고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: indigenus, indigena, indigenum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | indigenus 고유의 (이)가 | indigenī 고유의 (이)들이 | indigena 고유의 (이)가 | indigenae 고유의 (이)들이 | indigenum 고유의 (것)가 | indigena 고유의 (것)들이 |
속격 | indigenī 고유의 (이)의 | indigenōrum 고유의 (이)들의 | indigenae 고유의 (이)의 | indigenārum 고유의 (이)들의 | indigenī 고유의 (것)의 | indigenōrum 고유의 (것)들의 |
여격 | indigenō 고유의 (이)에게 | indigenīs 고유의 (이)들에게 | indigenae 고유의 (이)에게 | indigenīs 고유의 (이)들에게 | indigenō 고유의 (것)에게 | indigenīs 고유의 (것)들에게 |
대격 | indigenum 고유의 (이)를 | indigenōs 고유의 (이)들을 | indigenam 고유의 (이)를 | indigenās 고유의 (이)들을 | indigenum 고유의 (것)를 | indigena 고유의 (것)들을 |
탈격 | indigenō 고유의 (이)로 | indigenīs 고유의 (이)들로 | indigenā 고유의 (이)로 | indigenīs 고유의 (이)들로 | indigenō 고유의 (것)로 | indigenīs 고유의 (것)들로 |
호격 | indigene 고유의 (이)야 | indigenī 고유의 (이)들아 | indigena 고유의 (이)야 | indigenae 고유의 (이)들아 | indigenum 고유의 (것)야 | indigena 고유의 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | indigenus 고유의 (이)가 | indigenior 더 고유의 (이)가 | indigenissimus 가장 고유의 (이)가 |
부사 | indigenē | indigenius | indigenissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Quod si quis peregrinorum in vestram voluerit transire coloniam et facere Pascha Domini, circumcidetur prius omne masculinum eius, et tunc rite celebrabit eritque sicut indigena terrae; si quis autem circumcisus non fuerit, non vescetur ex eo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 12 12:48)
네 곁에 머무르는 이방인이 주님을 위하여 파스카 축제를 지내려면, 남자는 모두 할례를 받아야 한다. 그러면 그는 본토인처럼 파스카 축제를 함께 지낼 수 있다. 할례를 받지 않은 자는 아무도 함께 먹지 못한다. (불가타 성경, 탈출기, 12장 12:48)
Eritque hoc vobis legitimum sempiternum: mense septimo, decima die mensis affligetis animas vestras nullumque facietis opus sive indigena sive advena, qui peregrinatur inter vos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 16 16:29)
이것은 너희에게 영원한 규칙이 되어야 한다. 일곱째 달 초열흘날에 너희는 고행을 하고, 일은 아무것도 해서는 안 된다. 본토인이든 너희 가운데에 머무르는 이방인이든 마찬가지다. (불가타 성경, 레위기, 16장 16:29)
Vos autem custodite legitima mea atque iudicia et non faciatis ex omnibus abominationibus istis tam indigena quam colonus, qui peregrinatur apud vos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 18 18:26)
그러니 너희는 내 규칙들과 내 법규들을 지켜, 본토인이든 너희 가운데에 머무르는 이방인이든, 이 온갖 역겨운 짓 가운데에서 어느 하나라도 저지르지 않도록 하여라. (불가타 성경, 레위기, 18장 18:26)
sed sit inter vos quasi indigena, et diliges eum sicut teipsum: fuistis enim et vos advenae in terra Aegypti. Ego Dominus Deus vester. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 19 19:34)
너희와 함께 머무르는 이방인을 너희 본토인 가운데 한 사람처럼 여겨야 한다. 그를 너 자신처럼 사랑해야 한다. 너희도 이집트 땅에서 이방인이었다. 나는 주 너희 하느님이다. (불가타 성경, 레위기, 19장 19:34)
Omnis autem populus et maiores natu praefectique ac iudices stabant ex utraque parte arcae in conspectu sacerdotum levitici generis, qui portabant arcam foederis Domini, ut advena ita et indigena. Media eorum pars iuxta montem Garizim et media iuxta montem Hebal, sicut praeceperat Moyses famulus Domini ad benedicendum populo Israel primum; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 8 8:33)
그러고 나서 온 이스라엘은 원로들과 관리들과 판관들과 함께 이방인이든 본토인이든 구별 없이, 주님의 계약 궤를 멘 레위인 사제들 앞에 궤의 이쪽과 저쪽으로, 절반은 그리짐 산 앞에, 절반은 에발 산 앞에 갈라섰다. 전에 주님의 종 모세가 명령한 대로, 이스라엘 백성에게 축복하려는 것이었다. (불가타 성경, 여호수아기, 8장 8:33)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0015%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용