고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: magnificō, magnificāre, magnificāvī, magnificātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | magnificō (나는) 존경한다 |
magnificās (너는) 존경한다 |
magnificat (그는) 존경한다 |
복수 | magnificāmus (우리는) 존경한다 |
magnificātis (너희는) 존경한다 |
magnificant (그들은) 존경한다 |
|
과거 | 단수 | magnificābam (나는) 존경하고 있었다 |
magnificābās (너는) 존경하고 있었다 |
magnificābat (그는) 존경하고 있었다 |
복수 | magnificābāmus (우리는) 존경하고 있었다 |
magnificābātis (너희는) 존경하고 있었다 |
magnificābant (그들은) 존경하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | magnificābō (나는) 존경하겠다 |
magnificābis (너는) 존경하겠다 |
magnificābit (그는) 존경하겠다 |
복수 | magnificābimus (우리는) 존경하겠다 |
magnificābitis (너희는) 존경하겠다 |
magnificābunt (그들은) 존경하겠다 |
|
완료 | 단수 | magnificāvī (나는) 존경했다 |
magnificāvistī (너는) 존경했다 |
magnificāvit (그는) 존경했다 |
복수 | magnificāvimus (우리는) 존경했다 |
magnificāvistis (너희는) 존경했다 |
magnificāvērunt, magnificāvēre (그들은) 존경했다 |
|
과거완료 | 단수 | magnificāveram (나는) 존경했었다 |
magnificāverās (너는) 존경했었다 |
magnificāverat (그는) 존경했었다 |
복수 | magnificāverāmus (우리는) 존경했었다 |
magnificāverātis (너희는) 존경했었다 |
magnificāverant (그들은) 존경했었다 |
|
미래완료 | 단수 | magnificāverō (나는) 존경했겠다 |
magnificāveris (너는) 존경했겠다 |
magnificāverit (그는) 존경했겠다 |
복수 | magnificāverimus (우리는) 존경했겠다 |
magnificāveritis (너희는) 존경했겠다 |
magnificāverint (그들은) 존경했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | magnificem (나는) 존경하자 |
magnificēs (너는) 존경하자 |
magnificet (그는) 존경하자 |
복수 | magnificēmus (우리는) 존경하자 |
magnificētis (너희는) 존경하자 |
magnificent (그들은) 존경하자 |
|
과거 | 단수 | magnificārem (나는) 존경하고 있었다 |
magnificārēs (너는) 존경하고 있었다 |
magnificāret (그는) 존경하고 있었다 |
복수 | magnificārēmus (우리는) 존경하고 있었다 |
magnificārētis (너희는) 존경하고 있었다 |
magnificārent (그들은) 존경하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | magnificāverim (나는) 존경했다 |
magnificāverīs (너는) 존경했다 |
magnificāverit (그는) 존경했다 |
복수 | magnificāverīmus (우리는) 존경했다 |
magnificāverītis (너희는) 존경했다 |
magnificāverint (그들은) 존경했다 |
|
과거완료 | 단수 | magnificāvissem (나는) 존경했었다 |
magnificāvissēs (너는) 존경했었다 |
magnificāvisset (그는) 존경했었다 |
복수 | magnificāvissēmus (우리는) 존경했었다 |
magnificāvissētis (너희는) 존경했었다 |
magnificāvissent (그들은) 존경했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | magnificer (나는) 존경받자 |
magnificēris, magnificēre (너는) 존경받자 |
magnificētur (그는) 존경받자 |
복수 | magnificēmur (우리는) 존경받자 |
magnificēminī (너희는) 존경받자 |
magnificentur (그들은) 존경받자 |
|
과거 | 단수 | magnificārer (나는) 존경받고 있었다 |
magnificārēris, magnificārēre (너는) 존경받고 있었다 |
magnificārētur (그는) 존경받고 있었다 |
복수 | magnificārēmur (우리는) 존경받고 있었다 |
magnificārēminī (너희는) 존경받고 있었다 |
magnificārentur (그들은) 존경받고 있었다 |
|
완료 | 단수 | magnificātus sim (나는) 존경받았다 |
magnificātus sīs (너는) 존경받았다 |
magnificātus sit (그는) 존경받았다 |
복수 | magnificātī sīmus (우리는) 존경받았다 |
magnificātī sītis (너희는) 존경받았다 |
