고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: interpellō, interpellāre, interpellāvī, interpellātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | interpellem (나는) 혼란시키자 |
interpellēs (너는) 혼란시키자 |
interpellet (그는) 혼란시키자 |
복수 | interpellēmus (우리는) 혼란시키자 |
interpellētis (너희는) 혼란시키자 |
interpellent (그들은) 혼란시키자 |
|
과거 | 단수 | interpellārem (나는) 혼란시키고 있었다 |
interpellārēs (너는) 혼란시키고 있었다 |
interpellāret (그는) 혼란시키고 있었다 |
복수 | interpellārēmus (우리는) 혼란시키고 있었다 |
interpellārētis (너희는) 혼란시키고 있었다 |
interpellārent (그들은) 혼란시키고 있었다 |
|
완료 | 단수 | interpellāverim (나는) 혼란시켰다 |
interpellāverīs (너는) 혼란시켰다 |
interpellāverit (그는) 혼란시켰다 |
복수 | interpellāverīmus (우리는) 혼란시켰다 |
interpellāverītis (너희는) 혼란시켰다 |
interpellāverint (그들은) 혼란시켰다 |
|
과거완료 | 단수 | interpellāvissem (나는) 혼란시켰었다 |
interpellāvissēs (너는) 혼란시켰었다 |
interpellāvisset (그는) 혼란시켰었다 |
복수 | interpellāvissēmus (우리는) 혼란시켰었다 |
interpellāvissētis (너희는) 혼란시켰었다 |
interpellāvissent (그들은) 혼란시켰었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | interpeller (나는) 혼란하자 |
interpellēris, interpellēre (너는) 혼란하자 |
interpellētur (그는) 혼란하자 |
복수 | interpellēmur (우리는) 혼란하자 |
interpellēminī (너희는) 혼란하자 |
interpellentur (그들은) 혼란하자 |
|
과거 | 단수 | interpellārer (나는) 혼란하고 있었다 |
interpellārēris, interpellārēre (너는) 혼란하고 있었다 |
interpellārētur (그는) 혼란하고 있었다 |
복수 | interpellārēmur (우리는) 혼란하고 있었다 |
interpellārēminī (너희는) 혼란하고 있었다 |
interpellārentur (그들은) 혼란하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | interpellātus sim (나는) 혼란했다 |
interpellātus sīs (너는) 혼란했다 |
interpellātus sit (그는) 혼란했다 |
복수 | interpellātī sīmus (우리는) 혼란했다 |
interpellātī sītis (너희는) 혼란했다 |
interpellātī sint (그들은) 혼란했다 |
|
과거완료 | 단수 | interpellātus essem (나는) 혼란했었다 |
interpellātus essēs (너는) 혼란했었다 |
interpellātus esset (그는) 혼란했었다 |
복수 | interpellātī essēmus (우리는) 혼란했었다 |
interpellātī essētis (너희는) 혼란했었다 |
interpellātī essent (그들은) 혼란했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | interpellā (너는) 혼란시켜라 |
||
복수 | interpellāte (너희는) 혼란시켜라 |
|||
미래 | 단수 | interpellātō (네가) 혼란시키게 해라 |
interpellātō (그가) 혼란시키게 해라 |
|
복수 | interpellātōte (너희가) 혼란시키게 해라 |
interpellantō (그들이) 혼란시키게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | interpellāre (너는) 혼란해라 |
||
복수 | interpellāminī (너희는) 혼란해라 |
|||
미래 | 단수 | interpellātor (네가) 혼란하게 해라 |
interpellātor (그가) 혼란하게 해라 |
|
복수 | interpellantor (그들이) 혼란하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | interpellāre 혼란시킴 |
interpellāvisse 혼란시켰음 |
interpellātūrus esse 혼란시키겠음 |
수동태 | interpellārī 혼란함 |
interpellātus esse 혼란했음 |
interpellātum īrī 혼란하겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | interpellāns 혼란시키는 |
interpellātūrus 혼란시킬 |
|
수동태 | interpellātus 혼란한 |
interpellandus 혼란할 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | interpellātum 혼란시키기 위해 |
interpellātū 혼란시키기에 |
Quapropter precibus, quantum valemus, incumbimus, ut gregem tibi commissum tecum dominus sustinere dignetur nec te uspiam deserere, sed adesse adiutor in opportunitatibus faciens cum ecclesia sua misericordiam per sacerdotium tuum, qualem spiritales viri ut faciat lacrimis eum gemitibusque interpellant. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 8. (A. D. 392 Epist. XXII) Aurelio Episcopo Augustinus Presbyter 1:7)
(아우구스티누스, 편지들, 1:7)
Mentem enim obnubilant, amicos alienant, et negota interpellant ita ut nec alacriter nec constanter peragi possint. (FRANCIS BACON, SERMONES FIDELES SIVE INTERIORA RERUM, XXXI. DE SUSPICIONE 1:5)
(, , 1:5)
Si fuerit causa inter aliquos, et interpellaverint iudices, quem iustum esse perspexerint, illi iustitiae palmam dabunt; quem impium, condemnabunt impietatis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 25 25:1)
“사람들 사이에 분쟁이 생겨서 재판받으러 나아가면, 판관들은 그들을 재판하여 옳은 이에게는 무죄를 선언하고, 그른 자에게는 유죄를 선언해야 한다. (불가타 성경, 신명기, 25장 25:1)
Sin autem noluerit accipere uxorem fratris sui, quae ei lege debetur, perget mulier ad portam civitatis et interpellabit maiores natu dicetque: "Non vult frater viri mei suscitare nomen fratris sui in Israel nec me in coniugium sumere"; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 25 25:7)
그러나 그 남자가 자기 형제의 아내를 맞아들이기를 원하지 않으면, 그 형제의 아내가 성문으로 원로들에게 올라가서 이렇게 말해야 한다. ‘제 시숙이 이스라엘에서 자기 형제의 이름을 이어 주기를 거부합니다. 저에게 시숙의 의무를 이행하려고 하지 않습니다.’ (불가타 성경, 신명기, 25장 25:7)
Quīntus, angōre commōtus, senem interpellāvit; (Oxford Latin Course III, Quīntus Venusiam revīsit 39:23)
(옥스포드 라틴 코스 3권, 39:23)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0026%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용