 단식되자 |
iēiūnētur (그는) 단식되자 |
복수 | iēiūnēmur (우리는) 단식되자 |
iēiūnēminī (너희는) 단식되자 |
iēiūnentur (그들은) 단식되자 |
|
과거 | 단수 | iēiūnārer (나는) 단식되고 있었다 |
iēiūnārēris, iēiūnārēre (너는) 단식되고 있었다 |
iēiūnārētur (그는) 단식되고 있었다 |
복수 | iēiūnārēmur (우리는) 단식되고 있었다 |
iēiūnārēminī (너희는) 단식되고 있었다 |
iēiūnārentur (그들은) 단식되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | iēiūnātus sim (나는) 단식되었다 |
iēiūnātus sīs (너는) 단식되었다 |
iēiūnātus sit (그는) 단식되었다 |
복수 | iēiūnātī sīmus (우리는) 단식되었다 |
iēiūnātī sītis (너희는) 단식되었다 |
iēiūnātī sint (그들은) 단식되었다 |
|
과거완료 | 단수 | iēiūnātus essem (나는) 단식되었었다 |
iēiūnātus essēs (너는) 단식되었었다 |
iēiūnātus esset (그는) 단식되었었다 |
복수 | iēiūnātī essēmus (우리는) 단식되었었다 |
iēiūnātī essētis (너희는) 단식되었었다 |
iēiūnātī essent (그들은) 단식되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iēiūnā (너는) 단식해라 |
||
복수 | iēiūnāte (너희는) 단식해라 |
|||
미래 | 단수 | iēiūnātō (네가) 단식하게 해라 |
iēiūnātō (그가) 단식하게 해라 |
|
복수 | iēiūnātōte (너희가) 단식하게 해라 |
iēiūnantō (그들이) 단식하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iēiūnāre (너는) 단식되어라 |
||
복수 | iēiūnāminī (너희는) 단식되어라 |
|||
미래 | 단수 | iēiūnātor (네가) 단식되게 해라 |
iēiūnātor (그가) 단식되게 해라 |
|
복수 | iēiūnantor (그들이) 단식되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | iēiūnāre 단식함 |
iēiūnāvisse 단식했음 |
iēiūnātūrus esse 단식하겠음 |
수동태 | iēiūnārī 단식됨 |
iēiūnātus esse 단식되었음 |
iēiūnātum īrī 단식되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | iēiūnāns 단식하는 |
iēiūnātūrus 단식할 |
|
수동태 | iēiūnātus 단식된 |
iēiūnandus 단식될 |
Ecce, ad lites et contentiones ieiunatis et percutitis pugno impie. Nolite ieiunare sicut hodie, ut audiatur in excelso clamor vester. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 58 58:4)
보라, 너희는 단식한다면서 다투고 싸우며 못된 주먹질이나 하고 있다. 저 높은 곳에 너희 목소리를 들리게 하려거든 지금처럼 단식하여서는 안 된다. (불가타 성경, 이사야서, 58장 58:4)
Cum autem ieiunatis, nolite fieri sicut hypocritae tristes; demoliuntur enim facies suas, ut pareant hominibus ieiunantes. Amen dico vobis: Receperunt mercedem suam. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 6 6:16)
“너희는 단식할 때에 위선자들처럼 침통한 표정을 짓지 마라. 그들은 단식한다는 것을 사람들에게 드러내 보이려고 얼굴을 찌푸린다. 내가 진실로 너희에게 말한다. 그들은 자기들이 받을 상을 이미 받았다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 6장 6:16)
"Si in iudiciis et litibus ieiunatis et percutitis pugnis humilem, ut quid mihi ieiunatis?" (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., An Eustochium 25:135)
(히에로니무스, 편지들, 25:135)
Quam ob rem omnes filii Israel, universus populus, venerunt in Bethel et sedentes flebant coram Domino ieiunaveruntque die illo usque ad vesperam et obtulerunt ei holocausta et pacificas victimas (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 20 20:26)
(불가타 성경, 판관기, 20장 20:26)
Et tulerunt ossa eorum et sepelierunt sub myrice in Iabes et ieiunaverunt septem diebus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 31 31:13)
그다음 그들은 그 뼈를 추려 야베스에 있는 에셀 나무 밑에 묻고, 이레 동안 단식하였다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 31장 31:13)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0012%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용