라틴어-한국어 사전 검색

mollissimārum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (mollis의 최상급 여성 복수 속격형) 가장 부드러운 (이)들의

    형태분석: moll(어간) + issim(급 접사) + ārum(어미)

mollis

3변화 i어간 변화 형용사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: mollis, molle

어원: MAL-

  1. 부드러운, 유연한, 푹신한, 섬세한
  2. 나긋나긋한, 유연한, 융통성이 있는
  3. 유순한, 상냥한, 부드러운, 온화한
  4. 가냘픈, 허약한, 약한
  1. soft, delicate to the touch
  2. pliant, flexible
  3. mild
  4. tender, weak

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 mollissimus

가장 부드러운 (이)가

mollissimī

가장 부드러운 (이)들이

mollissima

가장 부드러운 (이)가

mollissimae

가장 부드러운 (이)들이

mollissimum

가장 부드러운 (것)가

mollissima

가장 부드러운 (것)들이

속격 mollissimī

가장 부드러운 (이)의

mollissimōrum

가장 부드러운 (이)들의

mollissimae

가장 부드러운 (이)의

mollissimārum

가장 부드러운 (이)들의

mollissimī

가장 부드러운 (것)의

mollissimōrum

가장 부드러운 (것)들의

여격 mollissimō

가장 부드러운 (이)에게

mollissimīs

가장 부드러운 (이)들에게

mollissimae

가장 부드러운 (이)에게

mollissimīs

가장 부드러운 (이)들에게

mollissimō

가장 부드러운 (것)에게

mollissimīs

가장 부드러운 (것)들에게

대격 mollissimum

가장 부드러운 (이)를

mollissimōs

가장 부드러운 (이)들을

mollissimam

가장 부드러운 (이)를

mollissimās

가장 부드러운 (이)들을

mollissimum

가장 부드러운 (것)를

mollissima

가장 부드러운 (것)들을

탈격 mollissimō

가장 부드러운 (이)로

mollissimīs

가장 부드러운 (이)들로

mollissimā

가장 부드러운 (이)로

mollissimīs

가장 부드러운 (이)들로

mollissimō

가장 부드러운 (것)로

mollissimīs

가장 부드러운 (것)들로

호격 mollissime

가장 부드러운 (이)야

mollissimī

가장 부드러운 (이)들아

mollissima

가장 부드러운 (이)야

mollissimae

가장 부드러운 (이)들아

mollissimum

가장 부드러운 (것)야

mollissima

가장 부드러운 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 mollis

부드러운 (이)가

mollior

더 부드러운 (이)가

mollissimus

가장 부드러운 (이)가

부사 molliter

mollius

mollissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Numquid multiplicabit ad te preces aut loquetur tibi mollia? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 40 40:27)

    그것이 너에게 애걸복걸하며 네게 유순하게 말을 하겠느냐? (불가타 성경, 욥기, 40장 40:27)

  • Responsio mollis frangit iram, sermo durus suscitat furorem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 15 15:1)

    부드러운 대답은 분노를 가라앉히고 불쾌한 말은 화를 돋운다. (불가타 성경, 잠언, 15장 15:1)

  • Qui mollis et dissolutus est in opere suo, frater est viri dissipantis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 18 18:9)

    제 일을 게을리하는 자는 파괴자의 형제다. (불가타 성경, 잠언, 18장 18:9)

  • Patientia lenietur princeps, et lingua mollis confringet ossa. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 25 25:15)

    끈기는 판관을 설득하고 부드러운 혀는 뼈를 부순다. (불가타 성경, 잠언, 25장 25:15)

  • Quomodo molles claudo tibiae, sic in ore stultorum parabola. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 26 26:7)

    우둔한 자의 입에 담긴 잠언은 절름거리는 이의 다리와 같다. (불가타 성경, 잠언, 26장 26:7)

유의어

  1. 부드러운

  2. 나긋나긋한

    • mōbilis (유연한, 나긋나긋한, 융통성이 있는)
    • lentus (유연한, 나긋나긋한, 융통성이 있는)
    • flexibilis (유연한, 나긋나긋한, 융통성이 있는)
    • flexilis (유연한, 나긋나긋한, 융통성이 있는)
  3. 유순한

    • benignus (긍정적인, 좋은, 온화한)
    • temperātus (온건한, 온화한)
    • cicur (온순한, 부드러운, 온화한)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0182%

SEARCH

MENU NAVIGATION