고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: multiplex, multiplicis
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | multiplex 부분이 많은 (이)가 | multiplicēs 부분이 많은 (이)들이 | multiplex 부분이 많은 (것)가 | multiplicia 부분이 많은 (것)들이 |
속격 | multiplicis 부분이 많은 (이)의 | multiplicium 부분이 많은 (이)들의 | multiplicis 부분이 많은 (것)의 | multiplicium 부분이 많은 (것)들의 |
여격 | multiplicī 부분이 많은 (이)에게 | multiplicibus 부분이 많은 (이)들에게 | multiplicī 부분이 많은 (것)에게 | multiplicibus 부분이 많은 (것)들에게 |
대격 | multiplicem 부분이 많은 (이)를 | multiplicēs 부분이 많은 (이)들을 | multiplex 부분이 많은 (것)를 | multiplicia 부분이 많은 (것)들을 |
탈격 | multiplicī 부분이 많은 (이)로 | multiplicibus 부분이 많은 (이)들로 | multiplicī 부분이 많은 (것)로 | multiplicibus 부분이 많은 (것)들로 |
호격 | multiplex 부분이 많은 (이)야 | multiplicēs 부분이 많은 (이)들아 | multiplex 부분이 많은 (것)야 | multiplicia 부분이 많은 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | multiplex 부분이 많은 (이)가 | multiplicior 더 부분이 많은 (이)가 | multiplicissimus 가장 부분이 많은 (이)가 |
부사 | multipliciter 부분이 많게 | multiplicius 더 부분이 많게 | multiplicissimē 가장 부분이 많게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
dixit ad eos: "Cum multis divitiis revertimini ad sedes vestras, cum argento et auro, aere ac ferro et veste multiplici; dividite praedam hostium cum fratribus vestris ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 22 22:8)
그리고 그들에게 말하였다. “많은 재산과 이 많은 가축, 은과 금과 구리와 철, 또 이토록 많은 옷을 가지고 너희 천막으로 돌아가거라. 너희 원수들에게서 빼앗은 전리품을 형제들과 함께 나누어라.” (불가타 성경, 여호수아기, 22장 22:8)
Tanta autem tamque multiplici fertilitate abundat rerum omnium eadem Cyprus, ut nullius externi indigens adminiculi, indigenis viribus, a fundamento ipso carinae ad supremos usque carbasos, aedificet onerariam navem, omnibusque armamentis instructam, mari committat. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XIV, chapter 8 14:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 8장 14:2)
Namque improvisi e latebris hostes exsiliunt, et sine parsimonia quicquid offendi poterat telorum genere multiplici configebant; (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XV, chapter 4 8:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 4장 8:1)
Habita igitur deliberatione multiplici, id potissimum tractabatur, quo commento Silvanus gesta etiam tum imperatorem ignorare existimaret. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XV, chapter 5 21:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 5장 21:1)
Qui cum fide concinente speculatorum aperte cognossent Saporem in extremis regni limitibus, suorum sanguine fuso multiplici, aegre propulsare gentes infestas, Tamsaporem ducem parti nostrae contiguum, occultis per ignotos milites temptavere colloquiis, ut si copiam fors dedisset, suaderet regi per litteras pacem tandem aliquando cum principe Romano firmare, ut hoc facto ab occidentali latere omni securus, perduelles involaret assiduos. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVI, chapter 9 3:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 9장 3:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0065%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용