magnificātī sint (그들은) 존경받았다 |
|
과거완료 | 단수 | magnificātus essem (나는) 존경받았었다 |
magnificātus essēs (너는) 존경받았었다 |
magnificātus esset (그는) 존경받았었다 |
복수 | magnificātī essēmus (우리는) 존경받았었다 |
magnificātī essētis (너희는) 존경받았었다 |
magnificātī essent (그들은) 존경받았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | magnificā (너는) 존경해라 |
||
복수 | magnificāte (너희는) 존경해라 |
|||
미래 | 단수 | magnificātō (네가) 존경하게 해라 |
magnificātō (그가) 존경하게 해라 |
|
복수 | magnificātōte (너희가) 존경하게 해라 |
magnificantō (그들이) 존경하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | magnificāre (너는) 존경받아라 |
||
복수 | magnificāminī (너희는) 존경받아라 |
|||
미래 | 단수 | magnificātor (네가) 존경받게 해라 |
magnificātor (그가) 존경받게 해라 |
|
복수 | magnificantor (그들이) 존경받게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | magnificāre 존경함 |
magnificāvisse 존경했음 |
magnificātūrus esse 존경하겠음 |
수동태 | magnificārī 존경받음 |
magnificātus esse 존경받았음 |
magnificātum īrī 존경받겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | magnificāns 존경하는 |
magnificātūrus 존경할 |
|
수동태 | magnificātus 존경받은 |
magnificandus 존경받을 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | magnificātum 존경하기 위해 |
magnificātū 존경하기에 |
Sanctis autem tuis maxima erat lux; et horum quidem vocem illi audiebant, sed figuram non videbant et, quia non et ipsi eadem passi erant, magnificabant; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 18 18:1)
당신의 거룩한 이들에게는 아주 큰 빛이 비쳤습니다. 저들은 그들의 모습을 보지 못하고 소리만 듣고서 그들은 고통을 받지 않으니 행복한 사람들이라고 하였습니다. (불가타 성경, 지혜서, 18장 18:1)
ita ut turba miraretur videntes mutos loquentes, debiles sanos et claudos ambulantes et caecos videntes. Et magnificabant Deum Israel. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 15 15:31)
그리하여 말못하는 이들이 말을 하고 불구자들이 온전해지고 다리저는 이들이 제대로 걸으며 눈먼 이들이 보게 되자, 군중이 이를 보고 놀라 이스라엘의 하느님을 찬양하였다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 15장 15:31)
Et stupor apprehendit omnes, et magnificabant Deum; et repleti sunt timore dicentes: " Vidimus mirabilia hodie ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 5 5:26)
이에 모든 사람이 크게 놀라 하느님을 찬양하였다. 그리고 두려움에 차서 “우리가 오늘 신기한 일을 보았다.” 하고 말하였다. (불가타 성경, 루카 복음서, 5장 5:26)
Accepit autem omnes timor, et magnificabant Deum dicentes: " Propheta magnus surrexit in nobis " et: " Deus visitavit plebem suam ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 7 7:16)
사람들은 모두 두려움에 사로잡혀 하느님을 찬양하며, “우리 가운데에 큰 예언자가 나타났다.”, 또 “하느님께서 당신 백성을 찾아오셨다.” 하고 말하였다. (불가타 성경, 루카 복음서, 7장 7:16)
Faciamque te in gentem magnam et benedicam tibi et magnificabo nomen tuum, erisque in benedictionem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 12 12:2)
나는 너를 큰 민족이 되게 하고, 너에게 복을 내리며, 너의 이름을 떨치게 하겠다. 그리하여 너는 복이 될 것이다. (불가타 성경, 창세기, 12장 12:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0017%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용